The 2+ Best Ways To Say I Miss You In Tagalog Language

I miss you in Tagalog language - A photo of a lonely man missing someone

Traveler or not, we bet that you have heard and probably memorized common expressions such as mahal kita (I love you), paalam (goodbye), or maraming salamat (thank you so much). In today’s article, allow us to take you by the hand and walk you through the most native ways to say I miss you in Tagalog language.

Let’s learn Tagalog and uncover its unique way of expressing longing. Through this, we’ll connect more deeply with Filipino emotions, understanding the heartfelt meaning behind missing someone in their language.

I Miss You In Tagalog Language

The Tagalog language does not have an updated direct translation for the English word “miss.” To make up for this word, Filipinos use Taglish (Tagalog and English) whenever they express sorrow from the absence of the people they are close with. Two of the best ways to say I miss you in Tagalog language are the following:

EnglishTagalogUsageSounds
I miss youMiss na kitaModern
I am yearning for youNangungulila ako sa’yoTraditional

In casual conversations, Filipinos simply add the English word miss. On the other hand, if you intend to sound poetic in Tagalog, you might want to use the traditional version. However, note that it should only be used in writing since it is very uncommon to say that in spoken interactions.

Expressing I miss you in Filipino is just one of the Tagalog phrases you should know. If you want to learn Tagalog, you can do so with the Ling app. With this app, you’re learning while having fun! Get it for free from Google Play and the App Store to see what I mean. For now, let me give you more Tagalog phrases to say you’re missing someone in Tagalog.

Variations of I miss you in Tagalog - A photo of a father lifting and hugging his children

Variations Of I Miss You In Filipino

As language enthusiasts, we aspire not only to learn simple Tagalog words and expressions, but also, of course, we all want to sound like a native in order to fit in and increase our chances of building lasting relationships with Filipinos. With that being said, we also prepared here an exclusive list of variations that can also signify how much you miss someone.

EnglishTagalogSounds
I wish you were hereSana nandito ka
I miss you a lotSobrang miss na kita
I really miss youMiss na talaga kita
I really miss him/herMiss ko siya talaga
I miss you alreadyMiss na kita agad
I want to see you soonGusto na kita makita
I missed youNaalala kita

Namiss kita


He/She misses youMiss ka niya
I miss you allMiss ko na kayong lahat

Other Romantic Expressions In The Tagalog Language

While the expression I miss you is widely used in the Philippines when speaking with your family members, friends, and people you are close with, it may not sound as romantic as you want it to be. If you feel that you need to take your romantic expressions to a higher notch, we suggest that you use these purely Tagalog phrases in the table below.

EnglishTagalogSounds
I long for youHinahanap-hanap kita
You’re everything to meIkaw ang lahat sa akin
You complete meKinumpleto mo ako
You are important to meMahalaga ka sa akin
I keep thinking of youLagi kitang iniisip
You crossed my mindSumasagi ka sa isip ko
You’re making me happyPinapasaya mo ako
I want to be with youGusto na kitang makasama
I cannot stop thinking about youHindi ko mapigilang isipin ka
I often look at your pictureMadalas kong tingnan ang iyong larawan
I am worried about youNag aalala ako sa’yo
I appreciate youPinapahalagan kita
You are my only loveIkaw lang ang mahal ko
I adore youHinahangaan kita

The Emotional Expressions In Language And Culture

It’s evident that languages tell us how people feel in different parts of the world. Let’s look at how words can show feelings, especially in Tagalog when we talk about missing someone.

Words With Special Meanings Around the World

One of the notions that travel enthusiasts have in common is the idea that you can learn a lot about the culture of the country based on how the natives express themselves using their language. And what is even more exciting about this is that you can encounter words or even expressions that exist solely in that language.

For Japanese, they have the word tsundoku ( 積ん読) to refer to the art of purchasing books without ever reading them. While in Hawaiian, they have pana po’o to describe the act of scratching the head to remember something. And, of course, who can ever forget the German word kummerspeck, which translates to emotional eating?

Emotion In Tagalog Words

But what about the Philippines? One of the amazing words under this country’s belt is gigil, or the irresistible urge to squeeze someone or something. This is widely used even in today’s conversations and is usually connected to contexts involving people who seem cute or things that look lovable. Just from that word alone, you can sense how creative Filipinos are in terms of word coinage. And that is just the start!

You see, the Tagalog language is a melting pot of different language influences. Given its strategic location, some of the words are directly related to Austronesian languages. Additionally, modern-day expressions seem to have a fusion of Spanish and English language. The best example of this is the expression I miss you in Tagalog language.

So that’s it! I hope you learned something today! If you’ve decided to learn more about Tagalog and 60+ languages, the Ling app is free and will help you achieve that fluency! See you there!

Share this post

3 Responses

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

What makes learning with Ling special

Interactive exercises

Improve your pronunciation by starting a conversation with our app’s interactive chatbot

Engaging activities

Practice your skills with mini-games and track your progress with fun quizzes

Mix of languages

Choose from over 60 languages, both big and small, and listen to audio from native speakers

Proven results

Backed by linguistic research, our learning methods can help you achieve fluency in record time