Hier findest du häufige und nützliche Phrasen auf Thai, um dein Thai aufzubessern, oder um in Thailand mit dem nötigsten Vokabular zurechtzukommen.
Thailand als beliebtes Reiseziel
Thailand war und ist für viele deutschsprachige ein beliebtes Reiseziel. Sei es gutes Wetter, bilderbuchartige Strände, leckeres Essen, schöne Landschaften, kulturelle Highlights, Fauna und Flora, Nachtleben, Tempel oder die Korallenriffe, all dies zieht an. Übrigens gute Neuigkeiten zuerst: Thailand wird per 1. November die Quarantäne unter anderem für Deutschland und die Schweiz aufheben.
Also nichts wie los! Man kann nun langsam wieder daran denken, den nächsten Thai Urlaub zu planen! Vielleicht hast du ja auch Lust, dafür ein bisschen Grundlagen der thailändischen Sprache kennenzulernen, dein Thai wieder etwas aufzufrischen oder zumindest die wichtigsten Redewendungen für deinen Thaiurlaub zu lernen.
Obwohl die meisten Thais besonders in Touristenorten recht gut bis sehr gut Englisch beherrschen, ist es immer praktisch, bei den Einheimischen mit Thaikenntnissen zu punkten. Zumindest grüßen, danken und die Zahlen und vielleicht nach der Toilette fragen, sollte man können, wenn man ein Land bereist.
Wenn Touristen oder Reisende auf dem Markt um den Preis fragen, ein Tuk Tuk nehmen, auf Thai grüßen, vielleicht sogar mit dem Wai, oder auf Thai danken, ist der Umgang mit Einheimischen so viel einfacher. Die Thais sind viel freundlicher bei allem und sind erstaunt, wenn Farangs Thai sprechen. Vielleicht kriegt man sogar bessere Preise. Die Sprache erlernen, ist nur ein Faktor, wie man preiswert in Südostasien reisen kann, aber es gibt auf jeden Fall Sympathien. Auch versteht man ein Land und die Kultur und seine Leute erst, wenn man deren Sprache kennt.
Thailändische Sprache
Ursprung der thailändischen Sprache
Die thailändische Sprache kommt aus der Tai-Kadai-Sprachfamilie und hat ihre Herkunft im Khmer, Sanskrit, Pali, im Chinesischen und der Mon-Sprache. Als Standardsprache in Thailand gilt das Zentralthai ภาษาไทยกลาง, phasa thai klang. Dieses wird in der Schule unterrichtet, daneben existieren noch Dialekte wie das Südthai und das Isan-Thai. Wenn du also Thai lernst, wirst du dieses Standard-Thai lernen.
Gründe, um Thai zu lernen
Außer um bestens auf den nächsten Urlaub vorbereitet zu sein, gibt es viele weitere Gründe, Thai zu lernen, darunter auch die interessante Schrift. Vielleicht willst du Einblick in eine tonale Sprache erhalten und wie sie funktioniert? Oder du möchtest ein anderes Alphabet lernen? Solange man nicht lesen und schreiben lernt, denn Thai hat ein anderes Alphabet, ist Thai lernen in Kürze gut möglich.
Obwohl Thai als ziemlich schwere Sprache gilt, kann man leicht die wichtigsten Floskeln lernen, um im Alltag zurechtzukommen. Denn der Vorteil der thailändischen Sprache, wie fast aller asiatischen Sprachen ist, dass die Grammatik relativ simpel ist.
Hier haben wir eine Liste von Redewendungen aus den wichtigsten Alltagsbereichen gesammelt, um dir das Lernen zu erleichtern. Ein guter Überblick über die Basis bietet übrigens auch Thai für Anfänger und der Walk&Talk Sprachführer Thai.
Häufige Phrasen auf Thai
Begrüßung/Verabschiedung
Fast jedes Gespräch fängt mit einem Begrüßen an und hört mit einer Verabschiedung auf, und bei fast jedem Gespräch gehört dies selbstverständlicherweise dazu. Auch ist es etwas vom Ersten, was man normalerweise in einer Fremdsprache lernt. Vergiss nicht krap als Mann respektive kaa als Frau hinten anzuhängen für mehr Höflichkeit. So fangen auch wir mit den wichtigsten Redewendungen dazu an:
Deutsch | Thai | Lautschrift |
Hallo! Guten Tag! | สวัสดี / สวัสดีครับ/ค่ะ | sà-wàt-dii / sà-wàt-dii-krap/kaa |
Guten Morgen! | สวัสดี ตอนเช้า | sà-wàt-dii dtɔɔn-cháo |
Guten Nachmittag! | สวัสดี ตอนบ่าย | sà-wàt-dii dtɔɔn-bàai |
Guten Abend! | สวัสดี ตอนเย็น | sà-wàt-dii dtɔɔn-yen |
Gute Nacht! | ราตรีสวัสดิ์ | raa-dtrii-sà-wàt |
Wie geht es dir? | สบายดี ไหม | sà-baai-dii mǎi |
Gut. | สบายดี | sà-baai-dii |
Auf Wiedersehen. | ลาก่อน | laa-gɔ̀ɔn |
Grundlegendes
Deutsch | Thai | Lautschrift |
Danke. | ขอบคุณครับ/ค่ะ | kɔ̀ɔp-kun-krap/kaa |
Es tut mir leid. | ฉัน ขอโทษ | chǎn kɔ̌ɔ-tôot |
Ich verstehe nicht. | ไม่ เข้าใจ | mâi kâo-jai |
Zahlen
Eins bis Zehn
Als nächstes solltest du dir unbedingt die Zahlen einprägen, zumindest von eins bis 10 und die Zehner bis Hundert. Zahlen werden übrigens auch in der Thai Schrift geschrieben, neben der arabischen. Aber es wird meist beides verwendet, z. B. auf Geldscheinen.
Deutsch | Thai | Lautschrift |
Null | (๐)-ศูนย์ | sǔun |
Eins | (๑)-หนึ่ง | nʉ̀ng |
Zwei | (๒)-สอง | sɔ̌ɔng |
Drei | (๓)-สาม | sǎam |
Vier | (๔)-สี่ | sìi |
Fünf | (๕)-ห้า | hâa |
Sechs | (๖)-หก | hòk |
Sieben | (๗)-เจ็ด | jèt |
Acht | (๘)-แปด | bpɛ̀ɛt |
Neun | (๙)-เก้า | gâo |
Zehn | (๑๐)-สิบ | sìp |
Zehner
Deutsch | Thai | Lautschrift |
Zwanzig | ยี่สิบ | yì-sìp |
Dreissig | สามสิบ | sǎam-sìp |
Vierzig | สี่สิบ | sìi-sìp |
Fünfzig | ห้าสิบ | hâa-sìp |
Sechzig | หกสิบ | hòk-sìp |
Siebzig | เจ็ดสิบ | jèt-sìp |
Achtzig | แปดสิบ | bpɛ̀ɛt-sìp |
Neunzig | เก้าสิบ | gâo-sìp |
Einhundert | หนึ่ง ร้อย | nʉ̀ng rói |
Eintausend | หนึ่ง พัน | nʉ̀ng pan |
Zehntausend | หนึ่ง หมื่น | nʉ̀ng mʉ̀ʉn |
Hunderttausend | หนึ่ง แสน | nʉ̀ng sɛ̌ɛn |
Eine Million | หนึ่ง ล้าน | nʉ̀ng láan |
Uhrzeiten
Nun da wir die Zahlen gelernt haben, kann zu den Uhrzeiten übergegangen werden. Am besten verwendet man der EInfachheit halber die digitale Zeit. Denn die Thais haben eine ganz eigene spezielle Art, die Zeit anzugeben, wo nʉ̀ng-tûum sieben Uhr abends entspricht. Auf dies wird hier nicht genauer eingegangen, weil es zu kompliziert ist, um so schnell zu erklären. Man kann auch jèt moong (sieben Uhr) sagen oder auch sìp gâo naliga (19 Uhr). Um nach der Zeit zu fragen, fragt man:
Wieviel Uhr ist es? | กี่โมง แล้ว | gìi-moong lɛ́ɛo |
Die Antwort kann dann folgendermassen erfolgen:
Deutsch | Thai | Lautschrift |
Uhr | นาฬิกา | naa-lí-gaa |
Uhr (eigentlich Stunde) | โมง | moong |
Zeit | เวลา | wee-laa |
2:00 frühs | ตีสอง | dtii-sɔ̌ɔng |
6:00 frühs | หกโมงเช้า | hòk-moong-cháo |
3:00 nachmittags | บ่ายสาม | baì-sǎam |
6:00 abends | หกโมงเย็น | hòk-moong-yen |
7:00 abends | หนึ่งทุ่ม | nʉ̀ng-tûum |
9:15 frühs | เก้าโมงสิบห้านาที | gâo-moong-sìp-hâa-naa-tii |
10:30 frühs | สิบโมงครึ่ง | sìp-moong-krʉ̂ng |
1:45 frühs | บ่ายโมงสี่สิบห้านาที | baì-moong-sìi-sìp-hâa-naa-tii |
Wochentage
Nach dem Tag zu fragen, geht in folgender Weise:
Welcher Tag ist heute? | วันนี้ วัน อะไร | wan-níi wan à-rai |
Darauf kann man die Antwort folgendermassen geben:
Es ist Montag heute. | วันนี้ เป็น วันจันทร์ | wan-níi bpen wan-jan |
Die weiteren Wochentage gehen so:
Deutsch | Thai | Lautschrift |
Montag | วันจันทร์ | wan-jan |
Dienstag | วันอังคาร | wan-ang-kaan |
Mittwoch | วันพุธ | wan-pút |
Donnerstag | วันพฤหัสบดี | wan-pá-rʉ́-hàt-sà-bɔɔ-dii |
Freitag | วันศุกร์ | wan-sùk |
Samstag | วันเสาร์ | wan-sǎao |
Sonntag | วันอาทิตย์ | wan-aa-tít |
Monate
Die Monate auf Thai werden in kom (31 Tage) und pan (28/29) und yon (30) aufgeteilt, was hinten ans Wort angehängt wird.
Deutsch | Thai | Lautschrift |
Januar | เดือนมกราคม | dʉʉan-mók-gà-raa-kom |
Februar | เดือนกุมภาพันธ์ | dʉʉan-guum-paa-pan |
März | เดือนมีนาคม | dʉʉan-mii-naa-kom |
April | เดือนเมษายน | dʉʉan-mee-sǎa-yon |
Mai | เดือนพฤษภาคม | dʉʉan-prʉ́t-sà-paa-kom |
Juni | เดือนมิถุนายน | dʉʉan-mí-tù-naa-yon |
Juli | เดือนกรกฎาคม | dʉʉan-gà-rák-gà-daa-kom |
August | เดือนสิงหาคม | dʉʉan-sǐng-hăa-kom |
September | เดือนกันยายน | dʉʉan-gan-yaa-yon |
Oktober | เดือนตุลาคม | dʉʉan-dtù-laa-kom |
November | เดือนพฤศจิกายน | dʉʉan-prʉ́t-sà-jì-gaa-yon |
Dezember | เดือนธันวาคม | dʉʉan-tan-waa-kom |
Alltagsgespräche
Hier sind einige wichtige Phrasen auf Thai für alltägliche Unterhaltungen.
Deutsch | Thai | Lautschrift |
Wie heißt du? | คุณ ชื่อ อะไร | kun chʉ̂ʉ à-rai |
Mein Name ist… | ฉัน ชื่อ | chǎn chʉ̂ʉ |
Woher kommst du? | คุณ มา จาก ที่ไหน | kun maa jàak tîi-nǎi |
Ich komme aus…(Land). | ฉัน มา จาก ประเทศ | chǎn maa jàak bprà-tét |
Wie alt bist du? | คุณ อายุ เท่าไหร่ | kun aa-yú tâao-rài |
Ich bin 25 Jahre alt. | ฉัน อายุ ๒๕ ปี | chǎn aa-yú yîi-sìp-hâa bpii |
Wie viele Geschwister hast du? | คุณ มี พี่น้อง กี่ คน | kun mii pîi-nɔ́ɔng gìi kon |
Ich habe einen jüngeren Bruder. | ฉัน มี น้องชาย ๑ คน | chǎn mii nɔ́ɔng-chai nʉ̀ng kon |
Ich habe zwei ältere Schwestern. | ฉัน มี พี่สาว ๒ คน | chǎn mii pîi-sǎao sɔ̌ɔng kon |
Wo arbeitest du? | คุณ ทำงาน ที่ไหน | kun tam-ngaan tîi-nǎi |
Ich arbeite in… | ฉัน ทำงาน ที่ | chǎn tam-ngaan tîi |
Wo lernst/studierst du? | คุณ เรียน อยู่ ที่ไหน | kun riian yùu tîi-nǎi |
I lerne/studiere in… | ฉัน เรียน อยู่ที่ | chǎn riian yùu-tîi |
Kann ich deine Visitenkarte haben? | ฉัน ขอ นามบัตร คุณ ได้ไหม | chǎn kɔ̌ɔ naam-bàt kun dâi-mǎi |
Es freut mich, dich kennenzulernen. | ยินดี ที่ ได้ รู้จัก | yin-dii tîi dâi rûu-jàk |
Ich bin ein Student. | ฉัน เป็น นักศึกษา | chǎn bpen nák-sʉ̀k-sǎa |
Seid ihr Studenten? | คุณ เป็น นักเรียน หรือเปล่า | kun bpen nák-riian rʉ̌ʉ-bplàao |
Wir sehen uns! | ติดต่อกันอีกนะ | dtìt-dtɔ̀ɔ-gan-ìik-ná |
Reisen
Wichtige Phrasen auf Thai auf einer Reise sind folgende:
Deutsch | Thai | Lautschrift |
Um wieviel Uhr fährt der Bus los? | รถบัส ออก กี่โมง | rót-bát ɔ̀ɔk gìi-moong |
Habt ihr freie Zimmer? | มี ห้อง ว่าง ไหม | mii hɔ̂ɔng wâng mǎi |
Wo ist der Bahnhof? | สถานี รถไฟ อยู่ ที่ไหน | sà-tǎa-nii rót-fai yùu tîi-nǎi |
Wie viel kostet es? | ราคา เท่าไหร่ | raa-kaa tâo-rài |
Können Sie einen Rabatt geben? | ลด ราคา ได้ไหม | lót raa-kaa dâi-mǎi |
Es tut mir leid. | ฉัน ขอโทษ | chǎn kɔ̌ɔ-tôot |
Es macht nichts. | ไม่เป็นไร | mâi-bpen-rai |
Sprichst du Englisch? | คุณ พูด ภาษา อังกฤษ ได้ไหม | kun pûut paa-sǎa ang-grìt dâi-mǎi |
Was? | อะไร | à-rai |
Wer? | ใคร | krai |
Wo? | ที่ไหน | tîi-nǎi |
Warum? | ทำไม | tam-mai |
Wann? | เมื่อไหร่ | mʉ̀ʉa-rài |
Wie? | อย่างไร | yàang-rai |
So, nun hast du eine Liste der wichtigsten Redewendungen, die du für deinen nächsten Urlaub in Thailand brauchst. Jetzt kennst du die Ausdrücke, um auf dem Markt Früchte und Spezialitäten einzukaufen oder im Touristenshop oder mit Tuk Tuk Fahrern um die Preise zu feilschen. Der Thailandurlaub wird dank dieser Tipps und Phrasen auf Thai bestimmt um einiges besser. Natürlich ist diese Liste nicht erschöpfend und man könnte immer noch mehr hinzufügen.
Wenn du damit noch nicht zufrieden bist und noch mehr Thai lernen willst, schau dir doch die Ling App für Thailändisch an. Hier findest du garantiert für jede Lernstufe etwas, ob du Anfänger oder Fortgeschrittener bist. Das interaktive Lernen macht mehr Spaß als auf traditionelle Arten des Sprachenlernens. Anstelle von Büchern wälzen, spielst du Spiele, Quizzes und hörst dir Dialoge an. Alle Audios sind von Muttersprachlern gesprochen. Und da die Ling App stets bei dir ist, kannst du jede freie Sekunde, wenn du z. B. auf den Bus oder Zug wartest, in Pausen bei der Arbeit oder Schule, im Zug oder im Aufzug nutzen, um an deinen Thaikenntnissen zu feilen. Auch kannst du darin deine persönlichen Fortschritte mitverfolgen.
Lade dir Ling noch heute noch im Google Playstore oder im Appstore runter, und probiere es einmal aus!