【音声付】広東語で「ごめんなさい」謝罪の時に使えるフレーズ15選

広東語で「ごめんなさい」

広東語で「ごめんなさい」は「對唔住 ドイ・ム・ジュー」で、相手を傷つけたときの一般的な謝罪表現です。軽いミスなら「唔好意思(ム・ホウ・イー シー」を使います。これは「すみません」という意味です。

広東語での謝罪は、相手への敬意を示す重要な手段ですね。香港を訪れる際、もしかしたら謝罪が必要になる場面があるかもしれないので、この記事では、広東語で謝罪するときの役立つフレーズを、音声も含めてご紹介します。

広東語の「こんにちは」の挨拶から、「ありがとう」やもちろん「ごめんなさい」まで、基本の会話が楽しく覚えられるLingアプリも記事の最後に紹介するので、是非使ってみてください。

広東語で「ごめんなさい」基本フレーズ

広東語で「ごめんなさい」

香港やマカオに旅行に行く際、誰かに謝る場面があるかもしれませんが、英語よりも広東語で謝る方が、相手に謝罪の心が素直に伝わるのではないでしょうか。

謝罪は相手への敬意を象徴する行為で、自分の過ちや失敗を認める反省の表現なので、思い切って「すみません」「ごめんなさい」と言いたい時の、広東語の基本フレーズを覚えておくといいですね。

広東語の挨拶、自己紹介を含めた日常的なフレーズをまとめた記事も参考にしてみてください。

唔好意思(ム・ホウ・イー・シー):すみません 

唔好意思

人にぶつかったりした時の軽い謝罪や、「失礼します」「ちょっといいですか?」など、相手の注意を引きたい時、話を中断したりする場合に適しています。

例文:

日本語広東語音声
すみません、入口はどこですか?唔好意思,閘口喺邊?
ム ・ホウ ・イー シー、ジャップ ・ハウ ・ハイ ・ビン?
唔好意思,閘口喺邊? 
すみません、うっかり踏んでしまいました。唔好意思,唔小心踩到你。
ム・ホウ・イー シー、ム・シウ ・ム・チャイ・ドウ・ネイ
唔好意思,唔小心踩到你 
申し訳ありません、在庫切れです。唔好意思,無貨喇。
ム・ホウ イー・シー、モウ・フォ・ラー
唔好意思,無貨喇 

對唔住(ドイ・ム・ジュー):ごめんなさい

對唔住

ミスした時や、相手を傷つけたときに使える一般的な謝罪表現です。フォーマル・カジュアルの両方で使えます。

誰かに派手にぶつかったりして、「ごめんなさい」としっかりと謝る必要があれば、對唔住。

例文:

日本語広東語音声
ごめんなさい、その時間は私はその場にいません對唔住,我到時唔喺度
ドイ・ム・ジュー、ンゴ・ドウシム・ハイ・ドウ
對唔住,我到時唔喺度 
不注意であなたにぶつかってしまいました、ごめんなさい唔小心撞到你,對唔住
ム・シウサム・チョン・ドウネイ、ドイ・ム・ジュー
唔小心撞到你,對唔住 
遅れてごめんなさい遲到咗,對唔住
チー・トウ・ジョー、ドイ・ム・ジュー
遲到咗,對唔住 

(注:对不起 (dui bu qǐ) 標準中国語(北京語)の「ごめんなさい」)

唔該(ン/ム・ゴイ):すみません

唔該

唔該は、基本は「ありがとう」ですが、誰かに呼びかけたり注意を引きたい時の「すみません」としても使います。

謝罪のフレーズではありませんが、知っておくと役立ちます。

広東語で丁寧な謝罪表現

広東語で「ごめんなさい」丁寧な謝罪

外国の習慣や文化を知らないことが、誤解の原因になることがありますよね。

なので、初めて香港を旅行する場合、とっさに出た言葉で誤解を招かないように、特に見知らぬ人にはフォーマルな言葉を使うように心がけたほうが安心です。

香港・マカオでは英語も通じる場合が多いので、「Sorry!」とも言えるのですが、以下、役立つ謝罪のフレーズをさらにまとめます。

我想道歉(ンゴ・ソン・ドウ・ヒップ):お詫び申し上げます。

我想道歉

ビジネスや正式な場面での謝罪表現です。

例文:

我匯報得唔好,我想道歉。(ンゴウイ ボウ ダッ ム ホウ、ンゴ ソン ドウ ヒップ)

「プレゼンテーションが不十分で申し訳ありません。」

我衷心道歉(ンゴ・チョン・サム・ドウ・ヒップ):心からお詫び申し上げます。

我衷心道歉

例文:

對於今日發生嘅事故,我衷心道歉。(ドイ ユー ガム ヤッ ファッ サン ゲー シー グー、ンゴ チョン サム ドウ ヒップ)

「今日の出来事/事故について心よりお詫び申し上げます。」

自分の過ちを認めるフレーズ

謝るときに必要な最初のステップは、自分が間違っていることを認めることですね。いくつかフレーズ例を挙げてみます。

日本語広東語音声
私が間違っていました係我唔啱
ハイ・ンゴ・ム・アーム
係我唔啱 
二度と同じことはしません我唔會再咁做
ンゴ・ムウイ・ゾイ・ガム・ジョウ
我唔會再咁做 
許していただけると嬉しいです我希望你可以原諒我
ンゴ・ヘイ・モン・ネイ・ホウ・イ・ユン・ロン・ンゴ
我希望你可以原諒我 
私はもうこの間違いを繰り返しません我保證唔會再犯呢個錯
ンゴ・ボウジン・ムオチョイ・ファン・ネゴ・チョ
我保證唔會再犯呢個錯 

その他の謝罪フレーズ

その他、謝罪する場合の表現を一覧にしてまとめます。

謝罪する時に大事なのは、しっかりと相手の目を見て挨拶をして、落ち着いてからするといいですね。

日本語広東語音声
そんなつもりはないです我無咁嘅意思
ンゴ・ム ・ガム・ゲン・イー・シー
我無咁嘅意思 
もうしませんから、 怒らないでください我唔會再咁做,求下你唔好嬲我 
ンゴー・ムウイ・チャイ・ガム・ジョウ、タウ・ハネイ・ンゴ・ハウ・ナゴー
我唔會再咁做,求下你唔好嬲我 
すみません、遅れます唔好意思,我遲到
ム・ホウ・イー・シー、ンゴ・チトウ
唔好意思,我遲到 
ごめんなさい、忘れました對唔住,我唔記得咗
ドイ・ム・ジュー、ンゴーム、ゲイ・ダッチョー
對唔住,我唔記得咗 
ごめんなさい、予定があります對唔住,我已經有約
ドイ・ム・ジュー、ンゴー・イーキン・ヤウヤ
對唔住,我已經有約 
聞いてくれてありがとう唔該你聽
ン/ム・ゴイ・ネイ・ティン
唔該你聽 

広東語で謝罪への返事

謝ってきた人に対しては、以下のような広東語の返事のフレーズがあります。

無所謂(モウ・ソウ・ウェイ) – 問題ない

無所謂 
無問題(モウ・マン・タイ) – 問題ない

無問題 
唔緊要(ンー・ダン・ユ) – 心配ない/気にしない

唔緊要

そして、最後に「唔該(ン/ム・ゴイ ありがとう」と、謝ってきた相手に言いたいですね。

よくある質問Q&A

広東語で「ごめんなさい」よくある質問

ごめんなさいと謝罪するときの広東語フレーズは?

しっかりと自分が悪くて相手に謝る時は、對唔住(ドイ・ム・ジュー)、「すみません」と軽く言いたいときは唔好意思(ム・ホウ・イー・シー)、「ちょっとすみません」と、呼びかけたい時は、唔該(ン/ム・ゴイ)を使いましょう。

広東語の基本フレーズは?

香港での基本の挨拶は、你好(ネイホウ)「こんにちは」。そして、多謝(ドウジェ)「ありがとう」、係(ハイ)「はい」、唔係(ムハイ)「いいえ」、などは簡単に覚えられますね。

広東語は難しい?

広東語は北京語(中国語の標準語)と同様、漢字を使うので、日本人には親しみがありますが、発音、文法、語彙の違い、また、漢字の使い方の違いもあり、難しいと言えます。

広東語はLingアプリで便利に楽しく学ぼう!

広東語は北京語と違い、独特な発音がありますが、日本人には難しいと思える発音も、漢字の使い方も、Lingアプリなら楽しく学べておすすめです!

基本の単語や日常役立つフレーズからサンプル会話まで、全てネイティブスピーカーの音声で練習。しかもレッスンはゲーム形式なので、楽しんで学べます。

最新AIの音声認識機能により、ネイティブの発音と比較し、その違いをフィードバックしてくれたり、初級から上級まで楽しめる機能が満載。

Lingアプリの詳しい機能についてまとめた記事もあるので、是非チェックしてみてください。

是非この機会に、今すぐGoogle Play StoreもしくはApple App StoreからLingアプリを無料ダウンロード!

加油!(ガーヨウ)頑張って!

広東語学習 Lingアプリ