Guide : tout savoir sur l’alphabet croate et sa prononciation

alphabet croate Clavier croate noir

Apprendre une nouvelle langue nécessite impérativement de passer par la toute première étape de base, à savoir l’apprentissage de l’alphabet. Même si tu préfères commencer par d’abord par des expressions et du vocabulaire courant, il sera difficile pour toi de progresser dans la langue si tu n’as pas maîtrisé son alphabet.

Ainsi, si tu as décidé de te lancer dans l’apprentissage du croate, maîtriser son alphabet et la prononciation de ses lettres te sera d’une aide précieuse lors de ton passage à l’étape suivante, celle durant laquelle tu apprendras des mots et des phrases. Bien plus encore, apprendre l’alphabet croate te permettra d’acquérir une bonne prononciation des sons de la langue dès le début de ton parcours. Nous avons donc créé ce guide afin que tu puisses le connaître sur le bout de tes doigts et apprendre à en prononcer les lettres comme il le faut. Prêt ? Hajmo!

Petite histoire de l’alphabet croate

L’alphabet croate est l’alphabet grâce auquel on écrit la langue croate. Il se compose de 30 lettres latines, la plupart d’entre elles correspondant aux lettres contenues dans l’alphabet français. L’alphabet croate se distingue de l’alphabet de la langue serbe, langue sœur du croate. Par sa graphie exclusivement latine, le croate diffère en effet du serbe qui lui s’écrit en cyrillique et en latin.

Fut un temps, au 9ᵉ siècle plus précisément, la langue croate employait le système d’écriture glagolitique, qui fut utilisé dans d’autres régions slaves également. Son usage commença à décliner vers le 12ᵉ siècle avec l’adoption des lettres latines et cyrilliques dans une grande partie de la région. Il fut néanmoins préservé pendant très longtemps en Croatie, pour écrire le slavon d’église, une langue liturgique de l’Église orthodoxe. Cet alphabet croate ancien fut ainsi le système d’écriture principal en Croatie, où il connut un âge d’or vers le 14ᵉ et le 15ᵉ siècle.

Le développement de l’imprimerie au cours du XVIe siècle donna un avantage important aux lettres latines qui finirent par remplacer l’alphabet glagolitique petit à petit.

L’alphabet croate moderne, tel que nous le connaissons aujourd’hui, fut conçu au 19ᵉ siècle par le linguiste croate Ljudevit Gaj qui le modela de manière qu’il corresponde aux sons de la langue serbo-croate, afin d’unifier l’orthographie de la langue et de ses divers dialectes.

Alphabet croate : quelles différences avec le français ?

Les différences entre l’alphabet croate et l’alphabet français ne sont pas si grandes. En effet, parmi les 30 lettres du croate, seules huit d’entre elles, à savoir les lettres č, ć, š, đ, ž, ainsi que les digrammes lj,nj et , n’existent pas en français. En revanche, les lettres q, w, x, et y du français n’existent pas en croate, et sont remplacés par des lettres ayant une sonorité similaire (k, v, ks, et i).

Petite astuce : si tu souhaites épeler ton prénom en croate, et qu’il contient la lettre y, tu pourras dire ipsilon (la lettre grecque).

alphabet croate
Main écrivant l'alphabet sur un cahier ligné avec un stylo rouge

Prononciation de l’alphabet croate

L’alphabet croate à une particularité qui le rend bien pratique. Chaque lettre se prononce, ce qui signifie qu’il n’y a pas de lettres muettes dans les mots, contrairement au français. Ceci rend l’apprentissage de la langue plus simple, puisqu’il n’y a pas besoin de se focaliser sur les différences pouvant exister entre les sons et les lettres.

Une grande majorité de lettres croates se prononcent comme en français. Il s’agit de A, B, D, F, G, I, K, L, M, N, O, P, S, T, V, Z.

Quant aux autres lettres, elles correspondent aux lettres dont les sons existent, ou n’existent pas vraiment, dans la langue française, ou qui n’apparaissent pas dans son alphabet. Les lettres suivantes correspondent à cette catégorie :

  • C qui se prononce ts
  • Č qui se prononce tch
  • Ć qui se prononce t comme dans tiers (on peut entendre un léger son sifflant durant la prononciation)
  • qui se prononse dj
  • Đ dont la prononciation se situe entre le di et le dj (comme lorsque l’on dit diamant)
  • E qui se prononce é
  • H qui se prononce de façon aspirée comme en anglais avec un léger son r (un peu comme le j en espagnol)
  • J qui se prononce y (comme dans yoyo ou yaourt)
  • Lj qui se prononce comme dans liane ou lion, mais avec plus de pression de la langue contre le palais
  • Nj qui se prononce comme le son gn dans gagner
  • R qui se prononce comme le r en espagnol (roulé)
  • Š qui se prononce ch
  • U qui se prononce ou
  • Ž qui se prononce j

Pour mieux visualiser toutes les lettres de l’alphabet croate, nous les avons rassemblées dans le tableau ci-dessous, dans lequel tu peux retrouver aussi leur transcription en alphabet phonétique (IPA) ainsi que des exemples.

Lettre CroatePhonétique (IPA)Son Exemple de prononciation en français
A/a/aâne
B/b/bbeau
C/t͡s/tstsunami
Č/t͡ʃ/tchtchad
Ć/t͡ɕ/ttiers
D/d/ddollar
/d͡ʒ/djdjango
Đ/d͡ʑ/d(i/j)diamant
E/e/éescalier
F/f/ffour
G/g/ggâteau
H/x/hentre le h anglais le j espagnol de “rojo”
I/i/iîle
J/j/yyoyo
K/k/kkoala
L/l/llettre
Lj/ʎ/l(i)liane/lion
M/m/mmer
N/n/nnoix
Nj/ɲ/gngagner
O/o/oopale
P/p/ppère
R/r/rr roulé comme dans “rojo” en espagnol
S/s/ssept
Š/ʃ/chchien
T/t/ttente
U/u/ouours
V/ʋ/vvol
Z/z/zzèbre
Ž/ʒ/jjoie

Apprendre l’alphabet croate, c’est difficile ?

Bien que l’alphabet croate puisse paraître difficile à cause des différences existant entre certains de ses sons et les sons français, son apprentissage ne devrait pas être plus compliqué que l’apprentissage de l’alphabet cyrillique serbe par exemple.

La difficulté contre laquelle tu peux éventuellement te heurter avec l’alphabet croate est celle posée par certaines lettres, notamment la lettre Ć et les digrammes Đ et Lj dont les sons, même s’ils se rapprochent de certains sons français, requièrent certains points d’articulation bien spécifiques.

Pour maîtriser la prononciation de ces lettres, rien de très compliqué. Il suffit d’avoir sous la main un bon support d’apprentissage, comme l’application Ling, qui te permet d’écouter puis répéter les lettres de la langue jusqu’à les maîtriser. Le plus avec cette application ? C’est que les enregistrements sont effectués par des locuteurs natifs croates, ce qui te permet d’acquérir une bonne prononciation dès le début de ton apprentissage. Tu pourras ensuite commencer par apprendre à te présenter en croate ainsi que quelques phrases essentielles avant de voyager.

L’avantage avec l’alphabet croate, c’est qu’il est similaire à l’alphabet latin serbe, l’alphabet bosnien, et avec l’alphabet monténégrin. Eh oui, le croate étant une variété du serbo-croate, qui était une langue commune aux Serbes, aux Croates, aux Bosniens et aux Monténégrins, c’est aujourd’hui une langue officielle non seulement en Croatie, mais également en Bosnie-Herzégovine et dans certaines autres régions des Balkans.

On pourrait donc qualifier le croate de langue tout-en-un puisqu’elle te permet de maîtriser trois langues à la fois. Un avantage non négligeable pour les amateurs de voyages qui veulent découvrir la région des Balkans, n’est-ce pas ? Si tu en fais partie, alors apprendre le croate fera partie de tes objectifs les plus importants ! N’hésite donc pas à te lancer dès aujourd’hui !

Partager cet article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

Ce qui rend l'apprentissage avec Ling spécial

Des exercices interactifs

Améliore ta prononciation en conversant avec le chatbot interactif de notre application

Des activités ludiques

Entraîne-toi avec des mini-jeux et suis ta progression avec des quiz amusants

Une variété de langues

Fais ton choix parmi plus de 60 langues, des courantes aux moins courantes, et écoute des enregistrements de locuteurs natifs

Des résultats prouvés

Soutenues par des recherches linguistiques, nos méthodes d'apprentissage peuvent t'aider à maîtriser une langue en un temps record