#1 Best Guide: Caroling In The Philippines

Caroling In The Philippines

Planning to go caroling in the Philippines?

Early December mornings in the Philippines ring with the chaotic chorus of off-key but enthusiastic Christmas (pasko in Tagalog) carols filling the air. Groups of excited children scamper door-to-door carrying makeshift instruments and treats in hand, yet hopeful for even more goodies, coins, or cash gifted by supportive households. This treasured ritual is Paskuhan – a distinctly Pinoy holiday tradition marking the true arrival of Christmas on our tropical shores for another year.

You see, caroling or pamamasko here intertwines rich layers of history, faith, and cultural traditions, both old and new, into one harmonious – if sometimes a bit noisy! – expression. Over generations, Filipinos infused an abundance of playful pop culture flair into age-old favorites. Think less Silent Night and more Jingle Bells sung full gusto glee club-style while strumming ukeleles and makeshift tambourines!

Ready to discover what all the fuss and fun is about? Keep reading to join in the Pinoys’ fabulous, time-honored tradition of spreading Christmas spirit pamaskohan style!

Carolers - Caroling In The Philippines

Caroling In The Philippines

The tradition of caroling has long, rich roots in the Philippines, dating back centuries to the Spanish colonial era. Around the 16th century, Catholic missionaries sailed with explorers across the seas to introduce their religion and customs to the archipelago. Philippine Christmas festivities quickly blended with indigenous rituals already celebrated in December, honoring ancestors and harvests.

One major import was the traditional Spanish carol or villancico – joyful, uptempo songs with lyrics telling the Nativity story. Guitars brought by the friars gave locals new instruments to start strumming out holiday tunes. Makeshift tambourines soon added percussive flair featuring native materials like bamboo.

By the 1700s, distinctive Filipino caroling tunes emerged from Buenos Aires to Intramuros, mixing Iberian folk influences with tribal chanting and poetic Tagalog verse. Today, signature carols like “Ang Pasko ay Sumapit” (Christmas Has Arrived) became mainstays still popular today. Jaunty secular songs also entered the playlist for going house-to-house while parols (star lanterns) lighted the way.

Through eras of upheaval from revolution to imperial rule, caroling remained a unifying force come Christmastime. Parish youth continued the door-to-door song rounds collecting aguinaldo (bonus) gifts despite bans on public religious displays over the centuries.

Filipino Christmas Songs

Forget simply singing softly in sanctuaries. Caroling the Filipino way is a whole acoustic extravaganza! Yet what makes Pinoys’ holiday harmonic stylings so distinct from the rest? Look no further than the classic carols that form the backbone of this enduring musical tradition.

Pasko Nanaman

While pan-Christian hymns have their place in the lineup, homegrown hits headline the nostalgic playlist. Take spirited songs like “Pasko Nanaman” – it’s the tuneful tagline carolers joyfully shout while making the door-to-door neighborhood rounds each year. Lyrics not only announce their arrival but share wishes for an abundant new year ahead.

English TranslationTagalog Lyrics
Christmas is here again, how fast the days go byPasko na naman, o kay tulin ng araw
The past Christmas seems just like yesterdayPaskong nagdaan tila ba kung kailan lang
Now that it’s Christmas, we should give thanksNgayon ay Pasko, dapat pasalamatan
Now that it’s Christmas, let us sing togetherNgayon ay Pasko, tayo ay mag-awitan
Christmas, Christmas, it’s Christmas againPasko, Pasko, Pasko na namang muli
The only day we look forward to the mostTanging araw na ating pinakamimithi
Christmas, Christmas, it’s Christmas againPasko, Pasko, Pasko na namang muli
Love reignsAng pag-ibig naghahari
Christmas is here again, how fast the days go byPasko na naman, o kay tulin ng araw
The past Christmas seems just like yesterdayPaskong nagdaan tila ba kung kailan lang
Now that it’s Christmas, we should give thanksNgayon ay Pasko, dapat pasalamatan
Now that it’s Christmas, let us sing togetherNgayon ay Pasko, tayo ay mag-awitan
Christmas, Christmas, it’s Christmas againPasko, Pasko, Pasko na namang muli
The only day we look forward to the mostTanging araw na ating pinakamimithi
Christmas, Christmas, it’s Christmas againPasko, Pasko, Pasko na namang muli
Love reignsAng pag-ibig naghahari
Christmas, Christmas, it’s Christmas againPasko, Pasko, Pasko na namang muli
The only day we look forward to the mostTanging araw na ating pinakamimithi
Christmas, Christmas, it’s Christmas againPasko, Pasko, Pasko na namang muli
Love reignsAng pag-ibig naghahari
Christmas, Christmas, it’s Christmas againPasko, Pasko, Pasko na namang muli
The only day we look forward to the mostTanging araw na ating pinakamimithi
Christmas, Christmas, it’s Christmas againPasko, Pasko, Pasko na namang muli
Love reignsAng pag-ibig naghahari

Ang Pasko Ay Sumapit

Ang Pasko ay Sumapit” is another instantly recognizable cultural icon conveying tidings of comfort and joy in Tagalog. Its poetic lyrics reimagine the classic Nativity scene with tropical flair as Joseph and Mary travel not across snowfields but bloom-filled landscapes under starry skies to cradle newborn Jesus.

English TranslationTagalog Lyrics
Christmas has arrivedAng Pasko ay sumapit
Let’s all singTayo ay mangagsiawit
Of beautiful melodiesNg magagandang himig
Because God is loveDahil sa Diyos ay pag-ibig
When Christ was bornNang si Kristo’y isilang
Three kings came to visitMay tatlong haring nagsidalaw
And each oneAt ang bawat isa
Offered their unique giftsAy nagsipaghandog ng tanging alay
New year, let’s change our livesBagong taon ay magbagong-buhay
For our country to be joyfulNang lumigaya ang ating bayan
Let’s strive to achieve prosperityTayo’y magsikap upang makamtan natin ang kasaganahan
Let’s singTayo’y mangagsiawit
While the world is quietHabang ang mundo’y tahimik
The day has comeAng araw ay sumapit
For the baby sent from heavenSa sanggol na dulot ng langit
Let’s love each otherTayo ay magmahalan
Let’s follow the golden ruleAting sundin ang gintong aral
And from now on, even when it’s not Christmas, let’s giveAt magbuhat ngayon kahit hindi pasko ay magbigayan
New year, let’s change our livesBagong taon ay magbagong-buhay
For our country to be joyfulNang lumigaya ang ating bayan
Let’s strive to achieve prosperityTayo’y magsikap upang makamtan natin ang kasaganahan
Let’s singTayo’y mangagsiawit
While the world is quietHabang ang mundo’y tahimik
The day has comeAng araw ay sumapit
For the baby sent from heavenSa sanggol na dulot ng langit
Let’s love each otherTayo ay magmahalan
Let’s follow the golden ruleAting sundin ang gintong aral
And from now on, even when it’s not Christmas, let’s giveAt magbuhat ngayon kahit hindi pasko ay magbigayan

Sa May Bahay Ang Aming Bati

No Filipino Christmas songbook is complete without uplifting lyrics of “Sa May Bahay Ang Aming Bati” resounding through the streets. This upbeat Tagalog ode has been a signature holiday standard for generations of carolers spreading yuletide greetings. Loosely translated to “To the Owners of the House, We Bring Christmas Cheer,” its catchy chorus encapsulates the warm wishes Pinoys bear to neighborhood homes near and far each December. Kids often lead boisterous renditions of the hopeful song, joyfully dancing and playing homemade instruments as signs of the ever-exciting times.

English TranslationTagalog Lyrics
To the house owner, our greetingSa may bahay ang aming bati
A glorious Merry ChristmasMerry Christmas na maluwalhati
When love reignsAng pag-ibig, ‘pag siyang naghari
Every day will always be ChristmasAraw-araw ay magiging Paskong lagi
The reason for our visitAng sanhi po ng pagparito
Is to ask for a Christmas giftHihingi po ng aginaldo
If by chance we’re a nuisanceKung sakaling kami’y perwisyo
Please excuse us as we’re carolingPasensiya na ‘pagkat kami’y namamasko
To the house owner, our greetingSa may bahay ang aming bati
A glorious Merry ChristmasMerry Christmas na maluwalhati
When love reignsAng pag-ibig, ‘pag s’yang naghari
Every day will always be ChristmasAraw-araw ay magiging Paskong lagi
The reason for our visitAng sanhi po ng pagparito
Is to ask for a Christmas giftHihingi po ng aginaldo
If by chance we’re a nuisanceKung sakaling kami’y perwisyo
Please excuse us as we’re carolingPasensiya na ‘pagkat kami’y namamasko
The reason for our visitAng sanhi po ng pagparito
Is to ask for a Christmas giftHihingi po ng aginaldo
If by chance we’re a nuisanceKung sakaling kami’y perwisyo
Please excuse us as we’re carolingPasensiya na ‘pagkat kami’y namamasko

How Do You Say Caroling In Tagalog?

The Tagalog translation of Caroling is Pamamasko.

However, some Filipinos also call it Pananapatan or pangangaroling

Caroling in the Philippines has different Tagalog vocabulary. Do take note of the Tagalog suffixes in these words. There are many combinations used for the base word carol (caroling). There are many tricky Tagalog grammar rules that you should be aware of. For that reason, let’s take a look at more sentences for practicing words related to caroling.

EnglishTagalogSound
Are you caroling?Mangangaroling ba kayo?
The Philharmonic Orchestra was assigned to do caroling in front of the famous artistsAng Philharmonic Orchestra ang naatasang kumanta ng mga pananapatan sa harap ng mga tanyag na mga artista
Sorry. I do not have anything to give for Christmas.Patawad po. Wala rin akong pamasko.
The Christmas gifts that came from the people in the church are huge.Malaki ang pamaskong handog ng mga nasa simbahan.
Merry Christmas! We’re going to sing.Merry Christmas po! Kakanta lang po kami.

Frequently Asked Questions About Caroling

What Are Some Tips To Remember When Filipinos Are Caroling?

It is a common misconception for foreigners that you need to give back to the people who are singing their carols in front of houses. Filipinos often say patawad po if they can’t give something back. Another tip is to extend your cheer by giving food instead of money only. Lastly, if you want to watch big events with carolers, they are often seen in malls or

Most unique Tagalog words for caroling are related to Christmas. And many of them also came from Spanish roots. For example, Noche Buena is a feast that Filipinos do the night before Christmas. You can also hear the words Simbang Gabi which is also unique for the Philippines. It is a time where everyone goes to a mass for nine days in hopes to complete their wishes.

Why Do Filipinos Love Caroling?

Apart from the fact that Filipinos love singing, caroling is an iconic Filipino Christmas ritual that unites friends and families in lovely warm homes. It’s also a moment where people can gather together and celebrate the birth of Jesus Christ. As many Filipinos are religious, caroling also ignites their spiritual flame and encourages people to attend the church.

Etiquette for Caroling In The Philippines

What To Give Carolers In The Philippines

The tunes don’t just stop once beloved Christmas songs reach their last chorus. Signature Filipino caroling customs live on in the lively interactions happening on either side of the threshold.

After their final bows, pint-sized carolers chorus together a hearty “Namamasko po!” meaning “We are caroling!” It serves as both an introduction and a hint of their hopeful expectation for a little holiday reward. Homeowners, in turn, may respond with Sige ba, ano gusto ninyo? (Okay, what would you like?),” signaling candy or spare change to come.

Following the gift exchange, performers engage in acts of gratitude by singing the folk song “Thank You, Thank You, Ang Babait Ninyo,” offering earnest appreciation for the generosity. For me, this just shows that amidst the whirlwind of running house to house, Pinoys emphasize connecting cordially beyond just carols. These heartfelt exchanges reveal why many participate annually for more than material treats – it symbolizes community coming together.

Ready To Celebrate Christmas In The Philippines?

So there you have it – a little glimpse into this very vocal, very Pinoy Christmas tradition signature to these islands! You ready to make your holidays hearing-loss levels of noise and 100x more magical? Then grab some friends or family anywhere around the Philippines this December, and let the nostalgic caroling commence!

Leave a Reply

People also read

10+ Famous Tagalog Gaming Swear Words

10+ Famous Tagalog Gaming Swear Words

|
9 Scary Filipino Ghosts That Will Give You The Creeps

9 Scary Filipino Ghosts That Will Give You The Creeps

|
16+ Famous Filipino Actors You Should Definitely Check Out

16+ Famous Filipino Actors You Should Definitely Check Out

|
7 Gen Z Slang In Tagalog: An Easy Guide

7 Gen Z Slang In Tagalog: An Easy Guide

|
Famous Filipino Actresses: 33+ Iconic Stars

Famous Filipino Actresses: 33+ Iconic Stars

|
20+ Easy Tagalog Funny Phrases You Should Know

20+ Easy Tagalog Funny Phrases You Should Know

|