태국어 분류사: 태국어로 개수 세는 5가지 팁

태국어 분류사 태국어로 개수 세는 5가지 팁

한국어 만큼 태국어 역시 다양한 분류사를 가지고 있습니다. 분류사라는 것은 쉽게 ‘어떤 것들을 세는 단위’라고 할 수 있습니다. 한국어에서 책 한 ‘권’, 친구 한 ‘명’이라고 하면서 그 명사의 수량을 별도의 단어로 표시하는 것처럼 태국어 분류사 역시 책은 ‘렘(เล่ม)’, 사람은 ‘콘(คน)’이라는 분류사를 사용해 그 뜻을 세분화하고 있습니다.

오늘은 태국어로 실력을 향상시키는 데 도움이 되도록 몇 가지의 태국어 분류사를 살펴볼 것입니다. 태국어 수업을 들으면서 태국어를 곧잘 하시는 분들도 이 태국어 분류사를 헛갈려 하시는 경우가 종종 있는데요. 이 글을 다 읽고 나면 태국어로 개수를 세는 데 있어 예전보다 더 큰 자신감을 얻게 될 것입니다. 지금부터 시작해 보죠!


분류사는 무엇인가요?

앞서 말한 대로 수량이나 숫자로 명사를 분류하는 일종의 단위명사입니다. 분류사는 보통 숫자, 명사와 함께 사용하여 그 뜻을 구체화시키는 역할을 하는데, 그 사용형태는 영어와 아시아 언어에서 살짝 다르게 나타납니다. 예를 들어 아시아 언어와는 다르게 영어에서는 ‘신발 두 켤레(two shoes) ‘가 아닌 ‘두 켤레의 신발(two pairs of shoes)’이라고 말하며 문장구조를 소유격화 시킵니다. 마찬가지로 ‘빵 두 개(two breads)’ 가 아닌 ‘빵 두 덩어리'(two loaves of bread), ‘커피 두 잔(two coffee)’이 아닌 ‘두 잔의 커피 (two cups of coffee)’라고 하며 분류사의 위치를 아시아 언어와는 다르게 숫자와 명사 사이에 두는 형태입니다


기본 태국어 분류사

태국어 분류사 역시 명사와 사물을 세는 데 사용됩니다. 다만 태국어의 모든 명사는 문법적으로는 그 자체로 셀 수는 없습니다. 그러므로 특정 명사에 적합한 분류사를 함께 사용해야 제대로 표기가 가능합니다. 다음은 가장 일반적인 태국어 분류어입니다

  • คน (khon) – 기수 – เพื่อนสองคน (phuen song khon) – 두 친구
  • ตัว (tua) – 무한 – นกตัวหนึ่ง (nok tua nung) – 새
  • ลูก (luk) – 수량 – ทุเรียนหลายลูก (turian lai luk) – 많은 두리안
  • คันนี้ (khan) – 시연 – รถคันนี้ (rot khan ni) – 이 차
  • หลัง (lang) – 수량사 – บ้านทุกหลัง (ban tuk lang) – 모든 집
  • คน (khon thi) – 서수 – นักเรียนคนที่สอง (nakrian khon thi song) – 두번째 학생
  • เล่ม (lem) – 형용사 – หนังสือเล่มใหม่ (nungsue lem mai) – 새로운 책


태국어 분류사 특징

태국어에는 복수 숫자 분류사가 없으며, 명사와 분류사 사이에 연결 고리가 없습니다. 가장 중요한 것은 태국어 문장에서 숫자 분류사는 항상 명사 뒤에 나온다는 것입니다. 이 구조는 명사의 양이나 개수를 표시하는 데 사용됩니다. 아래에서 기본적인 예시와 함께 분류사 사용법을 설명해 드리겠습니다

  • 패턴: 명사 + 번호 + 숫자 분류사
  • 예시: หนังสือ 2 เล่ม (nǎng sǔue sǎawng lêm) – 책 두 권

아래의 패턴은 약간 다르며 어떤 명사에 대해 이야기하고 있는지 나타내는 데 사용됩니다.

  • 참고: นี้ (níi) 은 이것(this)을 의미하고, and นั้น (nán) 은 저것(tha)을 의미합니다
  • 패턴: 이것/저것 + 명사 + 숫자 분류사
  • 예시: หนังสือเล่มนั้น (nǎng sǔue lêm nán) – 저 책


생물을 위한 태국어 분류사

태국어 분류사 생물

คน (Khon)

이것은 사람을 세는 분류사입니다

  • 예시: เธอเชิญแขกมากี่คน (thooe chooen khàaek maa gìi khon)
  • 의미: 얼마나 많은 손님을 초대했니?

ตัว (Dtuua)

이것은 동물을 세는 분류사입니다.

  • 예시: พ่อเลี้ยงสุนัขไว้ 2 ตัว (phâaw líiang sù nák wái sǎawng dtuua)
  • 의미: 내 아버지는 개 두마리를 가지고 있습니다.

รูป (Rûup)

이것은 승려분들에게 사용되는 분류사입니다.

  • 예시: พระรูปนั้นสูงมาก (phrá rûup nán sǔung mâak)
  • 의미: 저 승려는 매우 키가 크다

ดอก (Dàawk)

이것은 꽃을 셀때 사용되는 분류사입니다

  • 예시: ฉันชอบดอกไม้ดอกนั้นมาก (chǎn châawp dàawk mái dàawk nán mâak)
  • 의미: 나는 저 꽃을 매우 많이 좋아합니다


옷을 위한 태국어 분류사

태국어 분류사 의류

ตัว (Dtuua)

이것은 셔츠, 스커트, 바지, 속옷 등에 사용되는 분류사입니다.

  • 예시: ฉันจะซื้อกางเกงตัวนั้น (chǎn jà súue gaang geeng dtuua nán)
  • 의미: 나는 바지 두 벌을 살 것이다

เส้น (Sên)

이것은 벨트, 목걸이, 팔찌 등에 사용되는 분류사입니다

  • 예시: พ่อลืมเข็มขัดไว้ในรถ 1 เส้น (phâaw luuem khěm khàt wái nai rót nùeng sên)
  • 의미: 아버지는 차에서 벨트 하나를 두고 내리셨다
  • 참고: เส้น (sên) 는 평면 객체를 설명하는데 사용될수도 있습니다

คู่ (Khûu)

이것은 양말, 신발, 귀걸이 등에 사용되는 분류사입니다

  • 예시: แม่อยากได้ต่างหูคู่นี้ (mâae yàak dâi dtàang hǔu khûu níi)
  • 의미: 어머니는 귀걸이 한쌍을 원하신다

ผืน (Phǔuen)

이것은 오직 스카프에만 사용되는 분류사입니다

  • 예시: ผ้าพันคอสีแดงผืนนั้นอยู่ที่ไหน (phâa phan khaaw sǐi daaeng phǔuen nán yùu thîi nǎi)
  • 의미: 그 빨간 스카프가 어디있지?

วง (Wong)

이것은 오직 반지에만 사용되는 분류사입니다

  • 예시: แม่มีแหวนหลายวง (Mâae mii whǎaen lǎai wong)
  • 의미: 어머니는 반지를 많이 가지고 계신다.


집안 물건을 위한 태국어 분류사

태국어 분류사 가구

หลัง (Lǎng)

이것은 집과 건물들에 사용되는 분류사입니다

  • 예시: ฉันมีบ้าน 2 หลัง (chǎn mii bâan sǎawng lǎng)
  • 의미: 나는 집 두채가 있습니다

ห้อง (Hâawng)

이것은 방을 설명하는데 사용되는 분류사입니다

  • 예시: บ้านหลังนี้มีกี่ห้อง (bâan lǎng níi mii gìi hâawng)
  • 의미: 그 집에는 방이 몇개가 있어요?

เครื่อง (Khrûueng)

이것은 전자기기에 사용되는 분류사입니다

  • 예시: บ้านฉันมีโทรทัศน์ 5 เครื่อง (bâan chǎn mii thoo rá thát hâa khrûueng)
  • 의미: 제 집에는 텔레비전 다섯대가 있습니다

ตัว (Dtuua)

이것은 책상이나 탁자, 의자와 같이 나무로 만들어 진것들에 대해 사용되는 분류사입니다

  • 예시: ในห้องนั่งเล่นมีเก้าอี้ 4 ตัว (nai hâawng nâng lên mii gâo îi sìi dtuua)
  • 의미: 거실에는 의자 네 개가 있습니다

ใบ (Bai)

이거은 접시, 그릇, 컵 등과 같이 유리로 만들어진 주방기기들에 대해 사용되는 분류사입니다

  • 예시: เอาจาน 4 ใบวางไว้บนโต๊ะ (ao jaan sìi bai waang wái bon dtó)
  • 의미: There are four plates on the table.


문구류를 위한 태국어 분류사

태국어 분류사 문구

เล่ม (Lêm)

이것은 책을 설명하는데 사용되는 분류사입니다

  • 예시: หนังสือเล่มนั้นดีมาก (nǎng sǔue lêm nán dii mâak)
  • 의미: 저 책은 매우 좋다

แท่ง (Thâaeng)

이것은 연필을 설명하는데 사용되는 분류사입니다

  • 예시: ฉันทำดินสอหักไป 5 แท่ง (chǎn tham din sǎaw hàk bpai hâa thâaeng)
  • 의미: 나는 연필 다섯개를 부러뜨렸다


음식을 위한 태국어 분류사

태국어 분류사 음식

หัว (Hǔua)

이것은 뿌리 채소를 설명하는데 사용되는 분류사입니다

  • 예시: แม่เพิ่งซื้อแครอทมา 3 หัว (mâae phôoeng súue khaae ràawt maa sǎam hǔua)
  • 의미: 어머니는 방금 당근 세 개를 사오셨다

ต้น (Dtôn)

이것은 잎 채소를 설명하는데 사용되는 분류사입니다

  • 예시: คะน้าต้นนั้นสดมาก (khá náa dtôn nán sòt mâak)
  • 의미: 그 카이란은 매우 신선하다

ลูก (Lûuk)

이것은 과일들에게 사용되는 분류사입니다

  • 예시: ส้มลูกนี้อร่อยดี (sôm lûuk níi à ràauy dii)
  • 의미: 이 오렌지는 맛있다


태국어를 더 배우고 싶으세요?

태국어는-Ling으로-시작하세요

위에서 배운 분류사들을 한 번에 외우기는 당연히 힘듭니다. 다만, 태국어 원어민들이 직접 녹음한 파일과, 200개 이상의 핵심 강의, 그리고 함께 대화하듯 말하면서 배우는 챗봇시스템을 활용한다면 이야기는 달라질 수도 있겠죠?

태국어를 배울 수 있는 가장 유용한 앱, Ling에 오신 것을 환영합니다!

Simya Solutions의 Ling 앱은 전 세계 500만 명 이상이 검증한 언어학습 전문 앱입니다. 이 앱 하나만 있으면 태국어는 물론 영어, 중국어, 일본어, 스페인어는 물론 전 세계 60개 이상의 다양한 언어를 배울 수 있으며, Gamification(게이미피케이션) 구성을 도입하여 지루하지 않게 끝까지 수업에 대한 흥미를 유지시켜 줍니다. 출, 퇴근길 또는 언제 어디서라도 매일 20분만으로 외국어를 마스터할 수 있다면 굉장히 효율적이지 않을까요?

태국어를 더 잘하고 싶은 여러분의 결심이 흔들리지 않도록. 지금 앱 스토어 또는 플레이 스토어에서 다운로드하고, 무료로 체험해 보세요. 더불어 강의 내에서 태국어 분류사 파트도 꼭 확인해 보시길 바랍니다!

글 공유하기

답장을 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다.


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

Author

더 알아보기 Park Myoung Hwan

Ling이 더 특별한 이유

대화형 연습법

다음과 같이 대화를 시작하여 발음을 개선하세요. 앱의 대화형 챗봇

매력적인 활동

미니 게임으로 기술을 연습하고 재미있는 퀴즈로 진행 상황을 추적하세요.

다양한 언어들

60개 이상의 크고 작은 언어 중에서 선택하고 원어민의 오디오를 들어보세요.

검증된 결과들

언어학 연구 기반의 학습 방법으로 단기간에 유창하게 언어를 습득할 수 있습니다.