15+ Best Trendy Thai Words And How To Say Them

Trendy Thai Words-ling app

Do you aspire to become fluent in Thai slang words and apply them online and offline? Then join us right now as we teach you the newest, most trendy Thai words and sentences.

The ability to interact with your Thai friends and comprehend their slang depends on your familiarity with a wide range of trendy Thai words. Moreover, you will surely impress Thai natives with your command of the slang and lingo often used in online chats and everyday conversation.

Learning one additional Thai word will ease your anxiety while interacting with Thai people, so learn Thai slang with us!

 

Most Common Trendy Thai Words

We will cover the most fashionable, commonly-used Thai terms, so you can feel confident using them in conversation with any of your Thai companions.

Now is your chance to experience Thai culture with us fully!

1. งานดี (Ngaan Dii)

English equivalent translation: Good job

This term is often reserved for visually appealing people or high-quality manufactured goods.

Example sentence

  • ดูสิ เขาคนนั้นงานดีมากเลย (duu sì kǎo kon nán ngaan dii mâak ləəi) – Look, that man is so hot.

2. แบบใหม่ แบบสับ (Bɛ̀ɛp Mài Bɛ̀ɛp Sàp)

English equivalent translation: It’s new and cool

This expression means that whatever it is has never been seen before and is, therefore, incredibly new. You can utilize this to showcase your latest clothing or advertising campaign.

Example sentence

  • ดูรองเท้าฉันสิ แบบใหม่แบบสับเลยนะ (duu rɔɔng táao chǎn sì bɛ̀ɛp mài bɛ̀ɛp sàp ləəi ná) – Look at my shoes. It’s new and gorgeous, isn’t it?
  • โอ้โห ทรงผมใหม่ของคุณ แบบใหม่แบบสับ (ôo hǒo tɔɔn ngá pǒm mài kɔ̌ɔng təə bɛ̀ɛp mài bɛ̀ɛp sàp) – Wow! your new hair is fantastic.
Trendy-Thai-Words-thumb-up

3. เยี่ยวมาก (Yîao Mâak)

English equivalent translation: Great job, fantastic, well done

This phrase is a slight modification of the Thai term “เยี่ยมมาก (yîam mâak),” with the addition of the word เยี่ยว (yîao), which means pee in English.

This expression conveys an informal and exaggerated meaning of “excellent work,” suggesting that you are so pleased and relieved.

4. เต็มคาราเบล (Dtem Kaa Raa Beeo)

English equivalent translation: Extreme, a lot

Extreme intoxication led to this statement from a Tiktoker on a video. The person utilized this expression to characterize their level of heavy drinking.

Then, other people started to follow this expression in many contexts, gaining popularity fast!

Example sentence

  • ฉันจะดื่มให้เต็มคาราเบลเลย (chǎn jà dʉ̀ʉm hâi dtem kaa raa beeo ləəi) – I’ll drink a lot.
  • ฉันจะปาร์ตี้แบบเต็มคาราเบล (chǎn jà bpaa dtîi bɛ̀ɛp dtem kaa raa beeo) – I’ll have a blast at the party!

5. ตัวแม่ (Dtua Mɛ̂ɛ) / ตัวพ่อ (Dtua Pɔ̂ɔ)

/

English equivalent translation: The best, top dog, a queen/king of something

It’s common to use these terms to refer to someone who stands out from the crowd or has a passion for something that makes them become an expert.

The term ตัวแม่ (dtua mɛ̂ɛ) refers to females, while ตัวพ่อ (dtua pɔ̂ɔ) refers to males.

Example sentence

  • นางเป็นตัวแม่เลยล่ะ (naang bpen dtua mɛ̂ɛ ləəi lâ) – She’s the best.
  • ถ้ามีคำถามเรื่องผู้หญิงให้ถามเขา เพราะเขาเป็นตัวพ่อเลย (tâa mii kam tǎam rʉ̂ang pûu yǐng hâi tǎam kǎo prɔ́ kǎo bpen dtua pɔ̂ɔ ləəi) – Talk to him if you need advice about females. He’s an expert.

6. ตัวแม่จะแคร์เพื่อ (Dtua Mɛ̂ɛ Jà Kɛɛ Pʉ̂a)

English equivalent translation: I’m a queen, so I don’t care

Similar to the previous trendy Thai word, this one conveys an attitude of self-assured superiority that makes it seem pointless to care what other people think.

Example sentence

A: มีคนบอกว่าเธอไม่สวยอ่ะ (mii kon bɔ̀ɔk wâa təə mâi sǔai à) – I heard someone say you’re not pretty.

B: เหรอ ตัวแม่จะแคร์เพื่อ (rə̌ə dtua mɛ̂ɛ jà kɛɛ pʉ̂a) – But I’m the queen, so I don’t bother to care.

7. ตัวตึง (Dtua Dtʉng)

English equivalent translation: The best, top-notch

This is the term to use when you wish to emphasize that one individual stands out from the others, whether at a social gathering, a contest, a course of study, etc.

Example sentence

  • ถ้าถามถึงเรื่องเต้น เขานี่แหละตัวตึเลย (tâa tǎam tʉ̌ng rʉ̂ang dtên kǎo nîi lɛ̀ dtua dtʉng ləəi) – In terms of dancing, he is top-notch.

8. แดดดี้ (Dɛ̀ɛt Dîi)

English equivalent translation: Daddy

This is a loan word from the English language, although it has nothing to do with fatherhood. In today’s culture, this term is popular among young ladies interested in males in their middle age.

It’s what they term good-looking men who are significantly older than them.

Trendy Thai Words-flu shot

9. ฉีดยา (Chìit Yaa)

English equivalent translation: Overly complimentary

The word ฉีดยา (Chìit Yaa) is slang for “อวย (uai),” which is a Thai translation for “overly complimentary.”

Example sentence

A: เธอสวยมากจริงๆ นะ (təə sǔai maag gring gring ná) – You’re so beautiful actually.

B: อย่ามาฉีดยากันหน่อยเลย (yâa maa chìit yaa gan nɔ̀ɔi ləəi) – You don’t have to overly complimentary.

10. ปัง (Bpang)

English equivalent translation: Great, topmost

Example sentence

  • เธอมันปัง (təə man bpang) – You’re top-notch.
  • ยอดขายปังมาก (yɔ̂ɔt kǎai bpang mâak) – Product sales are booming.

11. ลูกรักพระเจ้า (Luu Gràk Prá Jâo)

English equivalent translation: God’s favorite

he term “God” is often used in Thai slang, although most Thais are Buddhist. This term is used to describe individuals who are stunningly attractive in every way.

Also, it’s a term for those who seem to attract good fortune at every turn.

12. ช็อตฟีล (Chɔ́t Fiin)

English equivalent translation: Stunned

When someone cuts you off in the middle of a sentence, forcing you to shift a subject or become speechless.

13. สู่ขิต (Sùu Kìt)

English equivalent translation: Rest in peace or amazing/impressive

This term is slightly distorted from the word “สู่สุคติ (sùu sùk ká dtì).” Instead, it expresses two contexts: “dead” and “impressive.”

Example sentence

  • เกือบสู่ขิตแล้ว! (gʉ̀ap dtaai lɛ́ɛo) – Almost die!
  • แค่ได้ดูคอนเสิร์ต ก็สู่ขิตแล้ว (kɛ̂ɛ dâi duu kɔɔn sə̀ət gɔ̂ɔ sùu kìt lɛ́ɛo) – I was impressed simply by attending the concert.

14. นางเอกมาก (Naang èek Mâak)

English equivalent translation: You’re a good person

นางเอก (naang èek) is the Thai term for “leading actress.” Traditional Thai drama often has a protagonist with a naive and good-natured character arc typical of a young woman.

This is why the Thais use this word to express excessive kindness. But, on the other hand, it can be both complimentary and sarcastic.

Example sentence

A: ถึงแม้เขาจะทำร้ายฉัน ฉันก็ให้อภัย (tʉ̌ng mɛ́ɛ kǎo jà tam ráai chǎn chǎn gɔ̂ɔ hâi à pai) – Even if he hurts me, I choose to forgive him.

B: โถ นางเอกมาก (tǒo naang èek mâak) – Oh, you’re such a good person.

When used ironically, this example suggests that the woman’s friend attempts to discourage her from reconciling with her abusive ex-boyfriend.

15. อย่าหาทำ (Yàa Hǎa Tam)

English equivalent translation: Don’t do it

Example sentence

A: ฉันจะคืนดีกับแฟนเก่า (chǎn jà kʉʉn dii gàp fɛɛn gào) – I’ll get back with my ex.

B: อย่าหาทำ ไม่งั้นจะเสียใจ (yâa hǎa tam mâi ngán jà sǐa jai) – Don’t do it or regret.

16. แน่นะวิ (Nɛ̂ɛ Ná Wí)

English equivalent translation: Are you sure?

A character in a Thai TV drama called ตะวันตกดิน (Dtà Wan Dtk Din) once asked her friend Wi if the gala dinner wasn’t a formal event; therefore, she didn’t bother to dress up for it.

Sample Phrase From The Story

  • งานไม่ใหญ่แน่นะวิ (ngaan mâi yài nɛ̂ɛ ná wí) – Wi, are you sure it isn’t a big event?

When she arrives, however, she realizes that the party is big and that she should have worn a ball gown and jewelry. It seems this term has spread like wildfire in Thailand. This is due to its widespread practical use and social media communication.

 

Ready To Use Trendy Words In Thai?

Using a Thai slang word in a phrase is a great way to learn the language and integrate trendy Thai words into your conversation! Learning Thai will become even more enjoyable!. 

Another benefit is that you’ll feel more at ease chatting with your Thai friends as you better grasp the latest and greatest Thai slang words to hit the streets of Thailand. Get ready to keep up to date in everyday conversations.

learn Thai with Ling

 

Learn Thai With The Ling App

The Ling app provides a wealth of Thai phrases to help you have natural conversations with your Thai friends. If you look at a good example sentence, you can see how the app appropriately uses the word in context. 

The development of a sizable Thai vocabulary is essential for seamless phrases and sentences once the language has been mastered. And therefore, if you want to learn the language enjoyably and practically, the Ling app is your best bet!

Most Thai learners chose the Ling app to help them succeed, so why not join them? Download the Ling app from Google Play Store and Apple App Store now, and prepare to be fluent in Thai soon!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.