Imagine how exciting it would be to tell the good-looking Thai man that has been giving you the eye that he looks handsome.
You cannot do any of that without learning adverbs. To tell a woman that she is beautiful or a handsome man in Thai, you need to learn how to use Thai adverbs. This is what today’s post is about, learning how to use Adverbs in the Thai language.
Adverbs are useful for conveying a detailed message via speech or writing. Let us learn about the proper use of adverbs and covet a comprehensive list of Thai adverbs.
There are many different kinds of Thai adverbs. Find listed some of the types of adverbs below:
- Thai adverbs of time
- Thai adverbs of frequency
- Thai adverbs of manner
- Thai adverbs of place
Let’s learn the basics. The word คำวิเศษณ์ (kham-ví-sèet) means adverb in Thai. It is a grammatical term most similar to adverbs in English and is not specific.
How Do You Use Adverbs In The Thai Sentences?
There is no clear structure of where you should put adverbs when making a sentence. So, where you place adverbs is different for each group.
Thai is unlike English in that you cannot identify adverbs in sentences. This is not a set of rules but an exercise in building a Thai vocabulary.
1. THAI ADVERBS OF TIME
In this case, it is placed at the beginning or end of a sentence.
For example: พ่อเดินทางไปทำงานที่ชลบุรีวันนี้ (phâaw-dooen-thaang-bpai-tham-ngaan-thîi-chon-bù-rii-wan-níi) – “Dad goes to work at Chonburi today.”
You can place the adverb at the beginning or the end of a sentence.
The day after tomorrow
The advert is placed at the beginning or the end of a sentence.
2. THAI ADVERBS OF FREQUENCY
Some of the more essential verbs in us in the Thai language are:
It is often placed between the subject and the verb.
For example: ฉันไม่เคยสูบบุหรี่ (chǎn-mâi-khooei-sùup-bù-rìi) – “I have never smoked before.”
แทบจะไม่เคย (thâaep-jà-mâi) and ไม่ค่อยได้ (mâi-khâauy-dâi) are put between the subject and the verb.
นาน ๆ ครั้ง (naan-naan-khráng) is put either at the beginning of the end of a sentence.
For example: นาน ๆ ครั้ง รัตนาจะทำความสะอาดบ้าน (naan-naan-khráng rát-thà-naa-jà-tham-khwaam-sà-àat-bâan) – “Rattana seldom cleans the house.”
It is placed at the beginning or end of the sentence.
For example: ฉ้นดื่มไวน์เป็นบางครั้ง (chǎn-dùuem-waai-bpen-baang-khráng) – “I sometimes drink wine.”
ตามปกติ (dtaam-bpòk-gà-thì) can be put either at the beginning of the end of a sentence, while โดยปกติ (dooi-bpòk-gà-thì) is put at the beginning.
3. THAI ADVERBS OF PLACE
The adverb ‘here’ is placed at the end of a sentence or after อยู่ (yùu).
อยู่ (yùu) is the verb “to be” in Thai.
For example: เธอมาทำอะไรที่นี่ (thooe-maa-tham-à-rai-thîi-nîi) – “What are you doing here?”
It is placed at the end of the sentence or after อยู่ (yùu). Meanwhile, อยู่ (yùu) is the verb “to be” in Thai.
For example: กระเป๋าของเธออยู่ตรงนั้น (grà-bpǎo-khǎawng-thooe-yùu-dtrong-nán) – “Your bag is there.”
In a sentence like the one below, you place the adverb at the end of the sentence.
For example: อย่าไปตรงนู้น คนเยอะมากเกินไป (yàa-bpai-dtrong-núun khon-yóe-mâak-gooen-bpai) – “Don’t go over there. It is too crowded.”
Where do you place adverbs?
There is no certain placement.
For example: คุณไม่สามารถเดินทางไปทุกที่ได้ด้วยการเดิน (khun-mâi-sǎa-mâat-dooen-thaang-bpai-thúk-thîi-dâi-dûuai-gaan-dooen) – “You can’t travel everywhere by walking.”
For example: นักเรียน 5 คนอยู่ข้างในห้องสมุด (nák-riian-hâa-khon-yùu-khâang-nai-hâawng-sà-mùt) – “There are 5 students inside the library.”
4. THAI ADVERBS OF MANNER
The advert is many times placed after the verb
For example: เขาเดินช้าเพราะเจ็บขา (khǎo-dooen-cháa phráw-jèb-khǎa) – “He walks slowly because his leg hurts.”
It is placed after the verb.
For example: ลลิตาหั่นผักได้เร็วมาก (lá-lí-dtaa-hàn-phàk-dâi-reo-mâak) – “Lalita chops vegetables very quickly.”
It’s often put before the verb.
For example: แม่ตั้งใจทำน้ำแกงให้ฉัน (mâae-dtâng-jai-tham-nám-gaaeng-hâi-chǎn) – “Mom makes this soup for me intentionally.”
The adverbs are placed after the verbs.
For example: จรณได้เป็นพนักงานดีเด่นประจำปีเพราะทำงานอย่างขยันขันแข็ง (jà-ron-dâi-bpen-phá-nák-ngaan-dii-dèn-bprà-jam-bpii-phráw-tham-ngaan-yàang-khà-yǎn-khǎn-khǎaeng) – “Jaron is the employee of the year because he works diligently.”
List Of 20 Adverbs You Need To Know
Great conclusion to a lesson about Thai adverbs. Can you remember everything you have learned?
This lesson takes a lot of commitment on your part. We recommend that you use these Thai verbs in practice. This will help you get used to them and remember them.