언어는 세대를 거듭하며 끊임없이 변화하고 있으며, 태국어도 예외는 아닙니다. 특히 태어났을 때부터 인터넷과 소셜미디어에 친숙한 태국 MZ 들은 다른 세대보다 더 빠르게 그들만의 유행어 또는 인싸어를 만들어 내면서 소속감을 드러내고 있습니다. 태국어에서 ‘5’라는 숫자가 ‘하’라는 발음 때문에, 마치 우리의 ㅎㅎㅎ 처럼 쓰인다는 것은 알고 계시죠? 그렇다면 오늘은 여기서 조금 더 나아가서, 스타일리시한 칭찬의 ‘เท่ห์’ 와 돈을 뜻하는 ‘ตังค์’까지 알려드리겠습니다.
여러분은 아래의 내용과 함께, 태국어에 대해 좀 더 가까워 질 것입니다. 그리고 조만간 태국에 놀러갈 예정이라면, 아래의 몇몇 태국 MZ 유행어들이 여러분들을 인싸로 만들어드릴 수도 있을 것입니다. 마치 우리가 “감동 그 잡채!”라고 말하는 외국인을 보고 신기해 하는것 처럼, 만나는 태국 사람들에게 이런 반응을 얻고 싶다면, 아래 태국 MZ 유행어를 꼼꼼하게 확인해 주세요. 준비되셨다면, 목차와 함께 본격적인 글을 시작하도록 하겠습니다!
목차
태국 MZ에 대한 기본 정보
태국 MZ 세대는 밀레니얼(1981-1996년생)과 Z세대(1997-2012년생)를 아우르는 집단으로, 디지털 네이티브로서 기술에 익숙하고 소셜 미디어를 적극 활용합니다. 이들은 스마트폰과 소셜 미디어의 영향을 깊게 받으며, 정보에 대한 접근성이 높고 다양한 콘텐츠를 소비하는 경향이 있습니다. 특히 TikTok, Instagram, YouTube와 같은 플랫폼을 통해 자신을 표현하고 소통하는 것을 선호합니다.
더불어 이들은 사회적 이슈에 대한 민감성이 높아 환경 보호, 성 평등, 인권 문제 등에 적극적으로 목소리를 내고 있습니다. 전체주의적 성향을 벗어나 개인의 다양성과 포용성을 중시하며, 개인화된 나의 것에 대한 가치를 소중하게 생각하는 편입니다. 또한, 경제적 불확실성 속에서 안정성을 추구하며, 창의적이고 유연한 직업을 선호하는 경향이 있습니다. 이러한 특성들은 태국 사회의 변화와 소비 패턴은 물론 새로운 태국 MZ 용어에도 큰 영향을 미치고 있습니다.
태국 MZ 유행어의 특징
태국 MZ 유행어들은 주로 도시에 있는 젊은 사람들 사이에서 사용되는 비공식적인 말투에서 시작합니다. 보통 대화에 재미와 표현을 더하기 위해 사용되고, 역동적인 태국 문화를 반영하고 있는 경우가 많으며, 대중문화나 소셜 미디어 등에 영향을 받아 빠르게 유행하고 또 그만큼 빠르게 사라지는 경우도 비일비재합니다.
또한 여기에는 다른 언어에서 차용한 단어나 약어, 변형된 발음 또는 완전히 새로운 단어와 문구가 혼합되어 있기도 합니다. 좀 더 세분화해서 들어가면 연령대나 지역, 그리고 그들이 속한 그룹에 따라서도 달라지겠지만, 여기서는 태국의 새로운 소비주체로 떠오르고 있는 태국 MZ 세대의 유행어에 대해서 살펴보도록 하겠습니다.
재미있는 태국 MZ 유행어
1. หล่อล้ำ
이 태국 MZ 유행어는 매우 매력적이거나 잘생긴 사람에게 사용됩니다. 만약 만나는 태국 사람에게 이 말을 들었다면, 그 순간만큼은 뿌듯해 하셔도 좋을 것입니다. 다만, 이 말을 모른다면 들어도 무슨 뜻인지 모르겠죠? 그것을 방지하기 위해 지금 한번더 음성 파일을 클릭해서 발음에 익숙해져 보세요
2. 55
아마 제일 유명한 태국 MZ 유행어일 것입니다. 알고 계시듯, 숫자 5가 태국 발음으로 ‘하’처럼 들리기 때문에 5를 반복해서 쓰면, ‘하하하’라고 웃는 것과 같은 의미를 전달해 준다고 합니다. 빼놓긴 아쉬워서 한번 더 확인차원에서 넣었습니다.
3. เท่ห์
누군가에게 긍정적인 칭찬을 하고 싶나요? 그럴때 딱 사용할 수 있는 태국 MZ 유행어는 바로 ‘เท่ห์’입니다. 보통 젊은 연령층에서 사용하지만, 나이에 상관없이 이런 단어를 알고 또 사용한다면 꽤 쿨한 모습이 될 것입니다.
4. ไอ้เหี้ย
이 태국 MZ 유행어는 영어의 ‘A**Hole’로 번역됩니다. 당연히 듣기 좋은 말이 아니며, 태국에서도 강한 욕설로 간주됩니다. 소개는 해드리지만, 이 단어는 그냥 알고만 있어도 좋을듯 합니다.
5. จุ้บ
누군가에게 사랑을 표현하는 방법에는 여러 가지가 있지만, 태국 MZ 유행어로는 ‘키스’를 뜻하는 ‘จุ้บ’을 사용할 수 있습니다. 그 발음에서 예상할 수 있듯 뽀뽀나 키스할 때 나는 소리에서 차용한 의성어입니다. 한국어에서 ‘쪽’이라고 뽀뽀나 키스를 표현하는 것처럼 비슷하게 사용된다고 생각하시면 되겠습니다.
6. เหี้ยมาก
세상이 아름다운 무지개와 희망의 유니콘으로만 차 있지는 않기 때문에 때때로 좌절할 수 있습니다. 태국 MZ들은 이러한 상황에서 เหี้ยมาก이라는 말을 사용합니다. 참고로 이것은 ‘เหี้ย’라는 태국어 욕에 ‘มาก’ 이라는 강조어를 넣은 것으로 비슷한 뜻의 영어 단어로는 ‘F*** Dam*’이 있습니다. 이 역시도 그냥 알고만 있으면 좋을듯 합니다.
7. ชิลๆ
편안하고 여유로운 상황에서 쓸 수 있는 태국 MZ 유행어입니다. 눈치 빠르신 분들은 아시겠지만, 실제 영어의 ‘Chill’이라는 단어에서 차용한 단어이고, 그 뜻도 함께 공유하고 있습니다. 참고로 한국어의 ‘칠칠치 못하다’와는 사뭇 그 뜻이 다릅니다.
8. กิ๊ก
연인 관계에는 다양한 유형이 있습니다. 미래를 약속하는 연인도 많이 있지만, 그렇지 않은 일부도 분명 존재합니다. กิ๊ก은 후자를 표현할 때 쓰면 적합한 단어입니다. 참고로 กิ๊ก과 가까운 영어 표현은 ‘Friends with Benefit’ 라는 단어가 있습니다.
9. เจ้าชู้
‘짜오츄’라고 발음되는 태국 MZ 유행어 เจ้าชู้는 영어 단어 ‘Play Boy’와 같은 의미입니다. 친구들끼리 재미있게 사용할 수도 있지만, 상황에 따라서는 모욕이 될 수도 있으니 사용할때는 주의가 필요합니다.
10. ภาษาดอกไม้
누군가가 태국어로 시적인 말을 하는 것을 들어본 적이 있나요? ภาษาดอกไม้는 태국어로 ‘꽃말’이라 번역되는 단어입니다. 이 태국 MZ 유행어를 사용한다면 사람들의 관심을 끌기에 충분할 것입니다.
11. เด็กแนว
항상 최신 휴대폰 모델을 구입하고 최신 트렌드를 알고 있으며, 이에 걸맞게 패션 감각이 뛰어난 분이신가요? 그렇다면, 여러분은 เด็กแนว입니다. 이 태국 MZ 유행어는 새로운 것을 보유하고, 그것을 자랑해서, 자신을 멋지게 보이려 하는 MZ 들을 가리킵니다.
12. จ๋อย
발음만 들었을 때는 영어의 JOY, 즉 기쁜 상태가 떠오르지만, 태국 MZ 유행어에서 ‘จ๋อย’는 ‘불안하거나 우울함’을 뜻합니다. 누군가 우울해하고 있다면 이 단어를 떠올려 보세요.
13. ตังค์
태국 MZ 유행어로 ‘돈’이라고 말하고 싶으신가요? 태국 MZ 들과 돈에 대해 이야기할 일이 있다면 ‘ตังค์’이라고 말해 보시길 바랍니다. 마치 달러를 ‘Buck’이라고 표현하는 것처럼, 태국 돈을 이렇게도 표현합니다. 참고로 ‘ตังค์’은 태국의 동전을 말하는 ‘사땅’이라는 단어에서 유래하였으며, 1바트는 100사땅에 해당합니다.
태국 MZ에 대한 FAQs
1. 한국어에 영향을 받은 태국 MZ 유행어?
최근 K-팝, K-드라마, 한국 문화의 인기로 인해 한국어에서 유래된 몇 가지 단어와 표현이 태국에서도 사용되고 있습니다. 특히 그중 오빠라는 한국어는 태국어에서 그 발음을 살려 ‘โอปป้า’라고 표현하고 있기도 하며, 그 뜻 역시 우리의 오빠처럼 나이가 많은 남자를 친근하게 부르는 말로 사용되고 있습니다.
2. 태국 MZ 유행어를 배울 수 있는 방법은?
태국 MZ 세대의 유행어를 배우는 방법은 다양합니다. 우선, TikTok, Instagram, Twitter와 같은 소셜 미디어를 활용하여 최신 유행어를 쉽게 접할 수 있습니다. 또한, 인기 있는 태국 드라마와 영화를 시청하면서 대사 속 유행어를 자연스럽게 익힐 수 있습니다. 태국 음악을 듣고 가사를 분석하는 것도 좋은 방법이며, 태국 관련 온라인 커뮤니티에 참여하거나 유행어 관련 앱을 이용해 정보를 얻는 것도 유익합니다.
3. 지금은 잘 안쓰는 태국 MZ 유행어?
유행이 지난 태국 속어에는 몇 가지가 있습니다. 예를 들어, “เจ๋ง” (jeng)은 한때 멋지다, 대단하다는 의미로 널리 사용되었지만, 지금은 덜 쓰입니다. “สุดยอด” (sut yɔ̀ɔd)도 최고라는 뜻으로 과거에는 자주 사용되었으나, 요즘은 다른 표현으로 대체되고 있습니다. “เฮฮา” (he ha)는 재미있고 즐거운 상황을 나타내는 표현으로, 예전에는 많이 쓰였으나 현재는 잘 사용되지 않습니다. 마지막으로 “บ่มี” (bò mii)는 없다라는 의미로, 특정 세대에서만 사용되던 표현이 이제는 잊혀졌습니다. 이러한 속어들은 시간이 흐르면서 새로운 유행어로 대체되며, 과거의 언어 사용을 반영합니다.
태국어를 배우기 가장 완벽한 타이밍?
태국어 배우기에 가장 완벽한 타이밍은 언제일까요? 저는 이 글을 다 읽은 바로 지금이라고 생각합니다. 태국 MZ으로 시작해서 태국어에 대한 관심이 생겼다면, 이것이 사그라들기 전에 태국어 기초과정을 시작해보면 어떨까요?
태국어를 배우는 방법에는 여러가지가 있습니다. 전통적으로 유용한 책이나 온라인 강의도 물론 좋지만, 최근에는 늘 가지고 다니는 휴대폰으로 태국어를 공부하는 사람들이 많아졌습니다. 그 중에 가장 추천할만한 것은 Ling 앱입니다. 태국어 읽기, 쓰기, 듣기, 말하기는 물론 이런 문화 상식에 대한 이야기도 업데이트 되기 때문입니다.
더불어 태국 MZ 외에도 태국어에 대한 다양한 정보가 궁금하시다면, 태국어로 흥정하는 태국어 얼마에요와 같은 글이나, 완벽한 태국 마사지를 위한 태국어 또는 태국어 여행표현, 그리고 태국어 이름 150가지의 추천 리스트와 같은 글들을 확인하여 주시기 바랍니다. 이 외에도 주한 태국 대사관 홈페이지에서는 태국에 대한 다양한 정보를 실시간으로 공유하고 있으니 함께 체크하시면 좋을듯 합니다.
긴 글 읽으시느라 고생하셨습니다. 여러분들의 태국어 학습을 응원하겠습니다. 태국어 관련 도움이 필요하다면 언제든지 댓글 남겨주세요. 감사합니다!