Have you ever wondered how to wish someone a Merry Christmas in Urdu? The month of December brings joy to people all over the world, including those in Pakistan.
In Pakistan, it is commonly called Bara Din (Urdu). Pakistani Christians who live and work in other countries are encouraged to return home to celebrate this day with their families. Christmas is a joyous occasion. Everyone enjoys singing Christmas carols and watching amazing performances of the Christmas story by children for their families or in church.
Let's find out about all of the Urdu Christmas blessings (the Urdu equivalent of greetings) and break down each blessing. As a result, you will remember what they all mean. Furthermore, the Urdu culture is rich in unique traditions, which you will learn about today.
Our online lessons on the Ling App are designed to help you learn Urdu. Here, you can learn how to wish Merry Christmas in Urdu effectively. Not only that but also find out how to pronounce them correctly in order to communicate in Urdu. Without further ado, let's get started!
Christians return to Church on Bara Din, or Christmas Day, for the Bara Din celebrations. People dress up in their brightest, most colorful outfits. They can spend hours in the Church courtyard, sampling various foods from the various stalls.
Despite the Muslim majority, Christmas is freely celebrated in Pakistan. By declaring this day a national holiday, this country gives equal rights to the Christian minority. As a result, the national holiday allows Christians in this Muslim-majority country to commemorate Christ's birth.
The planning process begins in the first week of December. People may repaint their entire house, and buy new furniture. Likewise, almost every Christian family attempts to purchase and decorate a Christmas tree.
December is also a popular month for engagement and wedding ceremonies. Whereas, poor families wait an entire year for their children to say 'Mern' to receive new clothes and shoes.
Here are the most common ways to wish Merry Christmas in Urdu on Christmas day in Pakistan.
|Merry Christmas!||Bara din Mubarak||بڑا دن مبارک|
|May your holidays sparkle with joy and laughter!||Aap ki taateelat khushi aur hansi ke sath chamkein.||آپ کی تعطیلات خوشی اور ہنسی کے ساتھ چمکیں|
|Happy Holidays!||Chhutiyan mubarak||چھٹیاں مبارک|
|Seasons Greetings!||Mausam ki Mubarak baad||موسم کی مبارک باد|
|Be Merry!||Khush raho||خوش رہو|
|Wishing you a Christmas that's merry and bright!||Ap ko Christmas ki mybarak jo khushgwar aur raushan ho||آپ کو کرسمس کی مبارک جو خوشگوار اور روشن ہو|
|Merry Christmas with lots of love.||Dhairon pyar ke sath Merry Christmas.||ڈھیروں پیار کے ساتھ میری کرسمس۔|
|The stockings were hung by the chimney with care||Jurabein ehtiat se chimney se latka de gaye||جرابیں احتیاط سے چمنی سے لٹکا دی گئیں۔|
|Best wishes for a joyous Christmas filled with love, happiness, and prosperity!||Muhabbat, khushi aur khush hali aur khushi se bhari Christmas k liyae naik khawahishat||محبت، خوشی اور خوشحالی سے بھری خوشی کی کرسمس کے لیے نیک خواہشات|
|I hope your holiday season is full of peace, joy, and happiness.||Mujhae umeed hai ke aap ki chhutiyaun ka mausam aman, khushi aur khush hali se bhar pur hoga||مجھے امید ہے کہ آپ کی چھٹیوں کا موسم امن، خوشی اور خوشحالی سے بھرا ہوگا|
|Light the monarch!||Badshah ko raushan karo||بادشاہ کو روشن کرو|
|Warmest Wishes||Garam tareen khawahishat||گرم ترین خواہشات|
|May your holidays be full of warmth and cheer!||Aap ki taatleelat garam joshi aur khushi se bhari hun||آپ کی تعطیلات گرمجوشی اور خوشی سے بھری ہو|
|Enjoy the holiday season||Chhuti ke mausam ka lutf uthayein||چھٹی کے موسم کا لطف اٹھائیں|
|May this Festival of Lights bring blessings upon you and all your loved ones.||Raushniyaun kay eh tehwar aap aur aap ke tamam chahne walon k liye barkatein laye||روشنیوں کا یہ تہوار آپ اور آپ کے تمام چاہنے والوں کے لیے برکتیں لائے۔|
|Best Wishes For The New Year!||Naye saal ke liyae naik khwahishat||نئے سال کے لیے نیک خواہشات|
|Have A Great Winter Vacation!||Aik azeen mausam sarma ki chhutti hai||ایک عظیم موسم سرما کی چھٹی ہے|
|See You Next Year!||Agley saal milein ge||اگلے سال ملیں گے|
|Enjoy The Holidays!||Chutiyaun ka lutf uthayein||چھٹیوں کا لطف اٹھائیں|
|Happy Hanukkah!||Hanukkah Mubarak ho||ہنوکا مبارک ہو|
|Happy Kwanzaa!||Kawanza Mubarak ho||کوانزا مبارک ہو|
|Have A Happy New Year!||Naya saal Mubarak ho||نیا سال مبارک ہو|
In addition to family gatherings, those who are able to, attend church gather on Christmas Eve. The majority try to attend a midnight service. Also, a traditional liturgy is practiced by some mainstream churches. Small churches in the countryside and the village include prayer, scripture, and especially intergenerational family groups singing psalms and carols.
People returning from the midnight service greet other walkers and anyone who comes their way. Some families continue to visit each other after the midnight service.
Various groups perform carol singing during the last week of Advent of Christmas time in many areas. They walk on the streets and go from one house to another while singing carols in exchange for the families donating something to the choir.
Each house in the major Christian areas is decorated and has a star on the roof. The streets are also decorated and illuminated. The crib and the Christmas tree are also significant decorations. There are crib competitions every now and then! Christians will also occasionally exchange Christmas cakes.
Here is some related vocabulary for Merry Christmas in Urdu.
|Christmas Day||Bara din||بڑا دن|
|Christmas Eve||Christmas ke moqay||کرسمس کے موقع|
|Santa Clause||Santa baba||سانتا بابا|
|Seasons greetings||Mausam ki Mubarak bad||موسم کی مبارک باد|
|Jesus Christ||Hazrat Eesa (AS)||حضرت عیسی علیہ السلام|
|Reindeer||Qutbi hiran||قطبی ہرن|
|Christmas dinner||Christmas ka ishaiya||کرسمس کا عشائیہ|
|Gingerbread cookies||Adrak ki cookies||ادرک کی کوکیز|
|Christmas porridge||Christmas ka dalya||کرسمس کا دلیہ|
|Christmas tree||Christmas ke darakht||کرسمس کے درخت|
|Wreath||Chaddar charhan||چادر چڑھانا|
|Snowman||Barfani putla||برفانی پُتلا|
|Snowflakes||Baraf ke taude||برف کے تودے|
|Turkey||Feel murgh||فیل مرغ|
The evening is usually spent with immediate family or relatives, and special foods are served. Adults frequently visit their parents.
Churches are packed on Christmas Eve for midnight or vigil-mass services. The choirs perform some very special hymns. In some areas, fireworks are set off after the vigil-mass to commemorate the start of Bara Din. People dance exchange gifts and have a good time on this special night.
Also, in the first week of December, some churches host special "White Gift" services for women who dress in white to honor Mary as Jesus' mother. During these services, the church gives gifts to its female members. Many Christians give needy widows, children, and families food baskets and money.
Another strong cultural custom is for parents to send gifts and sweets to their married daughters before Christmas. Because married daughters usually live close to, if not with, their husband's parents.
Therefore, a daughter waits with bated breath for her mother to bring her a Christmas gift at her in-laws' house. It is considered to be a sign of love and care, as well as an honor to the daughter.
On Christmas Eve, everyone at home keeps an eye on their clocks, waiting for all three arms to converge at precisely midnight to celebrate Christmas. What a joyful moment it is when everyone compliments each other, "WISHING YOU A MERRY CHRISTMAS! MERRY CHRISTMAS! MUBARAK! BARRA DIN MUBARAK!"
Elders bless their children for long life, peace, love, and unity while children hug each other. On the streets, young people and their elders light fireworks, yet another symbol of joy and happiness for this special day.
Christmas celebrations differ from country to country, but some traditions are universal, such as exchanging gifts, decorating houses and trees outside, and spending time with family.
After going through this, you will have a good understanding of the most common customs and traditions associated with Christmas in Pakistan. Do you wish to know further about the Urdu language? Then, there is nothing better than the Ling App.
The Ling App is a powerful platform designed to help language learners become proficient in more than 60 different foreign languages. It helps you to discover other languages with vocabulary in context and correct pronunciation.
If you are really keen to understand your target language rather than just memorize words, the Ling App's unique collection of lessons will be a valuable resource.
Further, this app can be your best friend during those long Christmas shopping trips or when you're trying to practice your Urdu language skills. Plus, it can also provide you with some extra tips on how to talk about Christmas in Pakistan. For more great content check out: how people in Pakistan wish for birthdays and some basic Urdu words and phrases.
Join us and get started on learning Urdu today!