베트남 쇼핑, 필수 문장 40개 총 정리

베트남 쇼핑 필수 문장 40개 총정리 Compilation of 40 Essential Sentences for Shopping in Vietnam

여행 자체를 즐기는 것도 물론 좋지만, 그 여행을 오래 기억할 수 있는 물건들을 쇼핑하는 것도 여행의 또 다른 묘미입니다. 베트남에는 논과 아오자이와 같은 전통적인 제품과 함께, 한국 사람들이 많이 사 오는 커피, 노니, 치약, 코코넛 오일, 그리고 홍차나 건망고 같은 과일까지… 우리의 지갑을 열게 만드는 매력적인 베트남 쇼핑 리스트들이 시장과 마트에서 우리를 기다리고(?) 있습니다.

오늘은 여러분들이 베트남 여행에서 “어머 이건 사야해!!”를 외치며 무지성 구매를 하려 할 때, 잠시 정신을 차리고, 합리적인 가격으로 쇼핑할 수 있도록 도와줄 수 있는 필수 베트남 쇼핑 문장들을 준비하였습니다. 지금 당장 베트남어 실력이 좋지 않더라도 아래 소개하는 문장들만 익혀 놓으면 현지인들과 자연스럽게 소통할 수 있을 것입니다.

물론 흥정을 해야 하거나, 현지 상인들과 대화를 해야 할 때 왠지 혼란스럽고 또 겁이 날 것입니다. 하지만 이미 알고 계시듯, 쇼핑은 기싸움에서는 한번 밀리면 그걸로 끝입니다. 나중에 똑같은 물건 더 싸게 파는 곳을 알고 후회하시기 전에, 아래 베트남 쇼핑 필수 문장들을 익혀두고 당당하게 말해주세요. “나는 베트남어도 아는 사람입니다!” “어서 최저가를 말해주세요!” 정도의 마인드 세팅이 필요합니다. 준비되셨나요? 그렇다면 일단 개괄적인 쇼핑 꿀 팁과 그에 대한 사실들로부터 시작하겠습니다!


베트남 쇼핑: 시장 문화 및 꿀 팁

베트남 쇼핑에 앞서 이들의 시장 문화와 그것에 대한 꿀 팁을 알아보세요.

베트남 쇼핑 01 베트남 시장 풍경
Vietnam shopping 01 Vietnam market scenery


베트남 쇼핑, 시장 문화

  1. 베트남 시장은 특산품으로 유명합니다. 베트남은 공예에 대한 장인 문화를 가지고 있기 때문에 현지 시장에서도 높은 퀄리티의 제품들을 만나볼 수 있습니다. 베트남 시장에 처음 방문한다면, 캐리어에 베트남 공예 제품까지 넣을 공간이 충분한지 먼저 확인해 주세요.

  2. 이건 한국과도 비슷한 점입니다. 마치 우리 시장에 떡볶이나 호떡 파는 곳이 있는 것처럼, 베트남에도 작은 가판대와 푸드 카운터에서 베트남 현지 음식들을 판매하고 있습니다. 쇼핑 중에 가볍게 즐길 간식거리가 필요하다면 하나씩 도전해 보세요.

  3. 시장에서 연인 찾기. 베트남 소수민족인 흐몽족들에게 시작된 문화입니다. 예전에 EBS 세계테마기행에도 나온 적이 있었는데, 매년 9월 2일에 시장에서 미혼의 남녀가 즉석 소개팅을 하는 문화입니다. 만약 소개팅을 원하지 않는다면, 이때에 이 시장 방문을 주의해 주세요!



베트남 쇼핑, 꿀 팁

  1. 베트남 쇼핑을 위한 첫 번째 꿀 팁은 흥정입니다. 장담컨대 여러분이 “bao nhiêu?” 도 아니고, “How Much?”라고 물어보면 현지 상인들은 분명히 높은 가격을 부를 것입니다. 여기서 바로 흥정이 필요합니다. 대신 기분 나쁘지 않게 말해야 하고, 또 분명히 살 의지가 있다는 것을 보여주어야 합니다. 특히 현지 시장은 정찰제가 아니기에 약간의 흥정은 절대 무례한 것으로 간주되지 않습니다. MBTI가 I로 시작해도 쭈뼛거리며 부르는 가격을 그대로 주지는 마세요!

  2. 베트남 시장에 방문한다면 간단한 주전부리나 냉장고 자석도 좋지만, 잠깐 짬을 내어 실크 의류 매장에 방문해 보세요. 실크는 이웃나라 태국도 유명하지만, 베트남에서는 그것과 비슷한 품질의 제품을, 그보다 더 저렴한 가격으로 구매할 수 있습니다. 간단한 스카프에서 옷까지, 실크로 된 자수 직물 등을 좋아하신다면 만족할 수 있을 것입니다.

  3. 마지막으로 언급하고 싶은 팁은 역설적이지만, 바로 구매하지 말라는 것입니다. 베트남 시장은 광대하고 끝이 없으면 베트남 쇼핑 역시 마찬가지입니다. 그러니 순간 마음이 가는 물건들을 보더라도 일단 바로 구매하진 마세요. 그 물건, 한 블럭만 더 가면 똑같은 거 또 팝니다. 특히 여성분들의 경우 주얼리와 아트 섹션은 주의가 필요합니다. 그저 싸다는 이유로 덮어놓고 사다가 한국에 와서 ‘예쓸(예쁜 쓰레기)’ 되었던 경험 다 있으시죠? 현명하게 선택하고 ‘정말 필요한가?’를 한번 되 물은 뒤 구매해도 늦지 않습니다.

이제 베트남 쇼핑에 대한 기본 정보를 확인하셨으니, 본격적으로 베트남 쇼핑, 필수 단어 및 문장들을 확인해 보겠습니다.


베트남 쇼핑, 필수 단어 및 문장

  • 광고 = Quảng cáo [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Quảng cáo[/Speechword]
  • 어시스턴트 = Trợ lý [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Trợ lý[/Speechword]
  • 청구서 = Hóa đơn [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Hóa đơn[/Speechword]
  • 흥정 = Mặc cả [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Mặc cả[/Speechword]
  • 구입 = Mua [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Mua[/Speechword]
  • 브랜드 = Nhãn hiệu [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Nhãn hiệu[/Speechword]
  • 백(가방) = Cái túi [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Cái túi[/Speechword]
  • 계산원 = Thu ngân [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Thu ngân[/Speechword]
  • 고객 = khách hàng [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]khách hàng[/Speechword]
  • 카운터 = Phản đối [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Phản đối[/Speechword]
  • 피팅룸 = Phòng thay đồ [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Phòng thay đồ[/Speechword]
  • 확인 = Kiểm tra [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Kiểm tra[/Speechword]
  • 싼 = Rẻ [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Rẻ[/Speechword]
  • 동전 = Đồng tiền [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Đồng tiền[/Speechword]
  • 쿠폰 = Phiếu mua hàng [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Phiếu mua hàng[/Speechword]
  • 비용(지출) = Phí tổn [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Phí tổn[/Speechword]
  • 신용 카드 = Thẻ tín dụng [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Thẻ tín dụng[/Speechword]
  • 배달 = Vận chuyển [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Vận chuyển[/Speechword]
  • 방 = Phòng [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Phòng[/Speechword]
  • 예금(디파짓) = Tiền gửi [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Tiền gửi[/Speechword]
  • 할인 = Miễn giảm [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline] Miễn giảm[/Speechword]
  • 교환 = Trao đổi [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Trao đổi[/Speechword]
  • 비싼 = Đắt tiền [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Đắt tiền[/Speechword]
  • 프랜차이즈 = Nhượng quyền thương mại [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Nhượng quyền thương mại[/Speechword]
  • 선물 = Quà tặng [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Quà tặng[/Speechword]
  • 고용 = Thuê [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Thuê[/Speechword]
  • 리플렛 = Tờ rơi [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Tờ rơi[/Speechword]
  • 럭셔리 = Sang trọng [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Sang trọng[/Speechword]
  • 몰 = Trung tâm mua sắm [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Trung tâm mua sắm[/Speechword]
  • 돈 = Tiền bạc [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Tiền bạc[/Speechword]
  • 주문 = Gọi món [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Gọi món[/Speechword]
  • 제공 = Lời đề nghị [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Lời đề nghị[/Speechword]
  • 제품 = Sản phẩm [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Sản phẩm[/Speechword]
  • 구입 = Mua, tựa vào, bám vào [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Mua, tựa vào, bám vào[/Speechword]
  • 지불 = Trả tiền [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Trả tiền[/Speechword]
  • 가격 = Giá bán [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Giá bán[/Speechword]
  • 대기 = Xếp hàng [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Xếp hàng[/Speechword]
  • 소매 = Bán lẻ [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Bán lẻ[/Speechword]
  • 반환 = Trở về [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Trở về[/Speechword]
  • 판매 = Doanh thu [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Doanh thu[/Speechword]
  • 샘플 = Vật mẫu [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Vật mẫu[/Speechword]
  • 가게 = Cửa hàng [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Cửa hàng[/Speechword]
  • 재고 = Cổ phần [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline] Cổ phần[/Speechword]
  • 세이브 = Tiết kiệm [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Tiết kiệm[/Speechword]
  • 판매 = Bán [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Bán[/Speechword]
  • 도매 = Bán sỉ [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Bán sỉ[/Speechword]

베트남 쇼핑 단어 들을 확인해 보셨나요? 그렇다면 이번에는 이 베트남 쇼핑과 관련된 좀 더 직접적인 문장들을 알아보겠습니다. 아래 문장들에 대한 올바른 발음까지 확인해두면, 베트남 쇼핑에 대해 훨씬 더 자신감을 갖게 될 것입니다.

1. Cái này bao nhiêu?

[Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Cái này bao nhiêu?[/Speechword]

한글 번역: 이것은 얼마인가요?

상점 주인에게 품목의 비용이나 가격에 대해 물어보고 싶을 때 가장 직접적으로 사용할 수 있는 표현입니다.

2. Bạn chấp nhận tiền mặt hay séc?

[Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Bạn chấp nhận tiền mặt hay séc?[/Speechword]

한글 번역: 현금이나 체크카드를 받나요?

관광객이기 때문에 현금을 더 선호하지만 여전히 시도해 볼 수 있습니다. 특히 고가의 물건을 살 때는 “Bạn chấp nhận tiền mặt hay séc?”이라고 꼭 물어보세요.

3. Giá thấp nhất là bao nhiêu?

[Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Giá thấp nhất là bao nhiêu?[/Speechword]

한글 번역: 최저 가격은 얼마인가요?

가격이 너무 비싸게 느껴진다면 “최저 가격”부터 확인하고 흥정을 시작할 수 있습니다. 한국의 빨리빨리 문화에 대한 무서움(?)을 안다면 현지 상인들은 그 시점에서 제시할 수 있는 가장 낮은 가격을 말할 것입니다.

4. Bạn có thiết kế khác?

[Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Bạn có thiết kế khác?[/Speechword]

한글 번역: 다른 디자인이 있나요?

마음에 드는 비슷한 제품에 대해 다른 패턴이나 디자인을 요청하려면 Bạn có thiết kế khác?라고 말해 주세요.

5. Nó quá đắt

[Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Nó quá đắt[/Speechword]

한글 번역: 너무 비쌉니다.

제품 가격이 비싸다고 생각할 때 쓰는 말입니다. 이때 나는 사고 싶지만, 가격 때문에 조금 곤란하다는 느낌을 전달해야 합니다.

6. Tôi muốn mua mặt hàng này

[Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Tôi muốn mua mặt hàng này[/Speechword]

한글 번역: 이 상품을 구매하고 싶습니다.

원하는 제품을 가리키며 또는 손에 들고 할 수 있는 희망적인 표현입니다.

7. Bạn có thể báo giá lại được không?

[Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Bạn có thể báo giá lại được không?[/Speechword]

한글 번역: 좀 깎아 줄 수 있나요?

이 문장만 제대로 말할 수 있어도 비싼 가격에 살 위험이 줄어듭니다. 다만 흥정 역시 결국 사람 간의 대화이니, 가능하면 예의 바르게 웃는 얼굴로 하길 바라겠습니다.

베트남 쇼핑 02 베트남 시장 
Vietnam Shopping 02 Vietnam Market


기타 일반적인 표현

  • 온라인 결제를 사용하시나요? Bạn có thanh toán trực tuyến không?
    [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Bạn có thanh toán trực tuyến không?[/Speechword]
  • 잔돈은 어디에 있나요? Tiền lẻ của tôi ở đâu?
    [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Tiền lẻ của tôi ở đâu?[/Speechword]
  • 이 물건이 맘에 듭니다. Tôi thích mặt hàng này
    [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Tôi thích mặt hàng này[/Speechword]
  • 가방을 주시겠어요? Cho tôi xin một cái túi được không?
    [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Cho tôi xin một cái túi được không?[/Speechword]
  • 특산품을 판매하나요? Bạn có bán sản phẩm đặc sản nào không?
    [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Bạn có bán sản phẩm đặc sản nào không?[/Speechword]
  • 더 저렴한 것을 원합니다. Tôi muốn phiên bản rẻ hơn
    [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Tôi muốn phiên bản rẻ hơn[/Speechword]
  • 서비스를 이용해 주셔서 감사합니다. Cảm ơn bạn rất nhiều cho dịch vụ của bạn
    [Speechword voice=”Vietnamese Male” isinline]Cảm ơn bạn rất nhiều cho dịch vụ của bạn[/Speechword]


베트남에서 안심하고 쇼핑하세요.

자 이제 베트남 시장 구석구석을 돌아다니며 쇼핑할 준비가 되셨나요? 여행자이기 때문에 더 비싼 가격에 물건을 살 가능성이 높을 수밖에 없습니다. 하지만 베트남 쇼핑에 대한 기본적인 문구와 단어만 알아두면 그 위험을 상당 부분 줄일 수 있을 것입니다. 만약 이것만으로는 조금 부족하다 생각이 드시면 이번 기회에 베트남어를 조금 더 공부해 보는 것은 어떨까요? 자세히 알아보고 싶으신가요? Ling 앱이 도와드리겠습니다.

베트남어는 Ling으로 시작하세요 Start with Ling in Vietnamese

그리고 베트남어는 Ling 과 함께 하세요!

Ling 앱은 이미 전 세계 500만 명이 선택한 언어 학습 앱입니다. 베트남어 현지인들이 직접 녹음하고 또 직접 검증한 200개 이상의 핵심 레슨이 있기 때문에 Ling 앱 하나면 언제 어디서든 스마트폰 하나로 베트남어를 공부할 수 있습니다. 특히 다양한 베트남어 미니게임과 Gamification으로 만들어진 재미있는 학습 구성은 독학하는 사람들도 지루하지 않게 계속 동기부여를 받을 수 있게 도와줍니다. 베트남 여행, 베트남 음식, 베트남 음주문화, 그리고 베트남 사랑표현까지 실 생활에서 쓰이는 다양한 베트남어를 공부하고 싶다면 Ling이 꼭 필요할 것입니다.

Ling 앱 하나면 베트남어를 포함한 중국어, 영어, 프랑스어, 태국어, 라오스어, 캄보디아어 등 전 세계 60개 이상의 언어를 배울 수 있습니다. 게다가 Ling 앱은 무료입니다. 무엇을 더 망설이시나요? 지금 바로 구글 플레이 스토어 또는 애플 앱 스토어에서 Ling을 다운 받고, Ling과 함께, 저 푸른 초원 위에서 베트남어 학습을 시작해 보세요!

글 공유하기

답장을 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다.


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

Author

더 알아보기 Park Myoung Hwan

Ling이 더 특별한 이유

대화형 연습법

다음과 같이 대화를 시작하여 발음을 개선하세요. 앱의 대화형 챗봇

매력적인 활동

미니 게임으로 기술을 연습하고 재미있는 퀴즈로 진행 상황을 추적하세요.

다양한 언어들

60개 이상의 크고 작은 언어 중에서 선택하고 원어민의 오디오를 들어보세요.

검증된 결과들

언어학 연구 기반의 학습 방법으로 단기간에 유창하게 언어를 습득할 수 있습니다.