En apprenant une nouvelle langue, notamment celles qui sont complètement différentes du français, comme le khmer par exemple, il est essentiel de se concentrer d’abord sur son alphabet et de bien le maîtriser avant de passer à des éléments plus complexes.
Si tu as décidé d’apprendre le khmer et que tu te sens un peu perdu au milieu de tous ses caractères et si leurs formes te paraissent compliquées à retenir, pas d’inquiétude. Ce guide est pour toi ! Continue donc de lire pour en savoir plus sur l’alphabet khmer et ses caractéristiques !
Sommaire
Quel alphabet utilise le khmer ?
Le système d’écriture khmer repose sur un alphasyllabaire, aussi appelé abugida. Comme le thaï et le lao, le khmer tire son alphabet du pali et du sanskrit, deux langues indiennes.
Cependant, contrairement au thaï et au lao, le khmer n’est pas une langue tonale, ce qui signifie que le ton avec lequel les mots sont prononcés n’a pas d’influence sur leur sens.
L’alphabet khmer compte 33 consonnes, 23 voyelles et 12 voyelles indépendantes. Chaque consonne de ce système possède deux formes : la forme avec un /ɑː/ inhérent (première série) et la forme avec un /ɔː/ inhérent (deuxième série).
Le khmer s’écrit de gauche à droite, horizontalement, et les mots ne sont pas séparés les uns des autres. Cela dit, des espaces sont employés pour délimiter les phrases.
💡Pour indiquer les voyelles, le khmer emploie des marques diacritiques (comme le thaï), qui sont des petits signes inscrits au-dessus des consonnes. La prononciation de ces voyelles sera différente, selon la série de consonnes auxquelles elles sont attachées (première ou deuxième série).
1. Les consonnes en khmer
Comme dit précédemment, la série des consonnes détermine la prononciation des voyelles qui vont en dépendre.
Le caractère typographique ◌ montre la position d’un caractère khmer en dessous duquel une consonne souscrite est marquée.
Première série
Consonne | Consonne souscrite | Prononciation |
---|---|---|
ក | ្ក | kâ |
ខ | ្ខ | khâ |
ច | ្ច | châ |
ឆ | ្ឆ | chhâ |
ដ | ្ដ | dâ |
ឋ | ្ឋ | thâ |
ណ | ្ណ | nâ |
ត | ្ត | tâ |
ថ | ្ថ | thâ |
ប | ្ប | bâ |
ផ | ្ផ | phâ |
ឝ | ្ឝ | shâ |
ស | ្ស | sâ |
ហ | ្ហ | hâ |
ឡ | ្ឡ * | lâ |
អ | ្អ | qâ |
Deuxième série
Consonne | Consonne souscrite | Prononciation |
---|---|---|
គ | ្គ | kô |
ឃ | ្ឃ | khô |
ង | ្ង | ngô |
ជ | ្ជ | chô |
ឈ | ្ឈ | chhô |
ញ | ្ញ | nhô |
ឌ | ្ឌ | dô |
ឍ | ្ឍ | thô |
ទ | ្ទ | tô |
ធ | ្ធ | thô |
ន | ្ន | nô |
ព | ្ព | pô |
ភ | ្ភ | phô |
ម | ្ម | mô |
យ | ្យ | yô |
រ | ្រ | rô |
ល | ្ល | lô |
វ | ្វ | vô |
ឞ | ្ឞ | ssô |
Consonnes supplémentaires
Des consonnes supplémentaires existent dans l’alphabet khmer. Elles sont souvent employées pour les emprunts au thaï ou au français.
Consonne supplémentaire | Prononciation |
---|---|
ហ្គ | gâ |
ហ្គ៊ | gô |
ហ្ន | nâ |
ប៉ | pâ |
ហ្ម | mâ |
ហ្ល | lâ |
ហ្វ | fâ, wâ |
ហ្វ៊ | fô, wô |
ហ្ស | žâ, zâ |
ហ្ស៊ | žô, zô |
2. Les voyelles en khmer
Après avoir appris à reconnaître les consonnes, tu peux passer aux voyelles. À l’origine, l’alphabet khmer en comptait 24. Cependant, avec une voyelle abstraite intégrée dans une consonne, la langue n’en compte que 23 maintenant.
Les voyelles khmères ne sont pas très faciles à retenir du fait de leur nombre et de leurs formes. Il te faudra donc un peu de temps pour toutes les maîtriser.
Voyelles indépendantes
Les voyelles indépendantes incorporent à la fois une consonne initiale et une voyelle. Elles sont appelées voyelles complètes.
Forme souscrite | Prononciation |
---|---|
ឥ | ĕ |
ឦ | ei |
ឧ | ŏ |
ឩ | ŭ |
ឪ | ŏu |
ឫ | rœ̆ |
ឬ | rœ |
ឭ | lœ̆ |
ឮ | lœ |
ឯ | é |
ឰ | ai |
ឱ, ឲ | aô, aôy |
ឳ | âu |
Voyelles dépendantes
Forme souscrite | Prononciation dans la première série | Prononciation dans la deuxième série |
---|---|---|
អ | â | ô |
ា | a | éa |
ិ | ĕ | ĭ |
ី | ei | i |
ឹ | œ̆ | œ̆ |
ឺ | œ | œ |
ុ | ŏ | ŭ |
ូ | o | u |
ួ | uŏ | uŏ |
ើ | aeu | eu |
ឿ | œă | œă |
ៀ | iĕ | iĕ |
េ | é | é |
ែ | ê | ê |
ៃ | ai | ey |
ោ | aô | oŭ |
ៅ | au | ŏu |
3. Les signes diacritiques en khmer
L’ajout de marques diacritiques en khmer peut modifier la longueur et la valeur des voyelles.
Marques diacritique | Nom en khmer | Fonction |
---|---|---|
ំ | nĭkkôhĕt | Un petit cercle inscrit sur une consonne ou une voyelle dépendante. Il nasalise la voyelle inhérente ou dépendante, avec l’ajout du son [m] à la fin. Les voyelles longues sont également raccourcies |
ះ | reăhmŭkh | Une paire de petits cercles écrits après une consonne ou une voyelle dépendante. Elle modifie et ajoute un son d’aspiration final /h/ |
ៈ | yŭkôleăkpĭntŭ | Une paire de points introduite assez récemment. Elle s’écrit après une consonne pour indiquer qu’elle doit être suivie d’une voyelle courte et d’un arrêt glottal |
“ | musĕkâtônd | Deux lignes verticales courtes. Placées au-dessus d’une consonne, elles sont employées pour convertir certaines consonnes de la série o en consonnes de la série a |
~ | treisâpt | Une tilde, écrite au-dessus d’une consonne. Ce signe est utilisé pour convertir quatre des consonnes de la première série en consonnes de la deuxième série |
ុ | kbiĕh kraôm | Inscrit sous une consonne, et utilisé à la place des diacritiques treisâpt et musĕkâtônd dans le cas ou elles seraient gênés par des voyelles placées en exposant |
់ | bântăk | Inscrit sur la dernière consonne d’une syllabe, il indique le raccourcissement de certaines voyelles |
៍ | tôndâkhéat | Sur la dernière consonne d’une syllabe, ce signe empêche la prononciation de celle-ci |
៎ | kakâbat | Ce signe indique l’intonation montante d’une exclamation ou d’une interjection. Il est souvent placé sur des particules telles que /na/, /nɑː/, /nɛː/, /ʋəːj/, et sur ចា៎ះ /caːh/, qui signifie oui (féminin) |
៏ | âsda | Employé pour indiquer qu’une consonne sans voyelle dépendante doit être prononcée avec sa voyelle inhérente, plutôt que comme une consonne finale |
័ | sanhyoŭk sannha | Ce signe se place au-dessus d’une consonne pour montrer que la syllabe contient une voyelle courte particulière |
៑ | vĭréam | Partiquement obsolète, ce signe correspondant au virama en sanskrit supprime la voyelle inhérente à une consonne |
Modification par les diacritiques
Marques diacritiques | Première série | Deuxième série |
---|---|---|
អុំ | om | ŭm |
អំ | âm | um |
អាំ | ăm | ŏâm |
អះ | ăh | eăh |
អិះ | ĕh | ĭh |
អុះ | ŏh | ŭh |
អេះ | éh | éh |
អោះ | aôh | ŏăh |
Les espaces et la ponctuation en khmer
L’une des caractéristiques les plus intéressantes de l’écriture khmère est la ponctuation et les espaces, qui ont des règles bien particulières.
En khmer, les espaces ne sont pas utilisés entre tous les mots en khmer écrit. Ils sont utilisés à l’intérieur des phrases, avec un emploi similaire aux virgules et aux points en français. C’est d’ailleurs l’une des choses qui rendent le khmer un peu difficile à apprendre.
Il reste intéressant de noter que le khmer moderne inclut parfois des guillemets français (en chevrons doubles) dans certains textes. Certaines marques de ponctuation khmères traditionnelles sont également encore employées de nos jours.
Ponctuation | Nom en khmer | Fonction |
---|---|---|
។ | khăn | Utilisé comme un point. Lorsque les phrases se suivent dans les idées, elles sont séparées par des espaces |
៘ | lăk | Equivalent à etc. en français |
ៗ | lékhtoŭ | Signe de duplication. Il indique que le mot ou la phrase précédente doit être répétée |
៕ | bâriyaôsan | Un signe, comme un point final, pour marquer la fin d’un texte entier |
៚ | koŭmot | L’équivalent d’un point marquant la fin d’un poème ou d’un texte religieux |
៙ | phnêkmoăn | Marque employée pour introduire un poème ou un texte religieux |
៖ | châmnŏch pi kuss | Utilisé comme un deux-points. |
Questions fréquentes sur l’alphabet khmer ?
1. Comment s’appelle l’alphabet khmer ?
En khmer, l’alphabet khmer s’appelle អក្សរខ្មែរ, ou Âksâr Khmêr. Le mot âksâr signifie lettre.
2. Comment écrire le khmer ?
Il existe deux formes d’écriture en khmer moderne :
- L’écriture oblique (Âksâr chrieng – អក្សរជ្រៀង) : celle employée pour l’écriture manuscrite et les textes imprimés ;
- L’écriture ronde (Âksâr mul – អក្សរមូល) : un style de typographie où les lettres sont en gras, utilisé pour écrire les titres de documents, de livres et d’enseignes.
3. Comment apprendre l’alphabet khmer ?
Pour un débutant, les caractères en khmer peuvent paraître comme un amas de lignes et de boucles difficiles à distinguer les unes des autres. Et ceci est normal, ton cerveau n’étant pas encore habitué à des systèmes de langues aussi différents de ceux que tu connais.
Apprendre l’alphabet khmer reste tout de même une étape qu’il est possible de franchir avec un peu d’entraînement, une bonne méthode et de la persévérance.
Prêt à apprendre l’alphabet khmer ?
Le khmer a un alphabet qui est assez long à apprendre en raison de ses nombreux caractères et marques diacritiques. On te conseille donc d’apprendre quelques lettres chaque jour afin de progresser régulièrement et pour pouvoir lire le khmer rapidement.
💡 Choisis donc une bonne application pour apprendre le khmer et commence ton apprentissage des lettres de la langue khmère sans attendre !