海外旅行に行ったとき、数を現地語で知っているって大事ですよね!
それはベトナム語も同じ。
数を知っていれば、マーケットで値切ることもできるし、何番のバスに乗ればいいかとか、レストランで何人で食べるとか、自分で言えたら便利そのもの。
今日のレッスンでは、ベトナム語数字と数え方についてまとめます。
ベトナム語数字:1~10
ベトナム語は英語と同じようにアラビア数字を使います。
そのため、タイ語のように数字の形を覚えなくても、ベトナム語の発音を覚えるだけで簡単に数字を言えることができます。
ただ、発音では、トーン、音調に気を付けましょう。
ベトナム語数字:11〜19
11から19までは、10と1から9までの数字を足した数字。
例えば、11=10+1、15=10+5。
したがって、10の発音と1から9までの数字の発音を組み合わせることができます。
番号 | ベトナム語 | 発音 | 音声 |
---|---|---|---|
11 | mười một | ムオイモッ | |
12 | mười hai | ムオイハイ | |
13 | mười ba | ムオイバー | |
14 | mười bốn | ムオイボン | |
15 | mười lăm (not mười năm) | ムオイラム | |
16 | mười sáu | ムオイサオ | |
17 | mười bảy | ムオイバイ | |
18 | mười tám | ムオイタㇺ | |
19 | mười chín | ムオイチン |
ベトナム語数字:20〜999
20から999まで、ベトナム語の数え方にはいくつかのルールがあります。
前のセクションで、10と他の数字の発音の組み合わせ方を学びました。
20、30、40、…、90についても、数え方は似ています。
ただし、10の発音は「mười ムオイ」から声調が変わります。
10は低い下降音であるのに対し、20以上は中音(平音)で発音されます。
ベトナム語の話し言葉では、「mươi ムオイ」を「chục チャ」に置き換えることがあります。
このような数え方はインフォーマルな場面でよく使われます。
ベトナム語数字:21・31・41などの正しい数え方
21, 31, 41, …, 91は、20, 30, 40, …, 90の発音と1の発音を組み合わせます。
ただし、1の「một モッ」を重音(thanh nặng)で言うのではなく、高い上昇音で「mốt モッ」と言います。
ベトナム語数字:2桁以上「5」の正確な数え方
2桁以上の数字では、5という単位は「ナム」ではなく「ラム(lăm)」と発音します。
大きな数を小さな数に分解
大きな数を小さな数に分解することで、読み方のヒントが見つかります。
例えば、
「36=30+6」の場合、英語では「thirty-six」と言います。
ベトナム語では、「ba mươi sáu バームオイサオ」と言います。
47 = 40 + 7, 「bốn mươi bảy ボンムオイバイ」
93 = 90 + 3, 「chín mươi ba チンムオイバー」
「mươiムオイ」は、このように2桁以上の場合、短く発音します。
125はどうでしょう?
125=100+20+5ですから、まず100を数え、次に20を数え、最後に5を数えます。
10の位が2から9の時、24,34,の「4」は、「ボン」と言う場合と、「トゥー」という場合とあります。
ベトナム語数字:100・200・…900
ベトナム語で100は「một trămモッチャム」です。
trăm チャムは文字通り「百」を意味します。
番号 | ベトナム語 | 発音 | 音声 |
---|---|---|---|
100 | một trăm | モッチャム | |
200 | hai trăm | ハイチャム | |
300 | ba trăm | バーチャム | |
400 | bốn trăm | ボンチャム | |
500 | năm trăm | ナムチャム | |
600 | sáu trăm | サオチャム | |
700 | bảy trăm | バイチャム | |
800 | tám trăm | タムチャム | |
900 | chín trăm | チンチャム |
101、102、3桁以上の数で、10の位が0の場合、100と0の位の間に「 linh リン」を置きます。
番号 | ベトナム語 | 発音 | 音声 |
---|---|---|---|
101 | một trăm linh một | モッチャムリンモッ | |
209 | hai trăm linh chín | ハイチャムリンモッ | |
905 | chín trăm linh năm | チンチャムリンモッ |
ベトナム語数字:1000・1万・100万
ベトナムに行けば、ベトナムのお金ドンは、大きな単位だということがわかります。
今の時点では、500VNDが一番小さい紙幣で、100万VNDが一番大きい紙幣です。
大きい単位も覚えましょう。
ベトナム語数字:小数と分数
ベトナム語の小数
小数はベトナム語で「số thập phân ソタップファン」といいます。
ベトナム語では、整数部分と小数部分を区切るのにコンマ(,)を使います。例えば、「3.5」の代わりに「3,5」と書きます。
カンマは「phẩyフェイ」、または「dấu phẩy ゾウフェイ」。
点(ドット)は「chấmチャム」、または「dấu chấm ゾウチャム」。
ベトナム語で小数を読むには、整数部分を読んで、次に「phẩyフェイ」、そして小数部分を読みます。
例えば、3,5は「ba phẩy nămバーフェイナム」と読みます。
ベトナム語の分数
ベトナム語で分数を読むには、まず分子を読み、次に「phầnファン」、そして分母を読みます。
例えば、2/3は「hai phần ba ハイファンバー」と読みます。
整数と分数が一緒になっている場合、整数である1を読んでから、分数である2/3を読みます。
「một hai phần baモッハイファンバー」
序数
第1、第2、第3のような序数は、順序を表します。
ベトナム語では、序数はランキングや曜日、物事や出来事を順番に並べるときに使われます。
ベトナム語の序数は、数える数とは少し違いますが、共通する部分もあります。
通常、ベトナム語で数を数える単語の前に「thứ トゥ」を付けると、序数を作ることができます。
日本語 | ベトナム語 | 発音 | 音声 |
---|---|---|---|
第1 | thứ nhất | トゥナッ | |
第2 | thứ hai | トゥハイ | |
第3 | thứ ba | トゥバー | |
第4 | thứ tư | トゥトゥー | |
第20 | thứ hai mươi | トゥハイムイ | |
第21 | thứ hai mốt | トゥハイモッ | |
第24 | thứ hai tư | トゥハイトゥ | |
第34 | thứ ba tư | トゥバートゥ |
ベトナム語数字:電話番号の読み方
ベトナム語で電話番号を表すフレーズは「số điện thoại ソーディエントゥァイ」。
ベトナムのレストランやお店の名刺やネームボードで、電話番号を表すSĐTという略称を見かけますね。
ベトナム語で電話番号を読むのは簡単です。
一桁一桁を数えるように読めばいいのです。
例えば、電話番号「0969123456」は以下のように読みます:
「Không chín sáu chín, một hai ba, bốn năm sáu」コンチンサオチンモッハイバーボンナムサオ
101や202のように、真ん中に0がある3桁だけの番号もあります。
この場合は「một linh mộtモッリンモッ」(101)「hai linh haiハイリンモッ」(202)
ベトナムの友人に電話をかける場合は、ベトナムの国番号である「+84」を追加することを忘れないでください。
電話番号をベトナム語で聞く時は:
「Số điện thoại của bạn là bao nhiêu? ソーディエントゥァイコッバンラバオニエゥ?」
ベトナム語数字:家の番号の読み方
ベトナムで行きたい場所の住所を手に入れたら、ベトナム語の正しい住所「ディチー」の読み方を覚えておくといいでしょう。運転手に道順を教えるときや、ベトナム人に行き方を尋ねるときに役立ちます。
番地はベトナム語で「số nhà(ソーニャ)」と言います。
しかし、住所を読むときは「nhà sốナーソ―」と言う必要があります。
例えば、18番の家は「nhà số mười támナーソームオイタム」と言います。
また、「23/5」のようにスラッシュ(斜線)が入っている家もありますが、スラッシュは北部ベトナムでは「trênトレン」、南部ベトナムでは「sẹcセック」と読みます。
つまり、23/5の読み方は2通り:
- ハイ・バ・トレン・ナム
- ハイ バ セック ナム
ベトナム語数字:お金の数え方
ベトナムの通貨は「Đồngドン」または「Việt Nam Đồng ヴィエトナムドン」です。
契約書などの正式な文書では、ベトナム語で「VNĐ」と表記します。
メニューなどの非公式な文書では、通貨は「đ」と表記されます。
お金の数え方は例えば:
- 500 đồng ナムチャムドン(500VND)
- 1000 đồng モッニンドン(1000VND)
- 1 triệu đồng モッチョウドン(100万VND)
長い数字は左から右に読みます。
10,850,345,000ドンは、
Mười tỷ, tám trăm năm mươi triệu, ba trăm bốn mươi lăm nghìn đồng.
ムイティータムチャムナムムオイチョウ バーチャムボンムオイラムニードン
ベトナム語数字:生まれた年
生まれ年はベトナム語で「năm sinh ナムシー」と言います。
ベトナムには2つの暦(グルジア暦と旧暦)がありますが、生年月日はグルジア暦で決められ、出生証明書に記載されます。
例えば、
1984年は「một nghìn chín trăm tám tư モッニンチンチャムタムトゥー」
非公式な会話では、ネイティブのベトナム人は通常、誕生年の下2桁を19xxと言います。
1984年生まれの人は「sinh năm tám tư シンナムタムトゥー」と言います。
「Sinh nămシンナム」は「〜生まれ」という意味です。
2000年以降に生まれた人は、普通の数字として年を数えます。
ベトナム語で数を数えたらもっと勉強しよう!
ベトナム語で数を数えるのは、実は難しいことではありません。
要するに、慣れです。
500万ダウンロード突破のLingアプリでベトナム語学習!
Lingアプリで、ネイティブの発音を聞きながら、正しいヒヤリングと、そしてスピーキングの練習もできます。
自分の好きな時間に好きなだけ勉強できるので、あっという間に数字も正しく言えるようになるんです。
つまらない言語学習をゲーム感覚で勉強できるよう構成されていて、様々なユニークな機能でグンっと効率アップ!
ベトナム旅行前に、今すぐLingアプリでベトナム語を練習してみましょう。
さあ、今すぐPlay Store もしくは App Storeで、Lingを無料でダウンロードしましょう!