Every year, millions of people from around the world visit Thailand. Whether due to the lovely locals, wonderful weather, fantastic food or beautiful beaches, the country has long been a must-visit destination.
Cultural immersion is one of the many benefits of travel. Being in a different land, amongst different traditions is always a great experience. Language is one of the main cornerstones of this experience and of the culture, which is why learning Thai is such a useful skill for getting the most out of a stay in Thailand.
To get started, we have put together some common Thai phrases that will come in useful when travelling in the country. A total of 500 of them, in fact. But, before delving into the vocabulary, it is worth taking a look into what makes the Thai language tick.
History Of Thailand And Thai Language
Thailand is located in Southeast Asia, sharing borders with Malaysia, Laos, and Cambodia. Several different kingdoms called the region that became the Thailand that we know today as their home.
As you can imagine, they would all eventually fight amongst each other and with neighboring kingdoms such as the Burmese. Eventually, the Rattanakosin Kingdom was founded and continues to be in place today.
The Thai language has also had an interesting history. Like all languages, the path leading to what we know as the modern Thai language is long and confusing. Language is ever-evolving and is easily influenced, which is why many elements of Thai are taken from a variety of different sources.
Pali, Sanskrit, Mon and Old Khmer are amongst the biggest contributors to the vocabulary of the Thai language, while also shaping many elements of the alphabet and pronunciation. It is a part of the Kra Dai language family alongside the likes of Lao and Shan.
Meanwhile, the Thai script is thought to have been derived from the Khmer script and wad adapted to fit with the Thai vocabulary and grammar.
Thai Culture
From the food, to the language, to the people, the culture of Thailand is quite prominent in everyday life throughout the country, and is easily seen when first stepping foot in the country and interacting with a local.
For example, there are plenty of monuments to religious, historical, and mythological figures. These reflect the history of the country and the beliefs of the people. When they speak, you will hear the different accents and dialects of the different regions of Thailand.
Perhaps the best example of this is with the Isaan (northwest) region, which shares very close cultural ties with Laos. This is reflected in the food they eat and the way they talk. The South also has strong cultural traditions, being located at the border with Malaysia.
Politeness and social hierarchy are also held in high regard in Thailand. The use of different words and designated politeness particles are a testament to this. In some situations, you need to choose the right way to address someone, especially those higher in the social hierarchy such as your boss.
Buddhism is the most popular religion in Thailand. More specifically, Theravada Buddhism is practiced by close to 95% of the country (that’s around 66 million people). With this in mind, it is easy to understand why the religion has had such an impact on the culture.
Large beautiful temple compounds are dotted across the country, home to the millions of monks who are studying the way of the Buddha. If you wake up early enough, you may catch them walking through the cities accepting alms and saying prayers.
The proliferation of Buddhism can also be seen in the holidays celebrated in Thailand. There are three main buddhist holidays observed in Thailand. Songkran, the Thai new year celebration which itself often involves making merit at temples, is the biggest and most famous of them all, however. Many major western holidays are also celebrated, especially in the more touristy locations, though they are not always recognized officially.
Thai Language
Thai Alphabet
The Thai alphabet is a unique script that consists of 44 consonants and 28 vowels.
Thai Consonants
When consonants are shown in Thai, they are usually shown with a word that starts with the corresponding sound. These are known as acrophonics.
ก | ก ไก่ | g gɔɔ-gài | chicken |
ข | ข ไข่ | k kɔ̌ɔ-kài | egg |
ฃ | ฃ ขวด | k kɔ̌ɔ-kùuat | bottle (no longer in use) |
ค | ค ควาย | k kɔɔ–kwaai | buffalo |
ฅ | ฅ คน | k kɔɔ-kon | person (no longer in use) |
ฆ | ฆ ระฆัง | k kɔɔ-rá-kang | bell |
ง | ง งู | ng ngɔɔ-nguu | snake |
จ | จ จาน | j jɔɔ-jaan | plate |
ฉ | ฉ ฉิ่ง | ch chɔ̌ɔ-chìng | cymbals |
ช | ช ช้าง | ch chɔɔ-cháang | elephant |
ซ | ซ โซ่ | s sɔɔ-sôo | chain |
ฌ | ฌ เฌอ | ch chɔɔ-chəə | tree |
ญ | ญ หญิง | y yɔɔ-yǐng | woman |
ฎ | ฎ ชฎา | d dɔɔ-chá-daa | headdress |
ฏ | ฏ ปฏัก | dt dtɔɔ-bpà-dtàk | goad |
ฐ | ฐ ฐาน | t tɔ̌ɔ-tǎan | pedestal |
ฑ | ฑ มณโฑ | t tɔɔ-mon-too | Montho |
ฒ | ฒ ผู้เฒ่า | t tɔɔ-pûu-tâo | elder |
ณ | ณ เณร | n nɔɔ-neen | novice monk |
ด | ด เด็ก | d dɔɔ-dèk | child |
ต | ต เต่า | dt dtɔɔ-dtào | turtle |
ถ | ถ ถุง | t tɔ̌ɔ-tǔng | sack |
ท | ท ทหาร | t tɔɔ-tá-hǎan | soldier |
ธ | ธ ธง | t tɔɔ-tong | flag |
น | น หนู | n nɔɔ-nǔu | mouse |
บ | บ ใบไม้ | b bɔɔ-bai-mái | leaf |
ป | ป ปลา | bp bpɔɔ-bplaa | fish |
ผ | ผ ผึ้ง | p pɔ̌ɔ–pʉ̂ng | bee |
ฝ | ฝ ฝา | f fɔ̌ɔ-fǎa | lid |
พ | พ พาน | p pɔɔ-paan | tray |
ฟ | ฟ ฟัน | f fɔɔ-fan | teeth |
ภ | ภ สำเภา | p pɔɔ-sǎm-pao | junk boat |
ม | ม ม้า | m mɔɔ-máa | horse |
ย | ย ยักษ์ | y yɔɔ-yák | giant |
ร | ร เรือ | r rɔɔ-rʉʉa | boat |
ล | ล ลิง | l lɔɔ-ling | monkey |
ว | ว แหวน | w wɔɔ-wɛ̌ɛn | ring |
ศ | ศ ศาลา | s sɔ̌ɔ-sǎa-laa | pavilion |
ษ | ษ ฤๅษี | s sɔ̌ɔ-rʉʉ-sǐi | hermit |
ส | ส เสือ | s sɔ̌ɔ-sʉ̌ʉa | tiger |
ห | ห หีบ | h hɔ̌ɔ-hìip | chest |
ฬ | ฬ จุฬา | l lɔɔ-jù-laa | kite |
อ | อ อ่าง | o ɔɔ-àang | basin |
ฮ | ฮ นกฮูก | h hɔɔ-nók-hûuk | owl |
Thai Vowels
In Thai, vowels can be split into two categories : short and long. The vowel length can be determined based on the character that is used.
Short Vowels
Vowel | Vowel Name | Pronunciation |
อะ | sara a | a |
อิ | sara i | ih |
อึ | sara ue | ue |
อุ | sara u | u |
เอะ | sara e | eh |
แอะ | sara ae | ae |
โอะ | sara o | o |
เอาะ | sara o | aw |
เออะ | sara oe | oe |
เอียะ | sara ia | ia |
เอือะ | sara uea | uea |
อัวะ | sara ua | ua |
อำ | sara am | am |
ไอ | sara ai | ai |
ใอ | sara ai | ai |
เอา | sara ao | ow |
Long Vowels
Vowel | Vowel Name | Pronunciation |
อา | sara a | aah |
อี | sara i | ee |
อื | sara ue | uue |
อู | sara u | oo |
เอ | sara e | ay |
แอ | sara ae | aeeh |
โอ | sara o | ooh |
ออ | sara o | aww |
เออ | sara oe | uuh |
เอีย | sara ia | iaa |
เอือ | sara uea | uea |
อัว | sara ua | uah |
Thai Sentence Structure
The Thai language follows an SVO structure. That means that sentences are composed of the subject, followed by the verbs, and ending with the object. This is the basic word order of Thai, but in some cases, elements can be moved around.
Particles are used extensively in Thai. These are short words that do not have any direct translation or meaning, but are used to convey emotion, mood, and politeness. These are generally placed at the end of sentences.
Thai Tones
That is a tonal language, much like Chinese or Vietnamese. Tones impact the way you pronounce words/syllables. More specifically, it affects the pitch of the word. For English speakers or speakers of any non-tonal languages, it is quite difficult to get used to this concept, but it can be done.
There are five tones in Thai: low, mid, high, rising, and falling. These are quite self-explanatory in how they work. You would speak with a lower pitch for the low tone, speaker normally for the mid-tone, higher for the high tone, etc. It is much easier to grasp once you hear it in practice. Tone markers are used to show which tone is to be used, so looking at the written word will give you a good idea of how to say it.
Tips To Learn Thai Fast
Everyone wants to learn a new language, but very few people actually want to put in the effort. The unfortunate truth of learning Thai or any other language is that it requires a lot of time and effort. The reward for doing so, however, is priceless.
Saying that there are some things to keep in mind and try out that can help speed things along. These will come in especially useful for those looking to learn some useful common Thai phrases for travel too. Here are a few tips on how to learn Thai fast:
Learn the tones early on. This is really important as, the longer you take to perfect your pronunciation with the tonal system of the Thai language, then the more you will need to backtrack and work on fixing your pronunciation of words. Starting on the right foot is a much more efficient way to go about it.
Focus on vocabulary. Got the tones and basic grammar rules down? The next step should be to increase your vocabulary. This is the quickest way to start communicating with others in the language. Sure, there may be some grammatical slip-ups, but for the most part, if you are using the right words, your point should get across.
Be smart about your learning. There is a reason why a lot of emphases is placed on common Thai phrases. The very fact that the phrases are common means that they will be used often, so learning these phrases will be the most useful for those starting out or looking to travel with some knowledge of Thai.
Best Apps For Learning Thai While Traveling In Thailand
Apps are the latest and perhaps greatest tool in the language learner’s repertoire. What better option is there than something you nearly always have access to, offers a multimedia experience, and is powerful enough to provide engaging experiences. This is, of course, referring to mobiles, but also extends to tablets, laptops and desktops.
For learning Thai, there are many great options available whether you are using an Android or IOS device. Here are a few examples that each offers a different utility when learning the language.
Ling
Using gamification, Ling makes language learning more exciting. Instead of reading book after book, you are taught and tested on your knowledge through a range of different challenges, quizzes, and dialogues. Get instructed on grammar, pronunciation and more thanks to the chat bot feature that walks you through real conversations. Audio clips are provided by native speakers, meaning you are hearing authentic voices.
Ling is an all-around app that is designed to get you from beginner to advanced level without getting too boring.
Simply Learn
Simply Learn is the travel phrasebook that enables you to get around with ease and learn nearly 2000 common Thai phrases. Through a combination of voice samples, pronunciation tips and spaced learning techniques, you can quickly find what you need and make sure you are understood. You can customize your experience based on your needs, making the app fit for any purpose.
If you are off on an adventure, be sure to keep Simply Learn by your side.
Vocly
What Vocly brings to the table is the ability to build up your vocabulary in a given language. Through fun and engaging mini-games, you can practice words from a variety of topics using a mixture of images, sounds, and writing. Reminders can also be set to ensure you keep up your language learning regime to give you the best chance of success.
If you are focused on vocabulary, then Vocly should be your go-to.
Write Me
The purpose of Write Me is self-explanatory: learn, improve, and master your writing skills. Languages like Thai use a unique writing script that can be difficult to get your head around, but with Write Me, you will be walked through every stroke of each character to help you recognize and write out the characters.
When you are learning to write, Write Me is the best option.
500 Common Thai Phrases for Travel
Greetings
English | Thai | Transliteration |
Hi/Hello! | สวัสดี | sà-wàt-dii |
Good morning! | สวัสดี ตอนเช้า | sà-wàt-dii dtɔɔn-cháo |
Good afternoon! | สวัสดี ตอนบ่าย | sà-wàt-dii dtɔɔn-bàai |
Good evening! | สวัสดี ตอนเย็น | sà-wàt-dii dtɔɔn-yen |
Good night! | ราตรีสวัสดิ์ | raa-dtrii-sà-wàt |
How are you? | สบายดี ไหม | sà-baai-dii mǎi |
Fine. | สบายดี | sà-baai-dii |
Thank you (to a younger person) | ขอบใจ | kɔ̀op-jai |
Thank you (to an older person) | ขอบคุณ | kɔ̀ɔp-kun |
Thank you. | ขอบคุณ | kɔ̀ɔp-kun |
I’m sorry. | ฉัน ขอโทษ | chǎn kɔ̌ɔ-tôot |
Goodbye. | ลาก่อน | laa-gɔ̀ɔn |
Never mind. | ไม่เป็นไร | mâi-bpen-rai |
Do you speak English? | คุณ พูด ภาษา อังกฤษ ได้ไหม | kun pûut paa-sǎa ang-grìt dâi-mǎi |
Do you speak Thai? | คุณ พูด ภาษา ไทย ได้ไหม | kun pûut paa-sǎa tai dâi-mǎi |
Do you speak German? | คุณ พูด ภาษา เยอรมัน ได้ไหม | kun pûut paa-sǎa yer-ra-man dâi-mǎi |
Yes, I do. | ได้ | dâi |
No, I don’t. | ไม่ได้ | mâi-dâi |
I don’t understand. | ไม่ เข้าใจ | mâi kâo-jai |
Please speak more slowly. | พูด ช้าๆ หน่อย ได้ไหม | pûut chá-chá nɔ̀ɔi dâi-mǎi |
You’re welcome. | ยินดี | yin-dii |
Yes | ใช่ | châi |
No | ไม่ใช่ | mâi-châi |
Okay | โอเค | oo-ke |
Right | ถูก | tùuk |
Wrong | ผิด | pìt |
Excuse me. | ขอโทษ | kɔ̌ɔ-tôot |
I see. | อ๋อ เข้าใจ แล้ว | ɔ̌ɔ kâo-jai lɛ́ɛo |
I don’t know. | ไม่ รู้ | mâi rûu |
No problem. | ไม่ มี ปัญหา | mâi mii bpan-hǎa |
Good luck! | โชคดี | chôok-dii |
Take care! | ดูแล ตัวเอง ด้วย | doo-lɛɛ dtuua-eng dûuai |
Cheers! | ชนแก้ว | chon-gɛ̂ɛo |
Cute | น่ารัก | nâa-rák |
Beautiful | สวย | sǔuai |
Please | กรุณา | gà-rú-naa |
Goodbye (see you). | ลาก่อน (พบกันใหม่) | laa-gɔ̀ɔn |
Good night. Sweet dreams. | ราตรีสวัสดิ์ ฝันหวาน | raa-trii-sà-wàt fǎn-wǎan |
Basic conversation
English | Thai | Transliteration |
What’s your name? | คุณ ชื่อ อะไร | kun chʉ̂ʉ à-rai |
My name is… | ฉัน ชื่อ | chǎn chʉ̂ʉ |
Where do you come from? | คุณ มา จาก ที่ไหน | kun maa jàak tîi-nǎi |
I come from…(country). | ฉัน มา จาก ประเทศ | chǎn maa jàak bprà-tét |
How old are you? | คุณ อายุ เท่าไหร่ | kun aa-yú tâao-rài |
I’m 25 years old. | ฉัน อายุ ๒๕ ปี | chǎn aa-yú yîi-sìp-hâa bpii |
How many siblings do you have? | คุณ มี พี่น้อง กี่ คน | kun mii pîi-nɔ́ɔng gìi kon |
I have one younger brother. | ฉัน มี น้องชาย ๑ คน | chǎn mii nɔ́ɔng-chai nʉ̀ng kon |
I have two older sisters. | ฉัน มี พี่สาว ๒ คน | chǎn mii pîi-sǎao sɔ̌ɔng kon |
Where do you work? | คุณ ทำงาน ที่ไหน | kun tam-ngaan tîi-nǎi |
I work at… | ฉัน ทำงาน ที่ | chǎn tam-ngaan tîi |
Where do you study? | คุณ เรียน อยู่ ที่ไหน | kun riian yùu tîi-nǎi |
I study at… | ฉัน เรียน อยู่ที่ | chǎn riian yùu-tîi |
Can I have your name card? | ฉัน ขอ นามบัตร คุณ ได้ไหม | chǎn kɔ̌ɔ naam-bàt kun dâi-mǎi |
Nice to meet you. | ยินดี ที่ ได้ รู้จัก | yin-dii tîi dâi rûu-jàk |
I’m a college student. | ฉัน เป็น นักศึกษา | chǎn bpen nák-sʉ̀k-sǎa |
Are you students? | คุณ เป็น นักเรียน หรือเปล่า | kun bpen nák-riian rʉ̌ʉ-bplàao |
Keep in touch! | ติดต่อกันอีกนะ | dtìt-dtɔ̀ɔ-gan-ìik-ná |
Numbers
English | Thai | Transliteration |
Zero | (๐)-ศูนย์ | sǔun |
One | (๑)-หนึ่ง | nʉ̀ng |
Two | (๒)-สอง | sɔ̌ɔng |
Three | (๓)-สาม | sǎam |
Four | (๔)-สี่ | sìi |
Five | (๕)-ห้า | hâa |
Six | (๖)-หก | hòk |
Seven | (๗)-เจ็ด | jèt |
Eight | (๘)-แปด | bpɛ̀ɛt |
Nine | (๙)-เก้า | gâo |
Ten | (๑๐)-สิบ | sìp |
Eleven | สิบเอ็ด | sìp-èt |
Twelve | สิบสอง | sìp-sɔ̌ɔng |
Thirteen | สิบสาม | sìp-sǎam |
Fourteen | สิบสี่ | sìp-sìi |
Fifteen | สิบห้า | sìp-hâa |
Sixteen | สิบหก | sìp-hòk |
Seventeen | สิบเจ็ด | sìp-jèt |
Eighteen | สิบแปด | sìp-bpɛ̀ɛt |
Nineteen | สิบเก้า | sìp-gâo |
Twenty | ยี่สิบ | yì-sìp |
Twenty One | ยี่สิบเอ็ด | yì-sìp-èt |
Twenty Two | ยี่สิบสอง | yì-sìp-sɔ̌ɔng |
Twenty Three | ยี่สิบสาม | yì-sìp-sǎam |
Twenty Four | ยี่สิบสี่ | yì-sìp-sìi |
Twenty Five | ยี่สิบห้า | yì-sìp-hâa |
Twenty Six | ยี่สิบหก | yì-sìp-hòk |
Twenty Seven | ยี่สิบเจ็ด | yì-sìp-jèt |
Twenty Eight | ยี่สิบแปด | yì-sìp-bpɛ̀ɛt |
Twenty Nine | ยี่สิบเก้า | yì-sìp-gâo |
Thirty | สามสิบ | sǎam-sìp |
Forty | สี่สิบ | sìi-sìp |
Fifty | ห้าสิบ | hâa-sìp |
Sixty | หกสิบ | hòk-sìp |
Seventy | เจ็ดสิบ | jèt-sìp |
Eighty | แปดสิบ | bpɛ̀ɛt-sìp |
Ninety | เก้าสิบ | gâo-sìp |
One hundred | หนึ่ง ร้อย | nʉ̀ng rói |
One thousand | หนึ่ง พัน | nʉ̀ng pan |
Ten thousand | หนึ่ง หมื่น | nʉ̀ng mʉ̀ʉn |
Hundred thousand | หนึ่ง แสน | nʉ̀ng sɛ̌ɛn |
One million | หนึ่ง ล้าน | nʉ̀ng láan |
Time & Date
English | Thai | Transliteration |
Monday | วันจันทร์ | wan-jan |
Tuesday | วันอังคาร | wan-ang-kaan |
Wednesday | วันพุธ | wan-pút |
Thursday | วันพฤหัสบดี | wan-pá-rʉ́-hàt-sà-bɔɔ-dii |
Friday | วันศุกร์ | wan-sùk |
Saturday | วันเสาร์ | wan-sǎao |
Sunday | วันอาทิตย์ | wan-aa-tít |
Weekday | วันทำงาน | wan-tam-ngaan |
Weekend | วันเสาร์-อาทิตย์ | wan-sǎo-aa-tít |
January | เดือนมกราคม | dʉʉan-mók-gà-raa-kom |
February | เดือนกุมภาพันธ์ | dʉʉan-guum-paa-pan |
March | เดือนมีนาคม | dʉʉan-mii-naa-kom |
April | เดือนเมษายน | dʉʉan-mee-sǎa-yon |
May | เดือนพฤษภาคม | dʉʉan-prʉ́t-sà-paa-kom |
June | เดือนมิถุนายน | dʉʉan-mí-tù-naa-yon |
July | เดือนกรกฎาคม | dʉʉan-gà-rák-gà-daa-kom |
August | เดือนสิงหาคม | dʉʉan-sǐng-hăa-kom |
September | เดือนกันยายน | dʉʉan-gan-yaa-yon |
October | เดือนตุลาคม | dʉʉan-dtù-laa-kom |
November | เดือนพฤศจิกายน | dʉʉan-prʉ́t-sà-jì-gaa-yon |
December | เดือนธันวาคม | dʉʉan-tan-waa-kom |
Morning | เช้า | cháo |
Noon | เที่ยงตรง | tîiang-trong |
Afternoon | บ่าย | baaì |
Evening | เย็น | yen |
Night | กลางคืน | glaang-kʉʉn |
Midnight | เที่ยงคืน | tiâng-kʉʉn |
Day | วัน | wan |
Hour | ชั่วโมง | chûua-moong |
Minute | นาที | naa-tii |
Second | วินาที | wí-naa-tii |
O’clock | นาฬิกา | naa-lí-gaa |
O’clock | โมง | moong |
Time | เวลา | wee-laa |
2:00 AM | ตีสอง | dtii-sɔ̌ɔng |
6:00 AM | หกโมงเช้า | hòk-moong-cháo |
3:00 PM | บ่ายสาม | baì-sǎam |
6:00 PM | หกโมงเย็น | hòk-moong-yen |
7:00 PM | หนึ่งทุ่ม | nʉ̀ng-tûum |
9:15 AM | เก้าโมงสิบห้านาที | gâo-moong-sìp-hâa-naa-tii |
10:30 AM | สิบโมงครึ่ง | sìp-moong-krʉ̂ng |
1:45 PM | บ่ายโมงสี่สิบห้านาที | baì-moong-sìi-sìp-hâa-naa-tii |
What time is it? | กี่โมง แล้ว | gìi-moong lɛ́ɛo |
What day is today? | วันนี้ วัน อะไร | wan-níi wan à-rai |
What is the date today? | วันนี้ วันที่ เท่าไหร่ | wan-níi wan-tîi tâo-rài |
What time do you get up? | ตื่นนอน กี่โมง | dtʉ̀ʉn-nɔɔn gìi-moong |
It’s… (time). | ตอนนี้ เวลา… | dtɔɔn-nîi wee-laa |
What time does the bus leave? | รถบัส ออก กี่โมง | rót-bát ɔ̀ɔk gìi-moong |
When will the plane arrive? | เครื่องบิน ลง กี่โมง | krʉ̂ʉang-bin long gìi-moong |
When is your birthday? | คุณ เกิด วันที่ เท่าไหร่ | kun gə̀ət wan-tîi tâo-rài |
I got up early as usual. | ฉัน ตื่นนอน ตอนเช้า เสมอ | chǎn dtʉ̀ʉn-nɔɔn dtɔɔn-cháo sà-mə̌ə |
What time do you go home? | คุณ กลับบ้าน กี่โมง | kun glàp-bâan gìi-moong |
I have class tomorrow. | ฉัน มี เรียน พรุ่งนี้ | chǎn mii riian prûng-níi |
Can you tell me the time? | คุณ บอก ฉัน ได้ไหม ว่า กี่โมงแล้ว | kun bɔ̀ɔk chǎn dâi-mǎi wâa gìi-moong-lɛ́ɛo |
I was born on October 10th, 1972. | ฉัน เกิด วันที่ ๑๐ ตุลาคม พ.ศ. ๒๕๑๕ | chǎn gə̀ət wan-tîi sìp dtù-laa-kom pɔɔ-sɔ̌ɔ sɔ̌ɔng-pan-hâa-rɔ́ɔi-sìp-hâa |
It’s Monday today. | วันนี้ เป็น วันจันทร์ | wan-níi bpen wan-jan |
Questions
English | Thai | Transliteration |
What? | อะไร | à-rai |
Who? | ใคร | krai |
Where? | ที่ไหน | tîi-nǎi |
Why? | ทำไม | tam-mai |
When? | เมื่อไหร่ | mʉ̀ʉa-rài |
How? | อย่างไร | yàang-rai |
How far? | ไกลแค่ไหน | glai-kɛ̂ɛ-nǎi |
How often? | บ่อยแค่ไหน | bɔ̀ɔi-kɛ̂ɛ-nǎi |
How much? | เท่าไหร่ | tâo-rài |
Which one (thing)? | อันไหน | an-nǎi |
Which one (person)? | คนไหน | kon-nǎi |
Which? | อันไหน | an-nǎi |
Whose? | ของใคร | kɔ̌ɔng-krai |
Eating Out
English | Thai | Transliteration |
I’m hungry. | ฉัน หิว | chǎn hǐo |
I’m full. | ฉัน อิ่ม แล้ว | chǎn ìm lɛ́ɛo |
I’ve already reserved a table. | ฉัน จอง โต๊ะ ไว้แล้ว | chǎn jɔɔng dtó wái-lɛ́ɛo |
What dishes do you recommend? | มี อาหาร แนะนำ ไหม | mii aa-hǎan nɛ́-nam mǎi |
May I have a menu? | ขอ เมนู | kɔ̌ɔ mee-nuu |
May I order some food? | ขอ สั่ง อาหาร | kɔ̌ɔ sàng aa-hǎan |
I would like to order… | ฉัน ขอ สั่ง | chǎn kɔ̌ɔ sàng |
May I have a glass of water? | ขอ น้ำ หนึ่ง แก้ว | kɔ̌ɔ nám nʉ̀ʉng kɛ̂ɛo |
I’d like to have a bottle of beer. | ขอ เบียร์ หนึ่ง ขวด | kɔ̌ɔ biia nʉ̀ʉng kùat |
I’d like to have a cocktail. | ฉัน อยาก ดื่ม คอล์กเทล | chǎn yàak dʉ̀ʉm kôk-teo |
May I have a knife? | ขอ มีด ได้ไหม | kɔ̌ɔ mîit dâi-mǎi |
I’m vegetarian. | ฉัน ไม่ กิน เนื้อสัตว์ | chǎn mâi gin nʉ́ʉa-sàt |
I’m allergic to… | ฉัน แพ้ | chǎn pɛ́ɛ |
Does the food contain nuts? | อาหาร มี ถั่ว ไหม | aa-hǎan mii tùua mǎi |
I like spicy food. | ฉัน ชอบ อาหาร รส เผ็ด | chǎn chɔ̂ɔp aa-hǎan rót pèt |
A little spicy please. | เผ็ด นิดเดียว | pèt nít-diiao |
Not spicy please. | ไม่ เผ็ด | mâi pèt |
I cannot eat spicy food. | ฉัน กิน เผ็ด ไม่ได้ | chǎn gin pèt mâi-dâi |
Enjoy your meal. | ทาน ให้ อร่อย | taan hâi à-ròi |
It is very delicious. | อร่อย มาก | à-ròi mâak |
I like Thai food. | ฉัน ชอบ อาหารไทย | chǎn chɔ̂ɔp aa-hǎan-tai |
I like German food. | ฉัน ชอบ อาหารเยอรมัน | chǎn chɔ̂ɔp aa-hǎan-yəə-rá-man |
May I have the bill? | เก็บ เงิน ด้วย | gèp ngəən dûuai |
Can I pay with credit card? | จ่าย ด้วย บัตรเครดิต ได้ไหม | jài dûuai bàt-kree-dìt dâi-mǎi |
May I have a receipt? | ขอ ใบเสร็จ | kɔ̌ɔ bai-sèt |
You’re invited. | ฉัน ขอ เลี้ยง คุณ | chǎn kɔ̌ɔ líiang kun |
Keep the change. | ค่าทิป | kâa-típ |
What do you like to eat? | คุณ อยาก ทาน อะไร | kun yàak taan à-rai |
I will pay the bill. | ฉัน ขอ จ่าย | chǎn kɔ̌ɔ jàai |
Could you recommend a nice restaurant near here? | คุณ ช่วย แนะนำ ร้านอาหาร ดี ใกล้ ที่นี่ ได้ไหม | kun chûuai nɛ́ɛ-nam ráan-aa-hǎan dii glâi tîi-nîi dâi-mǎi |
I don’t like chocolate. | ฉัน ไม่ ชอบ ช็อกโกแลต | chǎn mâi chɔ̂ɔp chɔ́k-koo-lɛ́ɛt |
Shopping
English | Thai | Transliteration |
Where’s a shopping center? | ศูนย์การค้า อยู่ ที่ไหน | sǔun-gaan-káa yùu tîi-nǎi |
When does it open? | เปิด กี่โมง | bpə̀əd gìi-moong |
When does it close? | ปิด กี่โมง | bpìd gìi-moong |
I’d like to buy… | ฉัน อยาก ซื้อ… | chǎn yàak sʉ́ʉ |
May I try it on? | ฉัน ขอ ลอง ได้ไหม | chǎn kɔ̌ɔ lɔɔng dâi-mǎi |
It doesn’t fit. | ไม่ พอดี ตัว | mâi pɔɔ-dii dtuua |
Do you have this in a smaller size? | มี เล็ก กว่า นี้ ไหม | mii lék gwàa nîi mǎi |
Do you have this in a bigger size? | มี ใหญ่ กว่า นี้ ไหม | mii yài gwàa nîi mǎi |
Do you have another color? | มี สี อื่น ไหม | mii sǐi ʉ̀ʉn mǎi |
I want to buy this. | ซื้อ อันนี้ | sʉ́ʉ an-níi |
How much is it? | ราคา เท่าไหร่ | raa-kaa tâo-rài |
I’m just looking. | ดู เฉยเฉย | duu chə̌əi-chə̌əi |
Can I have a receipt please? | ขอ ใบเสร็จ ได้ไหม | kɔ̌ɔ bai-sèt dâi-mǎi |
Where is a handmade goods shop? | ร้านแฮนด์เมด อยู่ ที่ไหน | rán-hɛɛn-mét yùu tîi-nǎi |
Is there a duty free shop? | มี ร้านดิวตี้ฟรี ไหม | mii rán-dio-tdîi-frii mǎi |
Where can I find…? | อยู่ ที่ไหน | yùu tîi-nǎi |
This is very beautiful. | สวย มาก | sǔuai mâk |
I like it. | ชอบ อันนี้ | chɔ̀ɔp an-níi |
I would like to return this. | ขอ คืน | kɔ̌ɔ kʉʉn |
Is it real leather? | หนัง แท้ ไหม | nǎng tɛ́ɛ mǎi |
Can you give a discount? | ลด ราคา ได้ไหม | lót raa-kaa dâi-mǎi |
Where can I find toothpaste? | ฉัน หา ยาสีฟัน ได้ ที่ไหน | chǎn hǎa yaa-sǐi-fan dâi tîi-nǎi |
How much for half a kilo? | ครึ่ง กิโลกรัม ราคา เท่าไหร่ | krʉ̂ʉng gì-loo-gram raa-kaa tâo-rài |
I like this shirt. May I try it on? | ฉัน ชอบ เสื้อ ตัว นี้ ขอ ลอง ได้ไหม | chǎn chɔ̂ɔp sʉ̂ʉa dtɔɔ níi kɔ̌ɔ lɔɔng dâi-mǎi |
How much is that mountain bike? | จักรยานเสือภูเขา นั้น ราคา เท่าไหร่ | jàk-krà-yaan-puu-kǎo nán raa-kaa tâo-rài |
What is this jacket made of? | แจ็คเก็ต นี้ ทำจาก ผ้า อะไร | jɛ́ɛk-két níi tam-jàak pâa à-rai |
Directions Words
English | Thai | Transliteration |
Go straight | ตรง ไป | dtrong bpai |
Turn left | เลี้ยว ซ้าย | lîiao sáai |
Turn right | เลี้ยว ขวา | lîiao kwǎa |
Get in/on | ขึ้น | kʉ̂n |
Get off | ลง | long |
Transfer | เปลี่ยน | bplìian |
Taxi | แท็กซี่ | tɛ́ɛk-sîi |
Direction | ปลายทาง | bplaai-tang |
Boat | เรือ | rʉʉa |
Station | สถานี | sà-tǎa-nii |
Return | กลับ | glàp |
Subway | รถไฟใต้ดิน | rót-fai-dtâi-din |
Train | รถไฟ | rót-fai |
Bus | รถบัส | rót-bát |
Van | รถตู้ | rót-dtûu |
By car | รถยนต์ | rót-yon |
By plane | เครื่องบิน | krʉ́ʉang-bin |
Roundabout | วงเวียน | wong-wiian |
One way | ไป | bpai |
Round trip | ไป กลับ | bpai glàp |
Group ticket | ตั๋วหมู่คณะ | dtǔua-mùu-ká-ná |
Child ticket | ตั๋วเด็ก | dtǔua-dèk |
Family ticket | ตั๋วครอบครัว | dtǔua-krɔ̂ɔp-krua |
By foot | เดินเท้า | dəən-táo |
East | ตะวันออก | dtà-wan-ɔ̀ɔk |
West | ตะวันตก | dtà-wan-dtòk |
South | ใต้ | dtâi |
North | เหนือ | nʉ̌ʉa |
There | ที่นั่น | tîi-nân |
Far away | ไกล | glai |
Here | ที่นี่ | tîi-nîi |
At the corner | หัวมุม | hǔa-mum |
Opposite of/across from | ตรงข้ามกับ | dtrong-kâam-gàp |
Next to | ถัดไป | tàt-bpai |
Behind | ด้านหลัง | dâan-lǎng |
In front of | ด้านหน้า | dâan-nâa |
Straight ahead | ตรงไป | dtrong-bpai |
Up | บน | bon |
Down | ล่าง | lâang |
Bridge | สะพาน | sà-paan |
Footbridge | สะพานลอย | sà-paan-lɔɔi |
Pedestrian crossing | ทางม้าลาย | taang-máa-laai |
Road | ถนน | tà-nǒn |
Traffic lights | ไฟจราจร | fai-jà-raa-jɔɔn |
Tunnel | อุโมงค์ | ù-moong |
Crossing | ข้าม | kâam |
Motorcycle | มอเตอร์ไซค์ | mɔɔ-dtəə-sai |
Bicycle | จักรยาน | jàk-gr̀a-yaan |
Ferry boat | เรือข้ามฟาก | rʉʉə-kâam-fâak |
Direction Phrases
English | Thai | Transliteration |
Where is the train station? | สถานี รถไฟ อยู่ ที่ไหน | sà-tǎa-nii rót-fai yùu tîi-nǎi |
I want to go to the train station. | ฉัน ต้องการ ไป สถานี รถไฟ | chǎn dtɔ̂ɔng-gaan bpai sà-tǎa-nii rót-fai |
How can I get there? | ไป ที่นั่น ได้ อย่างไร | bpai tîi-nân dâi yàang-rai |
Where are you? | คุณ อยู่ ที่ไหน | kun yùu tîi-nǎi |
I’m at… | ฉัน อยู่ ที่… | chǎn yùu tîi |
What is the name of this place? | ที่นี่ มี ชื่อว่า อะไร | tîi-nîi mii chʉ̀ʉ-wâa à-rai |
Where is the nearest bus stop? | ป้ายรถบัส ที่ ใกล้ที่สุด อยู่ ที่ไหน | bpâi-rót-bát tîi glâi-tîi-sùt yùu tîi-nǎi |
Where is the nearest train station? | สถานี รถไฟ ที่ ใกล้ที่สุด อยู่ ที่ไหน | sà-tǎa-nii rót-fai tîi glâi-tîi-sùt yùu tîi-nǎi |
What is the name of this station? | สถานี นี้ ชื่อว่า อะไร | sà-tǎa-nii nîi chʉ̀ʉ-wâa à-rai |
Where should I transfer? | ฉัน ต้อง เปลี่ยน รถ ที่ไหน | chǎn dtɔ̂ɔng bplìian rót tîi-nǎi |
How long does it take? | ใช้ เวลา นาน เท่าไหร่ | chái wee-laa naan tâo-rài |
It takes about… | ประมาณ… | bprà-maan |
Where can I buy a ticket? | ซื้อ ตั๋ว ได้ ที่ไหน | sʉ́ʉ dtǔua dâi tîi-nǎi |
I want to buy a ticket to… | ฉัน อยาก ซื้อ ตั๋ว ไป… | chǎn yàak sʉ́ʉ dtǔua bpai |
How much is this ticket? | ตั๋ว ราคา เท่าไหร่ | dtǔua raa-kaa tâo-rài |
The ticket costs … baht. | ตั๋ว ราคา …บาท | dtǔua raa-kaa bàat |
The ticket costs … | ตั๋ว ราคา… | dtǔua raa-kaa |
Does the bus have air condition? | รถบัส มี แอร์ ไหม | rót-bát mii ɛɛ mǎi |
Does the bus have a toilet? | รถบัส มี ห้องน้ำ ไหม | rót-bát mii hɔ̂ɔng-nám mǎi |
When does the train leave? | รถไฟ c ตอน กี่โมง | rót-fai ɔ̀ɔk dtɔɔn gìi-moong |
When will the train arrive? | รถไฟ ถึง ตอน กี่โมง | rót-fai tʉ̌ʉng dtɔɔn gìi-moong |
Please take me to… | ไป ที่… | bpai tîi |
Please stop here. | จอด ที่นี่ | jɔ̀ɔt tîi-nîi |
Please use the meter. | ใช้ มิเตอร์ ด้วย | chái mí-dtə̂ə dûuai |
Where is the restroom? | ห้องน้ำ อยู่ ที่ไหน | hɔ̂ɔng-nâm yùu tîi-nǎi |
Where are we? | พวกเรา อยู่ ที่ไหน | pûuak-raao yùu tîi-nǎi |
Where should we go? | พวกเรา ควร ไป ที่ไหน | pûuak-raao kuuan bpai tîi-nǎi |
Where is the cafeteria? | ร้านอาหาร อยู่ ที่ไหน | ráan-aa-hǎan yùu tîi-nǎi |
The shop is just in front of the train station. | ร้าน อยู่ ข้างหน้า สถานีรถไฟ | ráan yùu kâang-nâa sà-tǎa-nii-rót-fai |
Fasten your seat belt, please. | โปรด รัดเข็มขัดนิรภัย | bpròot rát-kěm-kàt-ní-rá-pai |
The brakes stopped working. | เบรก ไม่ทำงาน | brèk mâi-tam-ngaan |
Don’t exceed the speed limit. | อย่า ขับรถ เร็ว เกิน กำหนด | yàa kàp-rót reo gəən gam-nòt |
Can I park my car here? | ฉัน จอดรถ ที่นี่ ได้ไหม | chǎn jɔ̀ɔt-rót tîi-nîi dâi-mǎi |
Could you show me the way to the bus stop? | คุณ ช่วย บอก ทาง ไป ป้ายรถบัส ได้ไหม | kun chûuai bɔ̀ɔk taang bpai bpâai-rót-bát dâi-mǎi |
The bus leaves in five minutes. | รถบัส ออก อีก ห้า นาที | rót-bát ɔ̀ɔk ìik hâa naa-tii |
The bus hasn’t come yet. | รถบัส ยัง ไม่ มา | rót-bát yang mâi maa |
The train leaves in ten minutes. | รถไฟ ออก อีก สิบ นาที | rót-fai ɔ̀ɔk ìik sìp naa-tii |
Will the train leave on time? | รถไฟ จะ ออก ตรงเวลา ไหม | rót-fai jà ɔ̀ɔk dtrong-we-laa mǎi |
The last train has already gone. | รถไฟ ขบวน สุดท้าย ออก แล้ว | rót-fai kà-buuan sùt-táai ɔ̀ɔk lɛ́ɛo |
Emergency
English | Thai | Transliteration |
Help! | ช่วยด้วย | chûuai-dûuai |
Can you help me? | ช่วย ฉัน หน่อย ได้ไหม | chûuai chǎn nɔ̀ɔi dâi-mǎi |
I lost my wallet. | ฉัน ทำ กระเป๋าเงิน หาย | chǎn tam grà-pǎo-ngəən hǎai |
My bag got stolen. | กระเป๋า ของฉัน ถูก ขโมย | grà-pǎo kɔ̌ɔng-chǎn tùuk kà-mooi |
I lost my passport. | ฉัน ทำ พาสปอร์ต หาย | chǎn tam páat-sà-bpɔ̀ɔd hǎai |
I want to go to the embassy. | ฉัน ต้องการ ไป ที่ สถานทูต | chǎn dtɔ̂ɔng-gaan bpai tîi sà-tǎan-tûut |
I have some trouble. | ฉัน มี ปัญหา | chǎn mii bpan-hǎa |
I want a translator. | ฉัน ต้องการ นักแปล | chǎn dtɔ̂ɔng-gaan nák-bplɛɛ |
I want to go to the police office. | ฉัน ต้องการ ไป ที่ สถานีตำรวจ | chǎn dtɔ̂ɔng-gaan bpai tîi sà-tǎa-nii-dtam-rùuat |
I dont have money. | ฉัน ไม่ มี เงิน | chǎn mâi mii ngəən |
Fire! | ไฟไหม้ | fai-mâi |
Someone needs help. | มี คน ต้องการ ความช่วยเหลือ | mii kon dtɔ̂ɔng-gaan kwaam-chǔuai-lʉ̀ʉa |
I missed my flight. | ฉัน ตก เครื่องบิน | chǎn dtòk krʉ̂ʉang-bin |
My luggage is lost. | ฉัน ทำ กระเป๋าเดินทาง ของฉัน หาย | chǎn tam krà-bpǎo-dəən-taang kɔ̌ɔng-chǎn hǎai |
I lost my phone. | ฉัน ทำ โทรศัพท์ หาย | chǎn tam too-rá-sàp hǎai |
I lost the key. | ฉัน ทำ กุญแจ หาย | chǎn tam guun-jɛɛ hǎi |
Please come as soon as possible. | ได้โปรด มา เร็ว ที่สุด | dâi-bproot maa reo tîi-sùt |
Is there a gas station around here? | มี ปั๊มน้ำมัน ใกล้ๆ ที่นี่ ไหม | mii bpám-nám-man glâi-glâi tîi-nîi mǎi |
Please call the fire department. | โปรด เรียก รถดับเพลิง | bpròot rîiak rót-dàp-pləəng |
Health
English | Thai | Transliteration |
I want to see a doctor. | อยาก พบ คุณหมอ | yàak póp kun-mɔ̌ɔ |
I need an ambulance. | ฉัน ต้องการ รถพยาบาล | chǎn dtɔ̂ɔng-gaan rót-pá-yaa-baan |
I want to go to the hospital. | อยาก ไป โรงพยาบาล | yàak bpai roong-pá-yaa-baan |
Where is the nearest pharmacy? | ร้านขายยา ใกล้ๆ อยู่ ที่ไหน | ráan-kǎi-yaa klâi-klâi yùu tîi-nai |
I feel sick. | ฉัน รู้สึก ไม่ค่อยสบาย | chǎn rúu-sʉ̀k mâi-kɔ̂ɔi-sà-baai |
I would like medicine for… | อยากได้ ยา แก้ | yàak-dâi yaa gɛ̂ɛ |
It hurts. | เจ็บ | jèp |
I had an accident. | ฉัน ได้รับ อุบัติเหตุ | chǎn dâi-ráp ù-bàt-dtì-hèt |
Please call a doctor. | ช่วย โทรหา หมอ | chûai too-hǎa mɔ̌ɔ |
I have health insurance. | ฉัน มี ประกันสุขภาพ | chǎn mii bprà-gan-sùk-kà-pâap |
How much is the treatment? | ค่า รักษาพยาบาล ราคา เท่าไหร่ | kâ rák-sǎa-pá-yaa-baan raa-kaa tâo-rài |
How should I take the medicine? | ทาน ยา อย่างไร | taan yaa yàang-rai |
I’m allergic to… | ฉัน แพ้ยา | chǎn pɛ́ɛ-yaa |
It hurts here. | เจ็บ ตรงนี้ | jèp dtrong-níi |
I have a headache. | ปวด หัว | bpùuat hǔua |
I have back pain. | ปวด หลัง | bpùuat lǎang |
I have a stomach ache. | ปวด ท้อง | bpùuat tɔ́ɔng |
I have food poisoning. | อาหาร เป็นพิษ | aa-hǎan bpen-pít |
I have a toothache. | ปวด ฟัน | bpùaut fan |
I need penicillin. | ฉัน ต้องการ เพนนิซิลิน | chǎn dtɔ̂ɔng-gaan penicillin |
I need paracetamol. | ฉัน ต้องการ พาราเซตามอล | chǎn dtɔ̂ɔng-gaan paracetamol |
I threw up. | ฉัน อาเจียน | chǎn aa-jiian |
I have a cold. | ฉัน ป่วย | chǎn bpùuai |
I’m an asthmatic. | ฉัน เป็น หอบ | chǎn bpen hɔ̀ɔp |
I’m diabetic. | ฉัน เป็น เบาหวาน | chǎn bpen bao-wǎan |
I’m a smoker. | ฉัน สูบ บุหรี่ | chǎn sùup bù-rìi |
My nephew is allergic to eggs. | หลานชาย ของฉัน แพ้ ไข่ | lǎan-chaai kɔ̌ɔng-chǎn pɛ́ɛ kài |
This medicine should be taken every three hours. | ยา นี้ ควร รับประทาน ทุก 3 ชั่วโมง | yaa níi kuuan ráp-bprà-taan túk sǎm chûua-moong |
I have a high temperature. | ฉัน มี ไข้ สูง | chǎn mii kâi sǔung |
I have to take medicine. | ฉัน ต้อง ทาน ยา | chǎn dtɔ̂ɔng taan yaa |
Do you have any cough medicine? | คุณ มี ยาแก้ไอ ไหม | kun mii yaa-gɛ̂ɛ-aai mǎi |
I feel well today. | วันนี้ ฉัน รู้สึก ดี | wan-níi chǎn rúu-sʉ̀k dii |
I’m sick. | ฉัน ป่วย | chǎn bpùuai |
I have a bad cold. | ฉัน เป็น ไข้ หนัก | chǎn bpen kâi nàk |
Your tooth must be extracted. | คุณ ต้อง ได้รับ การถอนฟัน | kun dtɔ̂ɔng dâi-ráp gaan-tɔ̌ɔn-fan |
Burn | ไหม้ | mâi |
Abnormal | ไม่ปกติ | mâi-bpà-gà-dtì |
Ache | ปวด | bpùuat |
Acute | เฉียบพลัน | chìiap-plan |
Ambulance | รถพยาบาล | rót-pá-yaa-baan |
Antibiotics | ยาปฏิชีวนะ | yaa-bpà-dtì-chii-wá-ná |
Asthma (Attack) | โรคหืด | rôok-hʉ̀ʉt |
Bacteria | แบคทีเรีย | bɛ̀ɛk-tii-riia |
Cough | ไอ | ai |
Headache | ปวดหัว | bpǔuat-hǔua |
Blood Pressure | ความดันเลือด | kwaam-dan-lʉ̂ʉat |
Runny Nose | น้ำมูกไหล | nám-mûuk-lǎai |
Sore Throat | เจ็บคอ | jêp-kɔɔ |
Stomach Ache | ปวดท้อง | bpùuat-tɔ́ɔng |
Breath | ลมหายใจ | lom-hǎai-jai |
Broken | หัก | hàk |
Cancer | มะเร็ง | má-reng |
Dentist | หมอฟัน | mɔ̌ɔ-fan |
Chickenpox | อีสุกอีใส | ii-sùk-ii-sǎi |
Diabetes | โรคเบาหวาน | róok-bao-wǎan |
Diagnosis | การวินิจฉัยโรค | gaan-wí-nít-chǎai-róok |
Disease | โรค | róok |
Emergency | ฉุกเฉิน | chùk-chə̌ən |
Fever | ไข้ | kâi |
Feverish | เป็นไข้ | bpen-kâi |
Heart Attack | อาการหัวใจล้มเหลว | aa-gaan-hǔua-jai-lóm-lěo |
HIV | เอชไอวี | ét-ai-wii |
Immune System | ระบบป้องกัน | rá-bòp-bpɔ́ɔng-gan |
Infected | ติดเชื้อ | dtìt-chʉ́ʉa |
Injury | บาดเจ็บ | bàat-jèp |
Pain | ปวด | bpùuat |
Pain Killer | ยาแก้ปวด | yaa-gɛ̂ɛ-bpùuat |
Patient | คนไข้ | kon-kâi |
Pharmacy | ร้านขายยา | ráan-kǎai-yaa |
Swollen | บวม | buuam |
Temperature | อุณหภูมิ | un-hà-puum |
Therapy | การรักษา | gaan-rák-sǎa |
Virus | ไวรัส | wai-rát |
Vomit | อาเจียน | aa-jiian |
Wound | แผล | plɛ̌ɛ |
Sightseeing
English | Thai | Transliteration |
Where is the tourist center? | ศูนย์ให้บริการนักท่องเที่ยว อยู่ ที่ไหน | sǔun-hâi-bɔɔ-rí-gaan-nák-tɔ̂ɔng-tîiao yùu tîi-nǎi |
When does the tourist center open? | ศูนย์ให้บริการนักท่องเที่ยว เปิด กี่โมง | sǔun-hâi-bɔɔ-rí-gaan-nák-tɔ̂ɔng-tîiao bpə̀əd gìi-moong |
When does the tourist center close? | ศูนย์ให้บริการนักท่องเที่ยว ปิด กี่โมง | sǔun-hâi-bɔɔ-rí-gaan-nák-tɔ̂ɔng-tîiao bpìd gìi-moong |
Can I get a free map? | ขอ แผนที่ ฟรี ได้ไหม | kɔ̌ɔ pɛ̌ɛn-tîi frii dâi-mǎi |
Where can I find a gift shop? | ร้านของชำร่วย อยู่ ที่ไหน | rán-kɔ̌ɔng-cham-rûuai yùu tîi-nǎi |
What places should I visit? | ฉัน ควร ไป ที่ไหน | chǎn kuuan bpai tîi-nǎi |
What should I be aware of? | ฉัน ควร ระวัง อะไร | chǎn kuuan rá-wang à-rai |
What am I not allowed to do here? | ที่นี่ มี ข้อห้าม อะไรบ้าง | tîi-nî mii kɔ̂ɔ-hâam à-rai-bâang |
How long does it take to go there? | ใช้ เวลา นานเท่าไหร่ | châi wee-laa naan-tâo-rài |
Can I take photos here? | ถ่ายรูป ได้ไหม | tàai-rûup dâi-mǎi |
How much is the entrance ticket? | บัตรเข้า ราคา เท่าไหร่ | bàt-kâo raa-kaa tâo-rài |
I want to go to the national museum. | ฉัน อยาก ไป พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ | chǎn yàak bpai pí-pít-tá-pan-sà-tǎan-hɛ̌ɛng-châat |
Where is the most popular museum? | พิพิธภัณฑ์ ที่ มี คน เข้าชม มากที่สุด คือ ที่ไหน | pí-pít-tá-pan tîi mii kon kâo-chom mâak-tîi-sùt kʉʉ tîi-nǎi |
I want to take a city tour. | ฉัน อยาก ท่องเที่ยว ในเมือง | chǎn yàak tɔ̂ɔng-tîiao nai-mʉʉang |
Where can I buy a city tour ticket? | ฉัน สามารถ ซื้อ ตั๋วท่องเที่ยวในเมือง ได้ ที่ไหน | chǎn sǎa-mâat sʉ́ʉ dtǔua-tɔ̂ɔng-tîiao-nai-mʉʉang dâi tîi-nǎi |
Could you take a photo for me? | ถ่ายรูป ให้ หน่อย ได้ไหม | tài-rûup hâi nɔ̀ɔi dâi-mǎi |
Where is the post office? | ไปรษณีย์ อยู่ ที่ไหน | bprai-sà-nii yùu tîi-nǎi |
Where is the most beautiful beach? | ชายหาด ที่ สวย ที่สุด อยู่ ที่ไหน | chai-hàat tîi sǔuai tîi-sùt yùu tîi-nǎi |
I would like to book a trip. | อยาก จอง ทริป | yàak jɔɔng tríp |
I would like to have a map. | อยาก ได้ แผนที่ | yàak dâi pɛ̌ɛn-tîi |
I would like to do a one day trip. | อยาก ไป ทริปแบบหนึ่งวัน | yàak bpai tríp-bɛ̀ɛp-nʉ̀ng-wan |
What trip do you recommend? | คุณ สามารถ แนะนำ ทริป ที่ น่าสนใจ ได้ไหม | kun sǎ-mât nɛ̀ɛ-nam tríp tîi nâa-sǒn-jai dâi-mǎi |
Is there a park near here? | มี สวนสาธารณะ ใกล้ๆ ไหม | mii suuan-sǎa-taa-rá-ná glâi-glâi mǎi |
Do you have a map? | คุณ มี แผนที่ ไหม | kun mii pɛ̌ɛn-tîi mǎi |
Accommodation
English | Thai | Transliteration |
Can you recommend a hotel? | คุณ ช่วย แนะนำ โรงแรม หน่อย ได้ไหม | kun chûuai nɛ́-nam roong-rɛɛm nòi dâi-mǎi |
I’d like to make reservation. | ฉัน ต้องการ จอง | chǎn dtɔ̂ɔng-gaan jɔɔng |
Are there rooms available? | มี ห้อง ว่าง ไหม | mii hɔ̂ɔng wâng mǎi |
Can I have a look? | ขอ ดู หน่อย ได้ไหม | kɔ̌ɔ duu nɔ̀ɔi dâi-mǎi |
Is internet included? | รวม อินเตอร์เน็ต ไหม | ruuam in-dtəə-nèt mǎi |
Is breakfast included? | รวม อาหารเช้า ไหม | ruuam aa-hǎan-cháo mǎi |
Is the hotel located near the center? | โรงแรม อยู่ ใน เมือง ไหม | roong-rɛɛm yùu nai mʉʉang mǎi |
Where can I find the laundry? | ร้านซักรีด อยู่ ที่ไหน | rán-sàk-rîit yùu tîi-nǎi |
Do you have a safe? | มี ตู้เซฟ ไหม | mii dtûu-sép mǎi |
How can I get to the hotel? | ไป โรงแรม ยังไง | bpai roong-rɛɛm yang-ngai |
How much does the room cost? | ห้อง ราคา เท่าไหร่ | hɔ̂ɔng raa-kaa tâo-rài |
I’d like to stay for … nights. | ฉัน ต้องการ อยู่ …คืน | chǎn dtɔ̂ɔng-gaan yùu kʉʉn |
I want a single room. | ฉัน ต้องการ ห้อง เดี่ยว | chǎn dtɔ̂ɔng-gaan hɔ̂ɔng dìiao |
I want a double room. | ฉัน ต้องการ ห้อง คู่ | chǎn dtɔ̂ɔng-gaan hɔ̂ɔng kûu |
I have a reservation. | ฉัน จอง ไว้แล้ว | chǎn jɔɔng wái-lɛ́ɛo |
I will arrive at … (time). | ฉัน ไปถึง ตอน… | chǎn bpai-tʉ̌ʉng dtɔɔn |
I will leave at … (time). | ฉัน จะ ออก ตอน… | chǎn jà ɔ̀ɔk dtɔɔn |
I forgot the room key. | ฉัน ลืม กุญแจห้อง | chǎn lʉʉm gun-jɛɛ-hɔ̂ɔng |
Can I leave my luggage here? | ฝาก กระเป๋าเดินทาง ไว้ที่นี่ ได้ไหม | fàak grà-pǎo-dəən-taang wái-tîi-nîi dâi-mǎi |
How long is it from the hotel to the airport? | จาก โรงแรม ไป สนามบิน ใช้ เวลา เท่าไหร่ | jàak roong-rɛɛm bpai sà-nǎam-bin châi wee-laa tâo-rài |
Do you have a baby bed? | มี เตียงนอน สำหรับ เด็ก ไหม | mii dtiiang-nɔɔn sǎm-ràp dèk mái |
I would like to reserve a single room. | ฉัน อยาก จอง ห้อง เดี่ยว | chǎn yàak jɔɔng hɔ̂ɔng dìiao |
Could you bring my breakfast to room 305? | คุณ เสิร์ฟ อาหาร ที่ ห้อง 305 ได้ไหม | kun sə̀əp aa-hǎan tîi hɔ̂ɔng sǎm-sǔun-hâa dâi-mǎi |
We’ve just finished breakfast. | พวกเรา ทาน อาหารเช้า เสร็จ แล้ว | pûuak-raao taan aa-haan-châo sèt lɛ́ɛo |
I would like a hotel reservation. | ฉัน ขอ จองห้อง | chǎn kɔ̌ɔ jɔɔng-hɔ̂ɔng |
I canceled my hotel reservation. | ฉัน ยกเลิก การจองห้อง | chǎn yók-lə̂ək gaan-jɔɔng-hɔ̂ɔng |
Thai Cuisine & Sweets
English | Thai | Transliteration |
Green curry | แกงเขียวหวาน | gɛɛng-kiiao-wǎan |
Fried chicken with cashew nut | ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์ | gài-pàt-mét-má-mûuang-hǐm-má-paan |
Chicken BBQ | ไก่ย่าง | gài-yâang |
Omelet | ไข่เจียว | kài-jiiao |
Fried egg | ไข่ดาว | kài-daao |
Noodle soup with blood | ก๋วยเตี๋ยวเรือ | gǔuai-dtǐiao-rʉʉa |
Noodle soup with blood | ก๋วยเตี๋ยวน้ำตก | gǔuai-dtǐiao-nám-dtòk |
Noodle soup with pork | ก๋วยเตี๋ยวหมู | gǔuai-dtǐiao-mǒo |
Rice with steamed pork | ข้าวขาหมู | kâao-kǎa-mǒo |
Fried rice with chicken | ข้าวผัดไก่ | kâao-pàt-gài |
Rice with steamed chicken | ข้าวมันไก่ | kâao-man-gài |
Spicy and sour soup | ต้มแซบ | dtôm-sɛ̂ɛp |
Thai coconut soup | ต้มข่าไก่ | dtôm-kàa-gài |
Tom Yum (Spicy and sour soup with shrimp) | ต้มยำกุ้ง | dtôm-yam-gôong |
Thai shrimp cakes | ทอดมันกุ้ง | tɔ̂ɔt-man-gôong |
Minced grilled beef | น้ำตกเนื้อ | nám-dtòk-nʉ́ʉa |
Chili paste | น้ำพริก | nám-prík |
Steamed fish with lime | ปลานึ่งมะนาว | bplaa-nʉ̂ng-má-naao |
Pad Thai (stir-fried rice noodle dish) | ผัดไทย | pàt-tai |
Pad Gra Prao (stir-fried pork with holy basil) | ผัดกะเพรา | pàt-gà-prao |
Stir-fried Chinese kale with Oyster sauce | ผัดคะน้า | pàt-ká-náa |
Stir-fried noodle dish with Chinese kale | ผัดซีอิ้ว | pàt-sii-íio |
Fried vegetables | ผัดผัก | pàt-pàk |
Fried morning glory | ผัดผักบุ้ง | pàt-pàk-bôong |
Salad with sea food | ยำทะเล | yam-tá-lee |
Salad with glass noodles | ข้าวเหนียวมะม่วง | yam-wóon-sên |
Stir-fried noodle dish with soy sauce | ราดหน้า | râat-nâa |
Minced pork salad | ลาบหมู | lâap-mǒo |
Meat balls | ลูกชิ้น | lôok-chíin |
Papaya salad | ส้มตำ | sôm-dtam |
Sausage | ไส้กรอก | sâi-grɔ̀ɔk |
Meat BBQ buffet with soup | หมูกะทะ | mǒo-gà-tá |
Grass jelly | เฉาก๊วย | chǎo-gúui |
Donut | โดนัท | doo-nát |
Thai pancake | โรตี | roo-dtrii |
Deep-fried sweet flavour ball | ไข่เต่า | kài-dtào |
Ice cream | ไอติม | ai-dtim |
Deep-fried banana | กล้วยทอด | glûuai-tɔ̂ɔt |
Sweet sticky rice with durian | ข้าวเหนียวทุเรียน | kâo-nǐiao-tú-riian |
Sweet sticky rice with mango | ข้าวเหนียวมะม่วง | kâo-nǐiao-má-mûuang |
Thai sweets with coconut cream | บัวลอย | buua-lɔɔi |
Deep-fried yam | มันทอด | man-tɔ̂ɔt |
Rice noodles with coconut cream | ลอดช่อง | lɔ̂ɔt-chɔ̂ɔng |
Cake | เค้ก | kék |