Schön auf Tagalog: Die 26 wundervollsten Wörter, die du lernen solltest

Wie sagt man Schön auf Taglog mit der Ling-App lernen

Hier ist die Wahrheit: Die philippinische Sprache ist eine wunderschöne Sprache. Aber was sie einzigartig macht, sind ihre schönen Tagalog-Wörter wie kilig und bayanihan, die wir heute lernen werden. Also, lies weiter um zu erfahren, wie du schön auf Tagalog sprechen kannst!

Was macht eine Sprache einzigartig? Es sind die Wörter, die Produkte ihrer schönen Kultur sind. Auf den Philippinen gibt es viele dieser schönen Wörter in der Sprache Tagalog. Diese Wörter sind Produkte der langen Geschichte des Landes, sogar bevor die Kolonialherren kamen. Die Kultur und Geschichte machen diese Wörter einzigartig philippinisch. Also, ohne weiteres Gerede, entdecken wir die Schönheit der philippinischen Sprache.

Wie sagt man Schön auf Tagalog?

Bevor wir verschiedene schöne Tagalog-Wörter kennenlernen, wollen wir zunächst lernen, wie man das Wort „schön“ in der philippinischen Sprache ausspricht. Filipinos verwenden in den meisten Situationen das Wort maganda um schön zu sagen. Du kannst es verwenden, um eine Person, eine Sache, einen Ort und mehr zu beschreiben. Die Filipinos verwenden jedoch auch die folgenden Begriffe:

  • „Marikit“ für „schön, hinreißend, liebenswürdig“
  • „Marilag“ für „schön, großartig“
  • „Kaibig-ibig/Kaaakit-akit“ für „schön, begehrenswert, liebenswert, bezaubernd“
  • „Nakabibighani“ für „betörende Schönheit, fesselnd“

Die Filipinos verwenden diese wichtigen Wörter, um „schön“ in ihrer Sprache zu sagen. Die Bedeutung dieser Wörter mag dieselbe sein, aber sie werden in unterschiedlichen Situationen und Kontexten verwendet. Wenn du mehr darüber erfahren möchtest, kannst du dir die schönsten poetischen Tagalog-Wörter mal ansehen, denn Tagalog ist eine wahrhaft gefühlvolle und spannende Sprache.

Was sind die schönsten Tagalog-Wörter?

Jede Sprache ist einzigartig, und wie andere Sprachen hat auch Tagalog eine Menge wunderschöne Wörter zu bieten. Diese Wörter wurden sowohl mündlich, als auch schriftlich weitergegeben und sind bis heute erhalten geblieben.

Ein weiterer Grund, warum diese Tagalog Wörter als schön gelten, ist, dass sie nicht mehr so häufig in lockeren Gesprächen verwendet werden. Durch die ständige Modernisierung und Globalisierung kennen einige Filipinos die Bedeutung dieser Wörter nicht mehr. Wenn man diese Wörter hört, ist das wie Musik im Ohr. Zum Glück gibt es immer noch Menschen, die dafür kämpfen, sie zu bewahren, wie Schriftsteller, Liedermacher, Lehrer usw. Du kannst viele dieser schönen Tagalog-Wörter in den sozialen Medien sehen.

Wenn du deinen Wortschatz mit schönen Tagalog-Wörtern erweitern möchtest, findest du hier eine Liste mit 26 Wörtern, mit denen du beginnen kannst. Du lernst nicht nur die Wörter kennen, sondern auch die Kultur und die Geschichte, die hinter ihnen stehen und sie so einzigartig schön machen.

1. Bayanihan

Beispielssatz: Nakita ang diwa ng bayanihan ng mga Pilipino dahil sa community pantry noong pandemya.
Der Geist der gemeinschaftlichen Einheit wurde durch die Gemeinschaftsküche während der Pandemie sichtbar.

Das schönste philippinische Wort ist Bayanihan, der Geist der Zusammenarbeit und der gemeinschaftlichen Einigkeit. Dies ist eines der Wörter, die in der philippinischen Kultur wirklich wertvoll sind.

Bayanihan ist einer der größten philippinischen Werte, die auch heute noch zu sehen sind Das berühmteste Bild dieser Werte ist das lipat-bahay, bei dem philippinische Menschen ein bahay kubo (ein traditionelles Filipino-Haus) anheben, um es umzusiedeln. Diese Kultur macht aus einem gewöhnlichen Menschen einen echten Helden.

2. Kilig

Beispielssatz: Hindi ko mapigilan ang aking kilig nang makita ko siya.
Ich kann nicht aufhören, Schmetterlinge im Bauch zu spüren, sobald ich ihn/sie sehe.

Hast du jemals das Gefühl gehabt, Schmetterlinge im Bauch zu haben, wenn du die Person siehst, in die du verliebt bist? Genau so fühlt sich kilig an, auch wenn es im Deutschen keine Übersetzung für dieses Wort gibt. Das ist das Gefühl der Begeisterung oder des Hochgefühls, wenn jemand eine romantische Erfahrung macht.

3. Harana – Ständchen halten

Beispielsatz: Uso pa ba ang harana?
Ist ein Ständchen halten immer noch in Mode?

Harana ist die traditionelle Art, um jemanden zu werben. Dabei umwirbt der Verehrer die Person, die er mag, mit einem Ständchen. Früher machten das nur die Jungs vor dem Haus des Mädchens mit ihren Musikinstrumenten und etwas Unterstützung. Das Mädchen blickt dabei einfach aus dem Fenster. Dies ist eine der beliebtesten Arten des Umwerbens im alten Stil, die garantiert dein Herz höher schlagen lässt. Heutzutage sieht man auch Mädchen, die Jungen ein Ständchen bringen.

Schöne Frau erfreut sich an Kundiman, der Liebesserenade eines Mannes für sie

4. Kundiman – Filipino Liebesserenade

Beispielssatz: Palagi kitang aawitan ng kundiman.
Ich werde dir immer ein Liebeslied singen.

In Verbindung mit harana ist kundiman auch ein Wort, das du unbedingt lernen musst. Kundiman ist ein Liebeslied. Das ist das Lied, das die Männer bei einem Harana singen und vorspielen. Eines der klassischen Kundiman ist Bituing Marikit (1926) von Nicanor Abelardo.

Das philippinische Genre, Kundiman wurde Ende des 19. und Anfang des 20. Jahrhunderts während der Gegenbewegung zur westlichen Musiktradition entwickelt. Es handelt von romantischer Liebe, dem Umwerben und unsterblicher Liebe und diente als Möglichkeit, die nationale Identität der Philippinen wiederzuentdecken Komponisten wie Francisco Santiago und Nicanor Abelardo haben bahnbrechende Arbeit geleistet, indem sie Lieder schrieben, die auf traditioneller Volksmusik und Texten basierten, um die dominierende spanische und amerikanische Kultur zu bekämpfen.

5. Tinatangi – der Einzige/die Einzige

Beispielssatz: Mayroon na akong titanatangi.
Ich habe bereits einen besonderen Menschen.

Eines der schönsten Dinge im Leben ist es, zu wissen, dass man jemandes tinatangi oder besondere Person ist. Die Filipinos verwenden dieses Wort, um ihre besondere Person zu bezeichnen, und man hört es meistens während der Umwerbung. Das Wort tinatangi stammt vom Wortstamm tangi ab, was so viel wie einer oder eine und nur eine bedeutet. Wenn also jemand sagt: „Ikaw ang aking tinatangi“. Das bedeutet, dass du der Einzige oder die Einzigste bist.

6. Kaulayaw – vertrauten Gefährten

Beispielssatz: Nag-usap sila ng kaniyang kaulayaw sa asotea.
Sie sprach mit ihrem vertrauten Gefährten auf dem Balkon.

Das Wort kaulayaw stammt von dem Wort ulayaw ab, was soviel wie intimes Gespräch bedeutet. Daher bedeutet kaulayaw ein angenehmer und vertrauter Begleiter. In einer philippinischen Obra Maestra mit dem Titel Noli Me Tangere gibt es ein Kapitel mit dem Titel „Pag-uulayaw sa Asotea“, in dem Maria Clara und Crisostomo Ibarra auf der Asotea oder dem Balkon miteinander sprechen. Sie schwelgen in den Erinnerungen an ihre Beziehung, während sie lange Zeit voneinander getrennt waren.

Diese Szene zeigt, wie das traditionelle Werben und die Beziehungen auf den Philippinen aussehen. Der Mann besucht das Mädchen in ihrem Haus. Heutzutage wird diese Kultur nicht mehr streng praktiziert, vor allem in städtischen Gebieten wie Manila. Es gibt aber immer noch altmodische Eltern, die daran festhalten wollen, vor allem in ländlichen Gegenden.

7. Paraluman

Beispielssatz: Paraluman, ika’y akin nang dadalhin sa ‚di mo inaasahang paraiso. – Paraluman by Adie Paraluman, ich werde dich in ein ungeahntes Paradies entführen.

„Kamukha mo si Paraluman noong tayo ay bata pa.“

Filipinos ziehen es vor, die obige Zeile zu singen, anstatt sie einfach zu lesen. Und warum? Weil sie aus einem sehr beliebten philippinischen Lied namens „Ang Huling El Bimbo“ von Eraserheads stammt, in dem Paraluman, eine filipino-deutsche Schauspielerin, erwähnt wird. Ihr Name ist Sigrid Sophia Agatha von Giese.

Das Wort paraluman wird dort für eine sehr attraktive Frau verwendet. Im frühen neunzehnten Jahrhundert bezeichneten philippinische Dichter mit paraluman eine Muse oder eine Frau, die die Kreativität anregt. Es ist auch ein veraltetes Tagalog-Wort für „Magnetnadel“, die ähnlich wie ein Kompass funktioniert. In diesem Sinne ist das Wort paraluman nicht mehr in Gebrauch.

Im Sinne einer besonders attraktiven Frau kann ein Paraluman auch mit „Göttin“ übersetzt werden. Wenn du eine einfachere Erklärung für das Wort suchst, hör dir den Song Paraluman von Adie an. Schalte unbedingt die Untertitel ein, um den Text zu verstehen. In diesem Lied gibt es auch viele weitere schöne Tagalog Wörter zu hören.

8. Makisig

Beispielssatz: Isang makisig at mabuting-loob na binata ang gusto niya.
Sie mag einen gutaussehenden und gutherzigen Mann.

Hast du jemals einen gut aussehenden, klugen und kultivierten Mann gesehen? In Tagalog ist das Wort dafür makisig. Das ist die Art von Mann, die Filipinas wollen, aber natürlich suchen sie nicht immer nach einem gut aussehenden Mann. Früher musste der Mann den Eltern der Frau seine Liebe und seinen Wert beweisen, bevor er sie heiratete. Das ist etwas, was Dating-Apps heutzutage nicht mehr leisten können.

9. Tadhana

Beispielssatz: Ang tadhana ang nagdala sa atin sa isa’t isa.
Das Schicksal hat uns zusammengeführt.

Es gibt Dinge im Leben, die wir nicht kontrollieren können. Diese Dinge sollen geschehen, ob wir es wollen oder nicht, weil es unser tadhana tadhana. ist. Das Tagalog-Wort tadhana ist eine unsichtbare Macht, die Ereignisse auslöst, die sich der Kontrolle der Sterblichen entzieht.

10. Gunita

Beispielsatz: Ang ating mga gunita ay mananatili sa aking puso.
Unsere Erinnerungen werden immer in meinem Herzen sein.

Hast du eine schöne Erinnerung, die dir sehr am Herzen liegt? Das Tagalog-Wort dafür ist gunita. Heutzutage hört man dieses Wort oft in Liedern, Geschichten und Gedichten. In lockeren Gesprächen wird es nur selten verwendet.

11. Bathala

Beispielsatz: Noong nakita kita sa tagpuan ni Bathala may kinang sa mata na di maintindihan. – Tagpuan von Moira
Als ich dich in der Begegnungsstätte Gottes mit einem Funkeln in deinen Augen sah, konnte ich es nicht verstehen.

Das Christentum kam während der spanischen Kolonisierung auf die Philippinen. Davor verehrten die alten Filipinos Gottheiten. Wie die Römer und Griechen haben auch die Filipinos eine Mythologie, und Bathala ist nach der alten indigenen Religion der Tagalog das transzendente höchste Wesen, der Schöpfer und Herrscher des Kosmos.

12. Amihan

Beispielsatz: Madarama ang Hanging Amihan sa Pilipinas mula buwan ng Nobyembre hanggang Disyembre.
Der Nordost-Monsun ist auf den Philippinen von November bis Dezember zu spüren.

Amihan ist das Wort, mit dem die Einheimischen den Nordostwind bezeichnen. Interessanterweise ist es auch der Name der Göttin des Windes in der erfolgreichen philippinischen Fantasy-Serie Encantadia.

13. Timpi

Beispielsaty: Kahit ako ay sobrang galit na, pinilit ko pa ring magtimpi.
Auch wenn ich wirklich wütend bin, habe ich mich beherrscht.

Hast du schon einmal erlebt, dass du dich zu sehr geärgert, aufgeregt oder gereizt hast und es dir trotzdem gelungen ist, einen kühlen Kopf zu bewahren? Das Tagalog-Wort dafür ist timpi. Es wird auch im Zusammenhang mit der Selbstbeherrschung in schwierigen Situationen verwendet.

14. Tampo

Beispielsatz: Nagtatampo ang aking kasaintahan dahil hindi ako nakapunta sa aming usapan.
Meine Freundin schmollt, weil ich es nicht zu unserer Verabredung geschafft habe.

Es gibt keine exakte Übersetzung dieses Wortes ins Deutsche, obwohl schmollen oder eingeschnappt sein häufig als die nächstliegende Übersetzung angesehen wird. Tampo ist ein Begriff, der in der philippinischen Kultur verwendet wird, um Verhaltensweisen zu beschreiben, bei denen jemand seine Zuneigung oder Fröhlichkeit von jemandem abwendet, der seine Gefühle verletzt hat.

15. Bughaw

Beispielsatz: Ang kulay bughaw sa watawat ng Pilipinas ay sumisimbolo sa kapayapaan, katarungan, pagsasakripisyo, at katotohanan.
Die blaue Farbe in der philippinischen Flagge steht für Frieden, Gerechtigkeit, Aufopferung und Wahrheit.

Einer der häufigsten Fehler, den selbst Einheimische begehen, ist, die Farbe Blau als asul zu bezeichnen. Das Wort asul ist nicht die Tagalog-Übersetzung von blau, da es ein spanisches Wort ist. Die richtige Übersetzung ist bughaw. Blau ist eine der wichtigsten Farben für die Filipinos. Sie ist auf der philippinischen Flagge zu finden und wird auch in der philippinischen Nationalhymne erwähnt.

16. Gigil

Beispielsatz: Nanggigil ako sa bagong aso namin.
Ich kann es nicht lassen, unseren neuen Hund zu knuddeln.

Hast du schon mal ein Baby gesehen, das so süß ist, dass du es in die Wangen kneifen möchtest? Genau so fühlt sich Gigil an. Es ist ein intensives Verlangen, etwas zu drücken. Es kann auch ein unkontrollierbarer Drang sein, jemanden zu berühren, der durch überwältigende Gefühle wie Bewunderung oder Wut ausgelöst wird. Wenn deine Mutter zum Beispiel sehr wütend auf dich ist, weil du ihr widersprochen hast, während sie mit dir schimpft, dann sagt sie: „Nanggigigil ako sa’yo“, was so viel heißen kann wie: „Ich beherrsche mich, jetzt nicht Hand an dich zu legen“.

17. Muni-Muni/Magmuni-muni

Beispielsatz: Umakyat ako ng bundok upang magmuni-muni tungkol sa mga bagay sa buhay.
Ich habe einen Berg bestiegen, um über die Dinge des Lebens zu meditieren.

Wenn dich die Dinge überwältigen oder du über deine Entscheidungen im Leben nachdenken musst, wirst du meditieren oder nachdenken. Auf Tagalog heißt das magmuni-muni.

18. Alpas

Beispielsatz: Nakaalpas na ako sa pagkakatali sa aking madilim na nakaraan.
Ich löse mich von den Fesseln meiner dunklen Vergangenheit.

Wir neigen dazu, von Problemen im Leben überwältigt zu werden, und wir wollen dieser Situation entkommen oder uns daraus befreien. Die Filipinos verwenden in dieser Situation das Wort „alpas“, was wörtlich und im übertragenen Sinne „sich befreien“ oder „ausbrechen“ bedeuten kann. Die Menschen verwenden dieses Wort nicht in lockeren Gesprächen. Man hört sie oft laya/lumaya sagen, aber alpas hat mehr Gewicht als laya. Es vermittelt das Bild, dass man alles tut, um sich zu befreien, was das Bemühen symbolisiert, einer schwierigen Situation zu entkommen.

19. Pagsamo

Beispielsatz: Sana’y pakinggan mo ang aking pagsamo.
Ich hoffe, du hörst auf mein Flehen.

Pagsamo oder Flehen ist eine andere Stufe des Flehens um etwas. Es kommt dem Betteln nahe, wenn man bereit ist, alles von sich zu geben. Filipinos verwenden dieses Wort nicht in lockeren Gesprächen, aber man hört es oft in Liedern und Filmen, wodurch alles emotionaler wird.

20. Habilin

Beispielsatz: Inihabilin sa akin ng aking ina ang mga alahas na ito.
Meine Mutter gab mir diese Schmuckstücke zur Verwahrung.

Habilin ist ein Gegenstand, der jemandem zur Verwahrung übergeben wurde. Dabei kann es sich um materielle Dinge wie Geld und Schmuck handeln. Es kann auch um Menschen oder ein Geheimnis handeln. Wenn man einen Habilin bekommt, muss man sein Bestes tun, um ihn zu schützen und aufzubewahren.

21. Silakbo

Beispielsatz: Nagpadala ako sa silakbo ng aking puso at inamin kong mahal ko siya.
Ich hatte einen emotionalen Ausbruch und habe ihm/ihr meine Liebe gestanden.

Wenn wir emotional überwältigt werden, neigen wir zu plötzlichen Gefühlsausbrüchen. Manchmal sagen wir aufgrund unserer Gefühle Dinge, die wir nicht so meinen. In Tagalog heißt das silakbo.

22. Siping

Beispielsatz: Natulog kami nang magkasiping.
Wir haben Seite an Seite geschlafen.

Dieses Tagalog Wort ist nicht ganz einfach zu verstehen, denn siping bedeutet so viel wie sich neben jemanden legen oder an die Seite stellen, schließt aber in der Regel einen intimen Partner ein. Wenn du angeben willst, dass du dich daneben legst, benutze einfach magkatabi, denn siping wird kulturell als Geschlechtsverkehr verstanden.

23. Marahuyo

Beispielsatz: Baka marahuyo ang mga tao kay Pia Wurtzbach.
Die Menschen sind möglicherweise von Pia Wurtzbachs Schönheit verzaubert.

Wurdest du schon einmal von jemandem verzaubert? Es ist, als hätten sie dich in eine andere Welt entführt, und es kommt dir vor, als hättest du dich selbst verloren, weil du völlig verzaubert bist. Die Filipinos nennen dies auf Tagalog marahuyo. Denk einfach an den Song von Taylor Swift mit dem Titel Enchanted.

24. Humaling

Beispielsatz: Sa unang tingin, agad na nahumaling sa nagniningning mong mga mata.
Ich war auf den ersten Blick von deinen glitzernden Augen gefesselt.

Humaling ist eine außergewöhnliche Zuneigung zu etwas oder jemandem. Es gibt einem das Gefühl, unglaublich gefesselt zu sein. Es kann einem auch das Gefühl geben, nach etwas süchtig zu sein, was einen dazu bringt, es immer wieder tun zu wollen.

25. Sapantaha

Beispielsatz: Ang lahat ng mga sinabi ko ay pawang sapantaha lamang.
Alles, was ich gesagt habe, sind nur Vermutungen.

Sapantaha ist eine Vermutung oder ein Verdacht. Es ist ein tiefergehendes Wort für Hula oder vermuten. Du wirst es selten hören, aber du wirst es oft in Büchern, Geschichten, Filmen und Liedern sehen und hören.

26. Pahimakas

Beispielsatz: Nagsagawa ng pahimakas ang mga mag-aaral sa kanilang guro.
Die Schüler verabschieden sich zum letzten Mal von ihrem Lehrer.

Dieses Wort zu lernen ist der beste Weg, um diese Liste zu beenden, denn pahimakas bedeutet der letzte Abschied. Pahimakas wird selten in lockeren Gesprächen verwendet, aber es ist ein beliebter Titel für Abschlussfeiern in der Schule.

Weitere schöne und einzigartige Filipino Wörter

  1. Alapaap – Wolken
  2. Alindog – Charme; Reiz
  3. Alinlangan – Zweifel
  4. Aruga – Hegen
  5. Asoge – Quecksilber (Element)
  6. Babaylan – Priesterin
  7. Bahaghari – Regenbogen
  8. Balarila – Rechtschreibung
  9. Balintataw – Die Pupille des Auges
  10. Banaag – flüchtiger Eindruck; schwache Manifestation
  11. Binibini – eine Frau; Fräulein; junge Dame
  12. Bituin – Star
  13. Bukang-liwayway – Sonnenaufgang
  14. Dagitab – Funke; Elektrische Energie
  15. Daigdig – Welt
  16. Dalamhati – Trauer; Kummer
  17. Dalampasigan – Meeresküste
  18. Dalangin – Gebet
  19. Dalisay – Rein
  20. Dayang – Prinzessin; Edle Dame
  21. Diwata – Ein Geist, in der Regel ein kleinerer Gott oder eine Göttin, von dem/der angenommen wird, dass er/sie die natürlichen Gegebenheiten schützt
  22. Engkantada – weibliche Fee
  23. Engkanto – Mythische Umweltgeister, von denen man glaubt, dass sie in menschlicher Gestalt erscheinen.
  24. Galak – Freude
  25. Galimgim – Einsamkeit; Melancholie
  26. Halakhak – Ein lautes und ungehemmtes Lachen (LOL)
  27. Hirang – Ernennung
  28. Hiraya/Hiraya Manawari – Die Frucht der eigenen Träume; Wünsche und Bestrebungen
  29. Himpapawid – Atmosphäre; Die Luft da oben
  30. Hinagap – Vorahnung
  31. Indak – grooven; im Takt der Musik tanzen
  32. Irog – Liebste/r; Geliebte/r
  33. Kalayaan – Freiheit
  34. Kalinaw – Ruhe; Gelassenheit
  35. Kinaadman – Wissen
  36. Lakambini – Muse
  37. Lakan – Übergeordneter Herrscher
  38. Lambing – Intensive Zärtlichkeit und Zuneigung
  39. Lihim – Geheimnis
  40. Likha – Etwas mit dem eigenen Verstand und den eigenen Fähigkeiten schaffen
  41. Luha – Tränen
  42. Maharlika – Nobel; Edel
  43. Mailap – eigensinnig, schwer fassbar oder ungezähmt
  44. Payapa – Friedlich
  45. Pagsuyo – Zuneigung
  46. Pagsubok – Herausforderung; Hindernis
  47. Sulit – Es lohnt sich; die Mühe lohnt sich; das Warten lohnt sich
  48. Sinta – Altmodisches Wort für Liebe oder geliebte Person
  49. Tahanan – Zuhause
  50. Takipsilim – Sonnenuntergang
  51. Tala – Star
  52. Tampalasan – hinterlistig; Schurke
  53. Tampuhan – Streit unter Liebenden
  54. Yugto – Eine kritische Veränderung oder ein Wandel / Die Entwicklung einer Geschichte oder eines Phänomens
Eine Gruppe junger Menschen freut sich, weil es mit Ling so einfach ist Tagalong zu lernen und schöne Worte zu sprechen

Entdecke die Schönheit von Tagalog mit der Ling-App

Diese Wörter sind nur einige der Gründe, warum es spannend ist, die Sprache Tagalog zu lernen. Aber man kann ihre Schönheit nicht sehen, wenn man nicht versucht, diese Sprache zu lernen. Bei all den Einflüssen von Fremdsprachen ist es gar nicht so schwer, Tagalog zu lernen. Darüber hinaus kannst du es auf unterhaltsame, ansprechende und sinnvolle Weise lernen, und zwar mit der Ling-App.

Die Ling-App ist eine Sprachlernplattform, die Lernenden dabei hilft, ihre Sprachkenntnisse zu erweitern. Es bietet zahlreiche Funktionen, die dir beim Sprachenlernen helfen werden. Verabschiede dich von der Hektik, denn mit der Ling-App kannst du Tagalog und andere Sprachen jederzeit und überall lernen.

Verpasse nicht die Gelegenheit, die Schönheit der Sprache Tagalog zu entdecken. Lerne Tagalog und lade dir die Ling-App jetzt für Android oder iOS herunter!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.