12+ Dynamic Lao Adverbs: Your Key To Better Communication

A photo of a pretty Asian woman sitting on a couch beside the Lao adverbs texts.

Lao adverbs add extra details to a sentence. They tell you more about what’s going on—like how it’s happening or when. It’s just like adding more to what you’re saying to make it clearer.

Today, we’ll talk about the different adverbs in Lao, how to use them, and look at some examples. This will be useful whether you’re new to learning Lao or have been speaking it for a while.

Types Of Adverbs In Lao

One of the first things to know about Lao adverbs is that they come in different types. Each type gives us a different kind of information about the action. Let’s break them down.

Adverbs Of Time

As the name suggests, these adverbs tell us when something happens. They’re handy for setting the scene or giving context to events. Here are a few common ones:

  • “ມື້ນີ້” (meu ni – today): If you want to say “I am studying today,” in Lao, you’d say “ຂ້ອຍຮຽນມື້ນີ້” (Khoi hian meu ni).

  • “ມື້ໜຶ່ງນີ້” (meu neung ni – this day): To express “I worked this day,” you could say “ຂ້ອຍເຮັດວຽກມື້ໜຶ່ງນີ້” (Khoi het wiak meu neung ni).

  • “ມື້ວັນ” (meu wan – daily): For example, if you want to say, “I eat rice daily,” you’d go for “ຂ້ອຍກິນເຂົ້າມື້ວັນ” (Khoi gin khao meu wan).

Adverbs Of Manner

Adverbs of manner in Lao tell us about the way something is done. They’re all about the ‘how.’ Check these out:

  • “ດີ” (di – well): If you’re good at singing, you’d say, “ລາວກິນດີ” (lao gin di).

  • “ຈີງ” (chieng – quickly): If you’re a fast runner, you’d say, “ລາວຫນັງຈີງ” (lao nang chieng).

  • “ງ່າຍໆ” (ngao meuon – easily): If you pick up new things easily, you’d say, “ພວກເຂົາຮຽນງ່າຍໆ” (Phou khao hian ngao meuon).

Adverbs Of Frequency

Frequency adverbs are all about regularity. They tell us ‘how often’ something happens. Here are some of them:

  • “ເມື່ອນໆ” (meuon meuon – sometimes): If you occasionally read books, you’d say, “ຂ້ອຍເມື່ອນໆອ່ານປື້ມ” (Khoi meuon meuon aan phuem).

  • “ປະມານມື້ນີ້” (pa maan meu ni – almost always): If you almost always wake up early, you’d say, “ຂ້ອຍປະມານມື້ນີ້ຕື່ນດີ” (Khoi pa maan meu ni thuen di).

  • “ເມື່ອຍ້າຍ” (meuon yaai – often): If you frequent the market, you’d say, “ຂ້ອຍເມື່ອຍ້າຍໄປຕະຫຼາດ” (Khoi meuon yaai pai talat).

Adverbs Of Place

Lastly, place adverbs in Lao tell us where an action takes place. Here’s how you might use them:

  • “ທີ່ນີ້” (thee ni – here): To tell people you’re studying right here, say, “ຂ້ອຍຮຽນທີ່ນີ້” (Khoi hian thee ni).

  • “ທີ່ນັ້ນ” (thee nan – there): If you’re going there, say, “ຂ້ອຍໄປທີ່ນັ້ນ” (khoi pai thee nan).

  • “ທຸກທີ່” (thuk thee – everywhere): If you travel a lot and go everywhere, you’d say, “ຂ້ອຍໄປທຸກທີ່” (Khoi pai thuk thee).
A photo of two girls with open books learning the usage of Lao adverbs.

Usage Of Adverbs In Lao

While understanding the types of adverbs is essential, knowing how to use them is just as important. This involves the position of adverbs in sentences and how they interact with Lao verbs, adjectives, and other adverbs.

The Position Of Adverbs In Lao Sentences

Lao adverbs are flexible when it comes to their position in a sentence. This differs from some languages where adverb placement is quite strict. 

Depending on what part of the sentence you want to emphasize, you can usually place the adverb before or after the verb. Here are some examples to demonstrate this:

  • “ລາວລອຍສະຫວ່າງຢາດຫມູນ” (lao loi savang yad moun – She dances gracefully). Here, The adverb “ຢາດຫມູນ” (yad moun – gracefully) is placed after the verb “ລອຍ” (loi – dances).

  • “ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍກິນຫມາກເພດນີ້” (Khoi boe keuy gin mak phet ni – I never eat this type of chili). Here, the adverb “ບໍ່ເຄີຍ” (boe keuy – never) comes before the verb “ກິນ” (gin – eat).

Using Adverbs With Verbs, Adjectives, And Adverbs

In Lao, adverbs can modify not only verbs but also adjectives in Lao and even other adverbs, adding extra details to our sentences. Let’s see this in action:

  • With verbs: “ຂ້ອຍຮຽນເລີຍ” (Khoi hian leuy – I am studying now). The adverb “ເລີຍ” (leuy – now) modifies the verb “ຮຽນ” (hian – study).

  • With adjectives: “ລາວມີຄວາມນາງສະຫວ່າງແທ້ຈິງ” (lao mee kuam nang savang thae jing – She is incredibly beautiful). The adverb “ແທ້ຈິງ” (thae jing – incredibly) modifies the adjective “ນາງສະຫວ່າງ” (nang savang – beautiful).

  • With adverbs: “ລາວເວົ້າດ້ວຍຄວາມຊອບສະເຫມີນ” (lao wao duai kuam sob samoen – He speaks very clearly). The adverb “ດ້ວຍຄວາມ” (duai kuam – very) is modifying another adverb “ຊອບສະເຫມີນ” (sob samoen – clearly).

Degrees And Negative Adverbs

Now, it’s time to go deeper into the intricacies of Lao adverbs. Let’s dive into degrees of intensity and the role of negative adverbs in the Lao language.

Indicating Degrees Of Intensity With Adverbs

Adverbs in Lao are not just about describing the action. They can also indicate the intensity or degree to which something is done. 

Such adverbs allow you to be more expressive and precise in your speech. Here are some common ones used in Lao:

  • “ເລີຍ” (leuy – very): This adverb is used to intensify an adjective or another adverb. For example, “ລາວເວົ້າໂດຍເລີຍ” (lao wao doy leuy – He speaks very quickly).

  • “ຫຼາຍ” (lai – much): This word intensifies verbs and adjectives. For instance, “ຂ້ອຍຮັກລາວຫຼາຍ” (Khoi hak lao lai – I love Lao so much).

  • “ໜ້ອຍ” (noi – little): It’s used to reduce the intensity. For example, “ຂ້ອຍເວົ້າລາວໜ້ອຍ” (Khoi wao lao noi – I speak a little Lao).
A photo of two kids sitting outdoors scratching their heads while using a laptop.

The Role Of Negative Adverbs In Lao

As you might guess, negative adverbs in Lao are used to express the negative or opposite of something. They’re a simple but powerful way to change the meaning of a sentence. Here’s how they work:

  • “ບໍ່” (bo – not): This adverb negates the verb or adjective it precedes. For instance, “ຂ້ອຍບໍ່ຮັກຫມາກເຜັດ” (Khoi bo hak mak phet – I do not like spicy food).

  • “ບໍ່ເຄີຍ” (boe keuy – never): This negative adverb is used to express that something has never happened. For example, “ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍພົບລາວ” (Khoi boe keuy phob lao – I have never met him).

Learn Lao Adverbs With Ling!

The beauty of Lao culture and its language is truly captivating. Learning the language, with its unique verbs, words, and phrases, is a rewarding endeavor. In this article, we’ve explored the nuances of Lao adverbs, their types, usage, and other essential details.

Yet, language learning doesn’t end on one page or a few sentences. It’s a continuous process, and practice is vital to mastering it. 

With the Ling app, you can explore more than just the Lao language. There are over 60 languages waiting for you to discover!

Download the Ling app today from the Google Play and App Store. Every phrase, every word, every verb is a step towards a new world of understanding.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.