10 Awesome Vietnamese Words For Pregnancy!

Vietnamese words for pregnancy

Vietnam, with a population exceeding 96 million, offers ample opportunities to encounter expectant mothers. Whether you’re an aspiring linguist eager to embrace Vietnamese while embarking on the profound journey of pregnancy, or a future parent navigating this life-altering experience, understanding the Vietnamese lexicon department surrounding pregnancy becomes invaluable.

In this article, we will embark on a voyage to uncover the fundamental Vietnamese words for pregnancy and uncover intriguing facts along the way.

What Is Pregnancy Called In Vietnamese?

In the Vietnamese language, the word pregnancy is referred to as “thai kỳ,” which embodies the expectation and wonder that comes with nurturing a new life. When a couple realizes the imminent prospect of parenthood, they often joyfully announce this by saying simple Vietnamese words like, “Tôi đang mang thai,” echoing the exclamation of “I am pregnant!”

The vocabulary associated with pregnancy in Vietnamese is deeply entrenched in cultural significance. For instance, “Bắt đầu trở thành một người mẹ” translates to “to embark on motherhood.” This phrase encompasses not only the physical aspect of motherhood but also embodies the significant social and emotional changes accompanying this awe-inspiring journey.

In a similar manner, “Bắt đầu trở thành một người cha” translates to “to embrace fatherhood.” The phrase celebrates the splendid voyage into fatherhood – a moment brimming with profound joy and pride.

Vietnamese words for pregnancy

Vietnamese Words for Pregnancy

Now, let’s delve into a selection of crucial Vietnamese terms linked to pregnancy alongside their English translations and examples, which cover the entire spectrum from conception to childbirth.

Expecting Mother – Mẹ Bầu

“Mẹ bầu” signifies an expecting mother in Vietnamese. This term encapsulates not merely the physical state of pregnancy that women go through but also the emotional and maternal aspects of this life-altering journey. “Pregnant women” is translated as “phụ nữ mang thai”.

For example: Mẹ bầu cần nhiều thời gian để nghỉ ngơi.
Translation: An expectant mother requires ample rest.

Childbirth – Sinh Nở

The Vietnamese phrase “sinh nở” directly translates to childbirth. It encompasses the entire childbirth process, from labor to delivery, marking the genesis of a new life.

For example: Cô ấy mong muốn một cuộc sinh nở an toàn.
Translation: She aspires to a secure childbirth.

Menstrual Cycle – Kinh Nguyệt

Although not exclusively associated with pregnancy, “kinh nguyệt” refers to the menstrual cycle, often the initial indicator leading to the pregnancy journey.

For example: Kinh nguyệt của cô ấy bị trễ.
Translation: Her menstrual cycle is delayed.

Anticipated Month Of Birth – Tháng Dự Sinh

In Vietnam, the eager anticipation of childbirth is captured by “tháng dự sinh,” signifying the projected delivery month.

For example: Tháng sinh dự kiến ​​của cô là tháng 12.
Translation: Her anticipated month of birth is December.

Godparent – Chứng Hôn Phu

Vietnamese culture designates a unique title to godparents, referring to them as “cha mẹ chúa.” These individuals play a distinctive role in the child’s life.

For example: Anh ấy sẽ trở thành cha mẹ đỡ đầu của con chúng tôi.

Translation: He will become the godparent of our child.

Baby Bump – Bụng Bầu

“Bụng bầu” refers to the round belly of a pregnant woman. It symbolizes the physical changes and the nurturing and transformative journey into motherhood.

For example: Thai nhi đang di chuyển trong bụng bầu.
Translation: The fetus is moving within the maternal belly.

Child Delivery – Sinh Con

Much like “sinh cởn” signifies the childbirth process, encapsulating the moments when new life graces the world.

For example: Sự sản nở đang đến gần.
Translation: The act of child delivery is approaching.

Heartbeat – Nhịp Tim

The Vietnamese term “nhịp tim” corresponds to a baby’s heartbeat, a magical sound that elicits joy in expectant parents.

For example: Lần đầu tiên tôi nghe nhịp tim của em bé.
Translation: I heard the baby’s heartbeat for the first time.

Breastmilk – Sữa Mẹ

“Sữa mẹ” literally translates to “maternal milk” and pertains to breastfeeding, a pivotal element in post-pregnancy nurturing of the newborn.

For example: Cô ấy đang cho con bú bằng sữa mẹ.
Translation: She is breastfeeding the baby.

Vietnamese words for pregnancy

Intriguing Insights Into Pregnancy In Vietnam

  • Vietnam boasts one of the world’s lowest rates of Caesarean section (C-section) deliveries, with natural childbirth being the preferred approach.
  • Vietnamese culture places a strong emphasis on family and community support throughout pregnancy and childbirth. Extended Vietnamese family members frequently play an active role in the process allowing the mothers to take care of their own health.
  • Traditional Vietnamese medicine, incorporating herbal remedies and acupuncture, is frequently integrated into prenatal care.
  • Vietnamese expectant mothers often adhere to specific dietary guidelines during pregnancy, favoring warm, nutritious meals and avoiding cold foods to promote a healthy gestation.

Learn Vietnamese With Ling

Did you find this post useful? We trust you’ve cherished this in-depth exploration of Vietnamese culture surrounding pregnancy and childbirth and found it to be a handy way of learning more Vietnamese vocabulary. Like any other culture, Vietnamese culture too places great significance on using sensitive language when talking about pregnancy and motherhood.

If this captivating Vietnamese expedition has enlightened the language enthusiast in you, there’s more to learn! Have you heard of the Ling app? It’s an exceptional tool for all language learners. Furnished with an extensive collection of Vietnamese words, sentences, and content, it empowers you to refine pronunciation, acquire common expressions with their English translation, and even monitor your progress as you go.

Click on these links and download the Ling app from the App Store or Play Store now!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.