Are you interested in learning about the Urdu words which you can use to talk about the music? In this blog post, we will walk you through all the important words which can be used to talk about music in Urdu. Enhance your Urdu music-related vocabulary to improve your Urdu!
Music vocabulary is a good way to express feelings. It has a poetic touch and a soft impact. Every language has its vocabulary for music and so does Urdu. The Urdu language is enriched with basic Urdu vocabulary words, that can purely express thoughts. It is a sweet language with an Arabic and Persian touch. This beautiful language is similar to Hindi in speaking but is quite different when you write it.
The Urdu language is used in music and songs to create rhythm in the lyrics, and express love as every word enhances the understanding. Urdu can explain almost every emotion through songs, poetry, poems, etc. as words have the power to heal the soul.
Music has different words in Urdu. موسیقی (musiqi) is one familiar name that is familiar among every Urdu-Hindi speaking people.
Zulf e Nau Roz (زلف نو روز) originated in Persian. It is the name of a specific melody of music.
Zila (ضلع) is an Urdu word and has a lot of meanings. It means a district, side, or part. But it has a poetic touch as well.it is an art of speaking that indulges reserved meanings. Music and poetry are known for dual meanings.
The Urdu description of Zer-o-bam (زِیر و بَم) that it is associated with sounds.it is used for low and high notes. furthermore. These notes are notes of a musical instrument called drums. the drum under the right hand is called a bam while the other one under the left hand is known as zero.
Zarb (ضرب) is used to describe grief. It is used in a poetic sense to express sadness to make your melody more attractive to the listeners.
It originated from Arabic. It is a name of a particular melody in the Arabic language.
Yatti (یاٹی) is a Sanskrit word, written in Urdu. it is used for the person who is so devoted to his work that he cut himself off from the rest of the world. His only medium to stay busy is his work. His confinement gives him the word of a widow.
While music it has a different description. In music language, it is used to tell the location of a pause in melodies. That pause is Yatti (یاٹی).
Vivaadii (وِوادی) is written in Urdu. Its literal meaning is disputant which means conflict or dispute creator. However, it is used differently in music. It is a kind of melody that ruptures the lyrics and composition of the song.
Vishad (وشد) is again a Sanskrit word written as .english meanings for this word are beautiful, pure, spotless, and pellucid. In music, this word is used for the people who have clear, melodious, true, killing voice that feels really sweet to your ears when you listen to them and it gives life to the lines.
Viraam (ویرام) is again a Sanskrit word having an Urdu description. It has a collection of English meanings like leaving off, pause, repose, cessation, and stoppage of sound. It is a sign that sound has been stopped here in music, maybe at the end of a particular song.
Vazn (وازن) is an Arabic word meaning weight, reputation, importance, worth, etc. In music, it judges the play of words with each other. It shows the balance of words and lines. This term is mostly used for poetry.
Vaqt ki chez (وقت کی چیز) literal description in English is anything suitable for a particular time. In music it is a song that’s content perfectly goes with a specific point in time. For example, if you are on a walk in the early morning, you would prefer songs that demonstrate nature.
This word has a Sanskrit origin and it is a collective name for the last three to four notes of a melody like a pa, da ni, and sa. These words are collectively called Strang.
Uthaan (اٹھان) is an Urdu word just in conjunction with words like rising, height, ascension etc. in music, it is the higher note of the melody.
Utar (اتار) is the opposite word for that. It demonstrates fall, coming down, and decrease of a person. While in music it is the sign of a lower note. It is a common word also used in Urdu poetry.
This is a Persian word written as above. It is used for the rhythm in music that has 17 beats. It is a beautiful rhythm that people enjoy.
Usual (اُصُولِ) is an Arabic word having English meanings like rules, principles, decorums, etc. certain laws of music are applied to lyrics, notes, and composition of the songs. People learn those by practice. These rules are considered body parts of the music.
Upaj (اپج) has English meanings like original idea or root or invention of a particular idea in music, it is the invention of a new tone, melody, composition, etc.
Ulack (الیک) is a custom in Hindi culture in which a person is given money to pour water at a wedding. While in music it is a name of a melody.
Uddaasii (اداسی) means sadness, dullness which shows down the head of a person. In music, it is the lower notes of the melody.
Tumbura (تومبرا) is a name of an instrument in the Urdu language.
Tribenni (تروینی) is a name of a melody.
This word indicates the high pitch of sound during singing.
People introduce this word as a beat for dancing. It is commonly used daily among themselves.
Damsaaz (دمساز) is a Persian word that means singing together.
Dum (دم) has the literal meaning of breath. Also used in the context of ambition, life spirit, etc. in music it is a place where taal stops and takes a small gap. you have to leave your breath at that point. It is a difficult thing to learn.
Chalti phirti (چلتا پھرتا) is a common word, frequently used during the day. It means playful, sprightly. It has a reserved meaning in music. It means decent and light songs with low notes and less music. Majority of people enjoy this kind of music.
Chaargah (چارگاہ) is most commonly used in Iran. As it is a Persian word. It is a name of a melody that influenced the Urdu language and it is spoken in the Urdu language as well.
Chandni (چاندنی) is a Sanskrit word having literal meanings like moonlight. It is a name for a particular melody in music.
It has reserved meaning in music which is high notes. It is a common word that musicians or people associated with music use it to mean to rise or ascend.
Aarohi (آروہی) is a form of higher notes in classical music of South Asia.
Assaa (آسا) is an Urdu word used for light, decent, melodious kind of music.
Aavaan (آوان) indicates a specific time or season. Its music is one of the taal that was introduced by Amir Khusro who was a known teacher.
Abhoy (آبھے) is similar to the share the meaning of futile and unenjoyable. It is used for the bad tone of music that people do not enjoy.
Adaanaa (اَڈانا) is associated with time. It is a melody or raag that people play at the midnight, this is considered the body of all raags.
Amrohii (امروہی) is a song or tune that people play on low tunes or scales,
Anaagal (اناگل) is a sur that is free to be played off the beat as well.
Andy (انش) is a raag or music that s related to the word na.
Antara (انترا) is an intermediate part of the song known as the chorus in English.
Auzaan (ا- ذان) is related to the parameter of the sur that is only judged by the music teacher.
It means portion or division. In music, it is used for the particular word that is sung by different tones or sur in the same speech or song.
Bandhani (بندھنی) is a form of musical raag that people learn through practice.
Bahaar (بہار) is a kind of sur or raag that people sing in a particular season like autumn. You might watch people singing this in autumn.
Bandish (بندش) is a word meaning knot. It is not free of rules.
Badham (بڈھم) is a word that means an increase in tempo. In music, it indicates a higher pitch.
Barbara (باربرا) is a Sanskrit word. And it is the first note of the Raag megh. In English, it means a rope.
Here are the most used music words in Urdu that you must know about!
|English Words||Urdu Translations|
|A clarinet||ایک شہنائی|
|Acoustic guitar||صوتی گٹار|
|Alpine zither (harp zither)||الپائن زیتھر ( ہارپ زیتھر)|
|Alto clarinet||آلٹو کلینیٹ|
|Alto guitar||آلٹو گٹار|
|Banjo cello||بینجو سیلو|
|Baritone saxophone||بیریٹون سیکسوفون|
|Baritone ukulele||بیریٹون یوکولیل|
|Bass flute||باس بانسری|
|Bass guitar||باس گٹار|
|Bass saxophone||باس سیکسوفون|
|Bass trumpet||باس صور|
|Bass trumpet||باس صور|
|Bass tuba||باس ٹوبا|
|Basset horn||باسیٹ ہارن|
|Box drum||باکس ڈرم|
|C melody saxophone||سی میلوڈی سیکسوفون|
|C Soprano saxophone||سی سوپرانو سیکسوفون|
|Cor anglais/English horn||کور انگلیس/انگلش ہارن|
|D clarinet||ڈی کلینیٹ|
|Double-neck guitar||ڈبل گردن والا گٹار|
|Eight-neck guitar||آٹھ گردن والا گٹار|
|Eight-string guitar||آٹھ تار والا گٹار|
|Flamenco guitar||فلیمینکو گٹار|
|Gut-stringed guitars||گٹ تار والے گٹار|
|Hammered dulcimer||ہتھوڑا ڈلسیمر|
|Harp guitar||ہارپ گٹار|
|Indian Banjo||انڈین بنجو|
|Keyed ocarina||کلید اوکارینا|
|Multi-chambered ocarina||ملٹی چیمبرڈ اوکارینا|
|Multi-necked guitars||کثیر گردن والے گٹار|
|Nine-string guitar||نو تار والا گٹار|
|Octave mandolin||آکٹیو مینڈولین|
|Pendant ocarina||لاکٹ اوکارینا|
|Piccolo cello||پکولو سیلو|
|Piccolo clarinet||پکولو کلینیٹ|
|Pocket ukulele||جیبی یوکولیل|
|Quadruple-neck guitar||چوگنی گردن والا گٹار|
|Rabab or rubab||رباب یا رباب؟|
|Resophonic guitar||ریسوفونک گٹار|
|Seven-string guitar||سات تار والا گٹار|
|Six-neck guitar||چھ گردن والا گٹار|
|Sopranino clarinet||سوپرینو کلینیٹ|
|Soprano saxophone||سوپرانو سیکسوفون|
|Steel-string acoustic guitar||اسٹیل سٹرنگ صوتی گٹار|
|Subcontrabass saxophone||سب کنٹراباس سیکسوفون|
|Tenor banjo||ٹینور بینجو|
|Thundertube (Spring Drum)||تھنڈر ٹیوب (بہار کا ڈرم)|
|Transverse ocarina||ٹرانسورس اوکارینا|
|Twelve-neck guitar||بارہ گردن والا گٹار|
|Twelve-string guitar||بارہ تار والا گٹار|
|Zither banjo||زیتھر بینجو|
We also need to know the music words for most genres in the Urdu language so let's get started!
|English Words||Urdu Translations|
|American folk||امریکی لوک|
|Bossa nova||بوسا نووا|
|Canadian folk||کینیڈین لوک|
|Gagaku court music||گاگاکو کورٹ میوزک|
|Glitch pop||گلیچ پاپ|
|Goa trance||گوا ٹرانس|
|Indie rock||انڈی راک|
|Japanese folk||جاپانی لوک|
|Palm wine||کھجور کی شراب|
|Raga rock||راگا راک|
|Rhythm & blues||تال اور بلیوز|
Music has a reflection on the personality of people. Poetry is an art to play with words and that art is mostly found in music. When compositions join poetry it becomes food for the songs. Urdu words related to music are really interesting while seeming difficult for beginners for they can easily be learned through apps like Facebook. People measure the weight of a song through the power of lyrics. On Ling App, you can learn Urdu in a crazy genius way.
Knowing where to start learning Urdu might be difficult so we suggest you start from the Urdu alphabet and the emergency phrases since these form the basis. Feel free to download the Ling app now from the Google Playstore and App Store.