Meistere die türkische Umgangssprache mit diesen 20 Slang-Wörtern

Panoramabild von Istanbul in der Türkei. Entdecke die türkische Umgangssprache und 20 türkische Slang-Wörter

Hast du bemerkt, dass die Leute in der Türkei in informellen Gesprächen seltsame Wörter verwenden und dich gefragt, was sie wirklich bedeuten? Dann bist du hier genau richtig! In diesem Blogbeitrag erklären wir dir die am häufigsten verwendete türkische Umgangssprache. Das höchste Ziel für Sprachlernende ist die fließende Beherrschung der Sprache. Wir möchten so viel wie möglich, wie Muttersprachler sprechen, und ein Shortcut, um dies zu erreichen, besteht darin, Slang-Wörter zu verwenden.

Türkische Umgangssprache ist ein wesentlicher Bestandteil des täglichen Lebens in der Türkei. Wenn du bereits etwas Türkisch gelernt hast und die Türkei besucht hast, hast du sicher bemerkt, dass die gesprochene Sprache auf der Straße oft ganz anders klingt als das, was du gelernt hast. Dieser Blogbeitrag hilft dir, die häufigsten Slang-Wörter in der türkischen Sprache zu verstehen und zu verwenden, um wie ein Muttersprachler zu klingen und Einheimische besser zu verstehen.

Was ist türkische Umgangssprache und Slang?

Im Deutschen verwenden wir fast täglich Slang im Alltag, aber weißt du wirklich, was Slang bedeutet? Slang ist eine informelle Sprache, die aus Wörtern, witzigen Redewendungen und Sprichwörtern besteht und in der gesprochenen Sprache häufiger vorkommt als in der Schriftsprache.

Wann solltest du türkische Umgangssprache verwenden?

Es ist entscheidend zu wissen, wann man türkische Umgangssprache verwenden sollte, da eine unangemessene Verwendung zu Missverständnissen führen kann. Im Allgemeinen sind die Türken, insbesondere die Männer, dafür bekannt, hitzköpfig zu sein. Verwende Slang-Wörter daher nur im Gespräch mit engen Freunden.

20 am häufigsten verwendete türkische Slang-Wörter

1. Lan (Alter)

Obwohl es bei weitem das am häufigsten verwendete Slang-Wort im Türkischen ist, hat es nicht wirklich eine Bedeutung. Denn es ist ein Ausruf. Es kann am Anfang oder Ende eines Satzes verwendet werden.

Es ist das gleiche wie die Verwendung von “Alter” im deutschen Slang. Allerdings verwenden sowohl Männer als auch Frauen “lan” im lockeren Gespräch mit Freunden. Ich muss sagen, dass es kein höfliches Wort ist, das ein Gentleman oder eine Dame sagen würde.

  • Beispiel: Lan bana neden söylemedin? (Alter, warum hast du es mir nicht gesagt?)

2. Valla mı? (wirklich / ich schwöre)

Dieser Ausdruck stammt vom arabischen Wort “vallahi”, was so viel wie “ein Gelübde ablegen” bedeutet. Auf Türkisch wird es zu “valla” verkürzt, was die gleiche Bedeutung wie “wirklich” oder “ich schwöre” im Englischen hat. Und wenn es als Frage verwendet wird, “valla mı?”, bedeutet es “wirklich?”

  • Beispiel: Onlar artık Almanya’da yaşıyor, haberin yok mu? (Sie leben jetzt in Deutschland, hast du nichts davon gehört?)

3. Kanka (Kumpel)

“Kanka” bedeutet Blutsbruder, aber die richtige Entsprechung wäre Kumpel oder Freund im Deutschen. Es wird häufig unter Jugendlichen verwendet. Gute Freunde nennen sich “kanka”, aber Erwachsene verwenden dieses Wort nicht gerne.

  • Beispiel: Kanka naber? (Kumpel, wie geht’s?)

4. Naber (was geht)

Es ist die informelle Art zu fragen “nasılsın”, was auf Türkisch “Wie geht es dir?” bedeutet. “Naber” hat die gleiche Bedeutung wie “was geht” im Deutschen, daher kannst du es genauso verwenden wie im Deutschen.

  • Beispiel: Naber lan? (Was geht, Alter?)

5. Kazıklamak (abgezockt)

“Kazıklamak” bedeutet, etwas zu einem überhöhten Preis zu verkaufen, mehr als seinen Wert, sodass der Verkäufer, der das tut, versucht, den Kunden zu täuschen, um seinen Gewinn zu steigern. Auch der Verkäufer, der das tut, wird in der türkischen Umgangssprache als “kazıkçı” bezeichnet. Wenn du etwas zu einem überhöhten Preis kaufst, bist du derjenige, der “kazıklanmış” wurde.

  • Beispiel: Bu elbiseyi sadece 500 liraya aldım. (Ich habe dieses Kleid für nur 500 Lira gekauft.)

6. Ekmek (jemanden versetzen)

“Ekmek” ist ein Verb, das bedeutet, du hast eine Verabredung mit jemandem, aber du erscheinst nicht dort. Es hat die gleiche Bedeutung wie “jemanden zu versetzen” im Deutschen.

  • Beispiel: Dün beni neden ektin? (Warum hast du mich gestern versetzt?)

7. Tuzlu (teuer)

Es beschreibt etwas sehr Teures. Die wörtliche Übersetzung wäre “salzig”, aber es gibt die Bedeutung von “teuer” im Deutschen wieder.

  • Beispiel: Bu elbise ne kadar? (Wie viel kostet dieses Kleid?)

8. Beş parasız (pleite / mittellos)

“Beş parasız” bezieht sich auf jemanden ohne Geld, sodass dieser Ausdruck die gleiche Bedeutung wie “Pleite” und “mittellos” im Deutschen hat.

  • Beispiel: Neden bir taksi çağırmadın? (Warum hast du kein Taxi gerufen?)

9. Hayırdır? (was ist los?)

Dieses Wort ist in der Regel ein Anzeichen für einen Streit, also sei vorsichtig. Ein typischer türkischer Mann sagt “hayırdır?”, während er auf jemanden zugeht, um eine Auseinandersetzung oder einen Streit zu beginnen. Es hat eine ähnliche Bedeutung wie “Was ist los?” im Deutschen.

Gute Freunde können dieses Wort auch verwenden, um zu fragen, was los ist oder warum sich jemand seltsam verhält.

  • Beispiel: Sen aşk şarkıları dinlemezdin, hayırdır? (Du würdest keine Liebeslieder hören, was ist los?)

10. Akşamdan Kalmak (verkatert sein)

“Akşamdan kalmak” bedeutet, sich am nächsten Tag schlecht zu fühlen, nachdem man zu viel Alkohol getrunken hat. Es bedeutet also dasselbe wie “kater” im Deutschen.

  • Beispiel: Neden bu kadar yorgun görünüyorsun? Akşamdan mı kaldın sen? (Warum siehst du so müde aus? Bist du verkatert?)

11. Takma kafana (nimm es nicht zu Herzen / mach dir keine Gedanken)

Dieser Ausdruck kann zu jemandem gesagt werden, der zu viel nachdenkt, um ihn zu entlasten. Es bedeutet dasselbe wie die Ausdrücke “nicht wichtig” oder “mach dir keine Gedanken” im Deutschen.

  • Beispiel: Sınavı geçemedim. (Ich habe die Prüfung nicht bestanden.)

12. Hadi oradan (du machst wohl Witze)

Dieser Ausdruck wird verwendet, wenn du etwas nicht glaubst oder wenn du sehr wütend auf etwas bist, was dir gesagt wurde. Es hat eine ähnliche Bedeutung wie der Ausdruck “du machst wohl Witze” im Deutschen.

  • Beispiel: Bu akşam Paris’e uçağım var! (Ich habe heute Abend einen Flug nach Paris.)

13. Beleş (kostenlos)

Im Slang verwenden wir das Wort “beleş”, das aus dem Arabischen stammt, anstelle von “bedava” und es bedeutet buchstäblich “Gratis” auf Deutsch.

  • Beispiel: Dondurmayı ne kadara aldın? (Wie viel hast du für das Eis bezahlt?)

14. Racon Kesmek (sich aufspielen)

“Racon” stammt eigentlich aus dem Italienischen Wort “ragione”, was auf Italienisch Vernunft bedeutet. Türken verwenden dieses Wort sehr oft. “Racona ters” bedeutet, dass es gegen Vernunft und Logik ist. “Racon kesmek” bedeutet, einen Streit nach den Regeln beizulegen, die in der Welt des Mobbings herrschen.

  • Beispiel: Ben ne dersem onu yapacaksın! (Du wirst tun, was ich sage!)

15. Enayi (Naivling / Dummkopf)

“Enayi” bezieht sich auf jemanden, der leicht getäuscht werden kann und übermäßig dumm ist. Es ist ähnlich wie die Wörter “Naivling” und “Dummkopf” im deutschen.

  • Beispiel: Ona sevgililer günü hediyesi olarak ne aldın? (Was hast du ihr zum Valentinstag geschenkt?)

16. Keko (Provinzler / unstilvoll gekleidete Person)

Im türkischen Slang wird “keko” verwendet, um auf einen Mann hinzuweisen, der wie ein Landstreicher oder ein Nichtsnutz aussieht. Die richtigen Entsprechungen für dieses Wort im deutschen Slang wären wohl “yokel” oder “honyock”.

  • Beispiel: Kaan’la çıktığını düşünüyorlar. (Sie glauben, dass du mit Kaan zusammen bist.)

17. Dandik (minderwertig / Billigheimer)

Im Slang wird “dandik” verwendet, um Dinge von schlechter Qualität zu beschreiben, und die beste Entsprechung für dieses Wort ist “cheapo” im englischen Slang.

  • Beispiel: Dizüstü bilgisayarım düzgün çalışmıyor. (Mein Laptop funktioniert nicht mehr richtig.)

18. Mal (Blödmann / Dummkopf)

“Mal” bedeutet eigentlich “Blödmann” im Wörterbuch, wird aber verwendet, um jemanden zu demütigen und darauf hinzuweisen, dass er eine begrenzte Verständniskapazität hat. Es hat irgendwie die Bedeutung von “Dummkopf” im deutschen Sinne.

  • Beispiel: Okul çantamı evde unuttum. (Ich habe meine Schultasche zu Hause gelassen.)

19. Oha (Oh, krass!)

“Oha” ist ein Ausruf im Türkischen, genauso wie “Whoa” auf Englisch. Türken sagen es normalerweise, wenn sie schockiert oder überrascht sind.

  • Beispiel: Ünlü şarkıcı Halsey’nin Türk bir adamla evli olduğunu biliyor muydun? (Wusstest du, dass die berühmte Sängerin Halsey mit einem türkischen Mann verheiratet ist?)

20. Aga (Kumpel)

Ähnlich wie “kanka” ist “aga” ein weiteres Wort, das enge Freunde verwenden, jedoch verwenden dies nur Männer, um andere männliche Freunde anzusprechen.

  • Beispiel: Akşam müsait misin? (Bist du heute Abend frei?)

Häufig gestellte Fragen zur türkischen Umgangssprache

Was bedeutet “Lan” im Türkischen?

  • “Lan” ist ein häufig verwendetes Slang-Wort, das als Ausruf verwendet wird und oft “Alter” bedeutet.

Wann sollte man türkische Umgangssprache verwenden?

  • Türkische Umgangssprache sollte hauptsächlich in informellen Gesprächen mit engen Freunden verwendet werden, um Missverständnisse zu vermeiden.

Wie kann man am besten türkische Slang-Wörter lernen?

  • Der beste Weg, türkische Slang-Wörter zu lernen, ist das Eintauchen in die Kultur, das Gespräch mit Muttersprachlern und das Üben mit Sprachlern-Apps wie der Ling-App.

Fazit zu türkischen Umgangssprache

Türkische Umgangssprache zu lernen ist ein wunderbarer Weg, um deine Sprachkenntnisse zu vertiefen und in die türkische Kultur einzutauchen. Mit diesen 20 häufig verwendeten Slang-Wörtern wirst du nicht nur wie ein Muttersprachler klingen, sondern auch die täglichen Gespräche und Nuancen besser verstehen. Denke daran, diese Wörter hauptsächlich in informellen Gesprächen mit Freunden zu verwenden, um Missverständnisse zu vermeiden. Tauche ein in die lebendige Welt der türkischen Umgangssprache und erweitere dein Türkisch mit der Ling-App!

Erkunde die türkische Sprache mit Ling!

Die Ling-App ist der perfekte Begleiter auf deiner Sprachlernreise. Ling ist Experte für über 44 asiatische und osteuropäische Sprachen. Die Entwickler von Ling haben es sich zum Ziel gesetzt, auch schwierige und weniger verbreitete Sprachen auf eine einfache und unterhaltsame Weise zu vermitteln. Dabei liegt der Fokus auf dem Erlernen von Sprachen in kulturellem Kontext und für reale Situationen. Mit dem Chatbot kannst du authentische Unterhaltungen führen und spielend deine Aussprache und Kommunikationsfähigkeiten verbessern.

Du kannst dir die Ling-App im Play Store oder im App Store bequem herunterladen und 7 Tage eine kostenlose Testphase für alle Lektionen nutzen. Probiere Ling doch gleich heute noch aus und werden zum Sprachprofi!

Leave a Reply