Wie überall auf der Welt kommt man auch in Thailand mit Deutsch nicht unbedingt weiter. Wenn man Glück hat, trifft man Mal einen Thailänder, der etwas Deutsch kann. Wer Englisch sprechen kann, kann sich aber auch damit oft mit Thailändern verständigen. Heute stelle ich also ein paar hilfreiche Sätze und Vokabular vor, was beim Reisen in Thailand weiterhelfen können.
Das Land des Lächelns ist eines der meistbesuchten Länder der Welt und es ist eigentlich offensichtlich, warum. Egal, ob man auf Berge, Sandstrände oder ein großartiges Nachtleben steht, es ist für jeden etwas dabei. Irgendwann muss man natürlich etwas essen und sollte sich die thailändischen Leckereien nicht entgehen lassen! Auch die vielen sportlichen Aktivitäten des Landes lohnen sich einmal auszuprobieren. Daher wäre es gut, sich die folgenden Sätze, die sich gezielt auf den Alltag beim Reisen beziehen, zu merken und um mit Einheimischen in Kontakt kommen zu können.
„Sprechen Sie Englisch?“ auf Thai
Dies ist einer der wichtigsten Sätze, die man lernen sollte, wenn man durch Thailand reist. Nicht jeder von uns Deutschsprachigen kann natürlich gut englisch sprechen, es fällt einem aber sicher leichter, auf Englisch zu kommunizieren, als auf Thai. Auch wenn einige es als unnötig ansehen, diesen Satz zu lernen, lohnt es sich, da es ein gewisses Maß an Respekt zeigt und man gleich weiß, woran man ist. Es zeigt, dass man sich die Zeit genommen hat, ein bisschen deren Sprache zu lernen, was tatsächlich oft ein Lächeln auf thailändische Gesichter zaubert. Schauen wir uns also diesen Satz an:
Sprechen Sie Englisch?
Khun puht pasaa angrit dai mai
คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไหม
Oder vereinfacht:
Puht angrit dai mai?
พูดอังกฤษได้ไหม
Es hilft auch, sich mit dem folgenden Satz zu bewaffnen:
Ich kann kein Thailändisch sprechen
Pom/Schann puht pasaa Thai mai dai
ผม/ฉันพูดภาษาไทยไม่ได้
Auch hier gibt es eine kürzere Variante:
Puht Thai mai dai
พูดไทยไม่ได้
Wer diese Sätze verinnerlicht, sollte auf seiner Reise bereits gut ausgestattet sein. Aber je mehr, desto besser – daher sollte man sich so viel Thai lernen wie möglich und sich das Wichtigste vorher aneignen.
Die besten Sätze für eine Reise durch Thailand

Grundlegender thailändischer Wortschatz fürs Reisen
Schauen wir uns erst einmal einige Dinge an, die für alle, die noch nie mit der thailändischen Sprache zu tun hatten, möglicherweise ungewohnt sind. Höflichkeitswörter sind wichtig und werden normalerweise ans Ende von Fragen, Antworten, Bitten und Aufforderungen gesetzt. Im Zweifelsfall ist es immer besser, ein Höflichkeitswort zu viel gesagt zu haben, als es auszulassen. Folgende geschlechtsspezifische Wörter sind ausschlaggebend beim Versuch, auf Thai zu kommunizieren:
Deutsch | Transliteration | Thai |
---|---|---|
Ich (männlicher Sprecher) | Pom | ผม |
Ich (Sprecherin) | Schann | ฉัน |
Höflichkeitswort (männlicher Sprecher) | Khrap | ครับ |
Höflichkeitswort (Sprecherin) | Ka | ค่ะ |
Weitere alltägliche thailändische Wörter
Es gibt natürlich noch ein paar zusätzliche Wörter, die es sich zu lernen lohnen, wenn man vorhat, durch Thailand zu reisen:
Deutsch | Transliteration | Thai |
---|---|---|
Ja | Tschai | ใช่ |
Nein | Mai (tschai) | ไม่(ใช่) |
Entschuldigung | Kor thot | ขอโทษ |
Ein kleines Bisschen | Nidd neu | นิดหน่อย |
Erste Kontakte zu Einheimischen
Einige der wichtigsten Dinge, die man beim Reisen in Thailand braucht, sind natürlich Grüße, Danke sagen und andere Nettigkeiten. Am Ende solcher Aussagen sollte man generell noch die geschlechtsspezifischen Höflichkeitswörter, die weiter oben nachzuschauen sind, dranhängen. Im Thailändischen gibt es keinen W-Laut wie im Deutschen. Ein thailändisches W klingt wie ein englisches W.
Deutsch | Transliteration | Thai |
---|---|---|
Hallo/Guten Tag | Sawatdee | สวัสดี |
Tschüss | Sawatdee | สวัสดี |
Danke | Khob khun | ขอบคุณ |
Gern geschehen | Mai ben rai | ไม่เป็นไร |
Ich heiße… | Pom/Schann tschüh | ผม/ฉันชื่อ |
Wie geht’s? | Sabai die mai | สบายดีไม |
Mir geht’s gut | Sabai die | สบายดี |
Mir geht’s nicht gut | Mai sabai | ไม่สบาย |

Vokabeln fürs Essen gehen
Essen ist in jedem Land ein wichtiger Teil der jeweiligen Kultur, in Thailand hat es aber sogar noch einen höheren Stellenwert, was auch dazu beiträgt, dass es ein Top-Reiseziel für Menschen aus aller Welt ist. Hier sind nun einige Sätze, die man in diesem Zusammenhang wahrscheinlich benötigen wird:
Deutsch | Transliteration | Thai |
---|---|---|
Ich nehme… | Pom/Schann au… | ผม/ฉันเอา … |
Wie viel? (kostet es) | Tau rai | เท่าไร |
Haben Sie… | Mie… mai | มี …ไม |
Ich esse vegetarisch | Pom/Schann gin mang-s’wi-rad | ผม/ฉันกินมังสวิรัติ |
Ich esse vegan | Pom/Schann gin dscheh | ผม/ฉันกินเจ |
Ich bin allergisch auf… | Pom/Schann päh… | ผม/ฉันแพ้ … |
Ich esse kein… | Mai gin… | ไม่กิน … |
Eine Auswahl an Zutaten auf Thai
Deutsch | Transliteration | Thai |
---|---|---|
Erdnüsse | Thua | ถั่ว |
Meeresfrüchte | Ahaan thaleh | อาหารทะเล |
Fleisch | Nüa sadd | เนื้อสัตว์ |
Rindfleisch | Nüa | เนื้อ |
Schweinefleisch | Muh | หมู |
Hühnchen | Gai | ไก่ |
Ei | Khai | ไข่ |
Brot | Kanom bang | ขนมปัง |
Reis | Khaau | ข้าว |

Transportmittel
Auch ein paar Wörter im Zusammenhang mit diversen Verkehrsmitteln zu lernen hat offensichtliche Vorteile für alle, die durch das Land reisen wollen. Hier sind also einige Sätze, die sich auf diesen Kontext beziehen, um es einem leichter zu machen:
Deutsch | Transliteration | Thai |
---|---|---|
Bus | Rott batt | รถบัส |
Bushaltestelle | Satani rott batt | สถานีรถบัส |
Auto | Rott | รถ |
Taxi | Teck sie | แท็กซี่ |
Zug | Rott fai | รถไฟ |
Bahnhof | Satani rott fai | สถานีรถไฟ |
Flugzeug | Krüang bin | เครื่องบิน |
Flughafen | Sanam bin | สนามบิน |
Sich gegenseitig verstehen
Hiermit kann man gleich etwas klarstellen, ohne in Verlegenheit zu geraten:
Deutsch | Transliteration | Thai |
---|---|---|
Haben Sie verstanden? | Khau dschai mai | เข้าใจไหม |
Ich verstehe | Khau dschai | เข้าใจ |
Ich verstehe nicht | Mai khau dschai | ไม่เข้าใจ |
Ich weiß nicht | Mai ruh | ไม่รู้ |
Was? | Arai na | อะไรนะ |
Bereit für die Reise nach Thailand?
Das ist also die Liste der besten Sätze und Wörter, die man braucht, wenn man auf Reisen in Thailand ist. Vermutlich wird dir irgendwann auffallen, dass du noch mehr Sätze brauchst, aber diese hier sind ein guter Ausgangspunkt. Wenn du schon andere unserer Blogbeiträge gelesen hast, hast du vielleicht bemerkt, dass wir manches des hier aufgeführten Vokabulars bereits behandelt haben. Wenn du zum ersten Mal hier bist, empfehle ich dir, auch diese Beiträge zu lesen, da darin sehr viele wichtige Sätze, Wörter, kulturelle Unterschiede und thailändische Eigenheiten ausgeführt werden. Ansonsten hoffe ich, dass jeder, der das liest, einen schönen Aufenthalt in Thailand hat!
Wenn du noch mehr Thai lernen möchtest und möglicherweise gängige Alternativen zu dem hier Aufgeführten kennenlernen willst, empfehle ich dir, die Ling-App auszuprobieren.
Lade sie dir vom Google Play Store oder vom App Store herunter und fange an, Sätze und Wörter zu vielen verschiedenen Themen zu lernen und konzentriere dich wirklich darauf, dein Können auf Thai zu verbessern.