嗨,친구chingu(朋友)!是學了很久的韓文卻總是被韓國朋友嘲笑「不地道」?想學一些韓語俚語讓你聽起來像母語人士嗎?太酷了(짱jjang)!所以,收藏這份酷炫的日常韓語俚語清單吧,讓你的韓國小夥伴對你大吃一驚!
你有沒有試過看韓劇,尤其是浪漫喜劇,然後不知不覺學會一些韓文術語? 대박(Dae bak)、화이팅! (Hwaiting!)和치맥(Chimaek),這些只是你常聽到的幾個韓語俚語。如果你屬於年輕一代,你會很容易地從今天網路上流傳的內容中了解到這些。如果你常常看韓劇,你不可能學不到任何韓語俚語。
這些韓語俚語之所以容易朗朗上口,是因為它們的意義和當地人的韓語表達方式。此外,它們的語氣和臉部表情都很活潑;這就是為什麼很難不去學習這些韓語俚語。
在學習時,我們通常會被正式的韓語單字和短語所吸引;我們沒有意識到學習韓語俚語同樣重要。因此,在本部落格中,我們將學習韓國人在日常生活中常用的韓語俚語。讓韓國本地人也讚嘆你的韓文程度!
今日乾貨分享:
日常韓語俚語是什麼?如何用韓語說「俚語」?
俚語 속어 (Sok-eo) – Slang
想像一下在課堂上討論這個問題。然後,想像一下在課間休息或午休時間與朋友交談。這完全不同,對吧?好吧,這更多地解釋了韓語俚語。那麼,讓我們來了解一下俚語的意思。
俚語是非常不正式的單字和短語,通常僅限於特定人群和語境。俚語在口語中的使用頻率高於書面語。因此,韓語俚語是指當地人或母語人士通常使用的韓語中的非正式單字和短語。
這些詞語通常很現代、很流行。它們可能基於互聯網、西方影響、縮寫或縮寫。它們也被稱為“街頭詞語”。隨著訊息應用程式的出現,人們通常使用單字的縮寫或略微改變的版本,以便更輕鬆地傳達您的訊息。
有時你還會注意到韓語俚語是從英文單字衍生出來的。韓語俚語也因其流行性而聽起來很酷。此外,流行文化的影響也影響了一些韓語俚語的形成。
為什麼要學習日常韓語俚語?學習韓語日常口語的好處?
你想聽起來像當地人一樣酷嗎?你想學習當地人在日常對話中會如何交談嗎?你想聽懂你最喜歡的韓劇中的一些韓語台詞嗎?如果你的答案是“是”,那麼我鼓勵你學習韓語俚語,因為學習俚語有很多好處。
1. 可以理解日常交流
韓語俚語對於理解人們在日常和隨意對話中如何說話至關重要。當然,當你處於正式場合時,你需要使用正式或標準形式說韓語。但是,你並不總是在工作場所、會議或任何其他正式場合。你通常和你的朋友、家人或你的男朋友或女朋友在一起。使用正式版本(除非你有規則)會讓它聽起來很奇怪。但請記住,你只能用非正式形式與你的朋友或非常親近的人公開交談。這就是他們在韓國文化中的做法。
2. 可以掌握網路用語或口語俗語
網路在韓語俚語的誕生中扮演著重要角色。眾所周知,韓國人引領著世界潮流。由於韓流(한류Hallyu),韓語俚語已經傳遍了世界各地,而不僅僅是韓國。通常,你會在韓劇和電影中遇到這些韓語俚語。
3. 可以參與日常對話
學習語言的主要目的實際上是在對話中使用它。這是學習語言最有效的方式,而不僅僅是上課或參加課程。韓語俚語打破了傳統的文法規則,讓對話更加舒適。由於韓國人一天中的大部分時間都不使用正式語言,因此學習韓語俚語將有助於您參與日常對話。
4. 可以更輕鬆地發送訊息
韓語俚語形成的主要原因之一是它們在聊天或簡訊中傳遞訊息時具有優勢。當我們發短信時,我們更喜歡使其更簡單、更簡短,所以我們使用縮寫或縮寫。韓國人首先以愛上網路聊天,所以他們在發短信或聊天時使用韓語俚語也就不足為奇了。
與韓國朋友一起使用的基本日常韓語俚語
現在您已經了解了韓語俚語,讓我們來解鎖一些流行的韓語俚語。
1. 대박 (Daebak)
中文意義:真棒!中獎了!大獲成功!
你知道如何用韓語表達你的驚訝嗎?這是最適合你的表達方式。 대박(Daebak)是有史以來最常用的韓語俚語之一。如果你指的是一些非常棒的東西,它也可以表示「哇」或「太瘋狂了」。
例如,1988 年《請回答》中的崔澤贏得了圍棋比賽並成為韓國第一名選手。想像一下擊敗來自世界各地的選手? 대박(Daebak)!
2. 짱 (Jjang)
中文意義:棒!厲害!酷!讚!
另一個用來形容不可思議的韓語俚語是짱(Jjang),這是我們要學習的第二個字。你可以單獨使用它,也可以加入一些字詞,例如몸짱(momjjang),意思是「很讚的身材」。
最能體現這個韓國俚語的例子之一,就是當你看到《舉重妖精金福珠》中南柱赫的身材時。這確實是몸짱(momjjang),沒人能否認。
3. 헐 (Heol)
英文意義:OMG Or WTF
中文意義:天哪!什麼?
你有沒有想過韓文哪個字最接近「WTF」?這是你在看韓劇時經常遇到的另一個最著名的韓語俚語。它也是“Oh My God”(天哪)的縮寫。無論哪種方式,它都是用來形容一些令人難以置信或驚訝的事情。你會發現這很容易,因為它的字面意思和英語單字一樣。
你還記得《當你沉睡時》裡的這句台詞嗎? 「你救了我之後還抱住了我。是在公車站嗎?還是,在你給我送年糕的時候?天啊!」對!你可以這樣使用這個俚語。好吧,現在誰不使用它呢?
4. 화이팅! (Hwaiting!)
英文意思:Fighting
中文意義:加油!
您是在鼓勵某人還是祝某人好運?這是您可以對韓國朋友說的完美韓語俚語。當某人對做大事感到緊張或某人在生活中取得重大突破時,您可以說這句話。這也是韓劇、韓國電視節目和電影中最常用的韓語俚語之一。
如果你想要一個如何做到這一點的例子,請看一看樸敘俊在《三流之路》中說「Fighting」的方式。
5. 심쿵 (Simkung)
英文意義:Fangirling/Heartrob
中文意義:心空,心跳不止,心跳小鹿亂撞
你是Army 還是Blink?如果你是韓國流行偶像的粉絲,你一定會有偏見。但是,如果你也是韓國明星的粉絲,你一定已經連續觀看了你最喜歡的男演員或女演員的每一部韓劇。好吧,別擔心,因為有很多像你一樣的粉絲。事實上,他們可能會在商品和收藏品上花太多錢而變得過度。
這個韓語俚語基本上是 “心空”, 因為심장(Sim-Jang) 是心臟,而쿵쿵(Kung-Kung) 是心臟的聲音。這個俚語最適合在你迷戀你的暗戀對像或韓國流行偶像時使用,我知道你一定知道那種感覺。就像安貞荷遇見她一生的偶像史惠俊時的感受一樣。還記得他們第一次見面的時候嗎?她甚至說不出他的名字。在《青春紀錄》中親自觀看,想像一下如果你站在你的偶像面前會有什麼感覺。
6. 솔까말 (Solkkamal)
英文意思:TBH
中文意義:說實在的,老實說
韓語俚語솔까말(Solkkamal)也是最近韓國年輕人常用的新造詞之一,源自韓語短語“솔직히까놓고말해서(soljiki kkanogo malhaeseo)”,即老實說,通常在聊天或文字中使用。
7. 불금 (Bulgeum)
英文意思:TGIF (Thank God It’s Friday.)
中文意義:終於到星期五!
在韓語中,불금的字面意思是「燃燒的星期五」。但是,這些韓國人在為即將到來的周末感到興奮時會使用這個韓國俚語。當你忙碌了一周,別忘記週五跟朋友說這句話哦!
8. 치맥 (Chimaek)
英文意思:Chicken And Beer
中文意義:炸雞配啤酒
소맥(somaek)-燒酒+啤酒
韓國人也喜歡將食物或飲料完美地組合在一起,例如치맥Chikmae。這個韓文單字來自chi(意思是雞肉/炸雞),maek(意思是啤酒)。我必須說,你應該嚐嚐韓式炸雞。你可能認為炸雞很簡單,因為幾乎在世界各地都可以吃到,但事實並非如此,如果你嘗試過韓式炸雞你一定會非常喜歡的!
至於飲料,您也可以嘗試소맥(somaek)或燒酒和啤酒的組合。
9. 맛점 (Matjeom)
英文意思: Delicious Lunch
中文意義:美味的午餐
這是關於食物最常見的韓國俚語之一。韓文字맛점(Matjeom) 是맛있는점심(masinneun jeomsim) 的縮寫,意思是「美味的午餐」。如果是晚餐時間,您可以使用맛저(matjeo),它是맛있는저녁(masinneun jeonyeok) 的縮寫,即「美味晚餐」。
請記住,在韓國文化中,向準備食物的人表示感謝是一種禮貌的行為。這不僅是一種禮貌的表現,也是一種欣賞的表現。
10. 콜 (Kol)
英文意思:Deal!, Sure!, Im in!
中文意義:可!好!就這樣!成交!
您一定能輕鬆掌握這個韓語俚語,因為它來自英語單字“call”,用於非正式地與某人達成協議或達成交易。它也可以用於包含協議的打賭。
11. 아싸 (Ah-ssa)
英文意思:Yay!, Oh yeah!
中文意義:耶!噢耶!
如果你想表達對某件事的興奮和快樂,這正是你需要學習的。你也可以用它來贏得賭注,即使只是小賭注。
12. 댓츠 노노 (Daetcheu-nono)
英文意義:That’s No, No
中文意義:不!
這是另一個源自英語的韓語俚語。它來自韓國的一個熱門電視節目,現在被用作俚語來表示“不”。
13. 더럽게 (Deoreopge)
英文意思:Badly
中文意義:糟糕的,不好的
這個韓語俚語源自더럽다| deoreopda,意思是“骯髒的”,但它通常用來形容不好或非常負面的東西。例如,短語더럽게못생기다(deoreopge motsaenggida) 的意思是「真醜」。
14. 극혐 (Geukyeom)
英文意義:Extremely Disgusting
中文意義:膈應,噁心
如果你覺得某件事很噁心,想用韓國俚語表達,你可以說극혐(Geukyeom)。這是극한의혐오(geukanui hyeomo) 的縮寫。第一個字극한(geukan) 表示“極端或極限”,第二個字혐오(hyeomo) 表示“仇恨或厭惡”。
15. 남친 (Namchin) – 男朋友 / 여친 (Yeochin) – 女朋友
英文意思:Namchin=Boyfriend Yeochin=Girlfriend
中文意義:Namchin=男友,男票 Yeochin=女朋友,女票
這絕對是韓國使用最廣泛的韓語俚語之一。 남친(Namchin) 和여친(Yeochin) 是남자친구(namja chingu) 的縮寫,意思是男朋友,여자친구(yeoja chingu) 意思是女朋友。
在韓國,男友和女朋友是一件大事,尤其是如果你是名人的話。如今,韓國最有影響力的情侶之一是申敏兒和金宇彬,他們很快就會重返影視圈。
16. 베프 (Bepeu)
英文意義:Best Friend
中文意義:最好的朋友
每個人都需要一個最好的朋友,就像《故鄉恰恰》中的惠珍需要樸美善,《永遠的君主》中的李袞需要趙恩燮一樣。所以,用來指稱你最好的朋友的韓語俚語是베프(Bepeu)。它是베스트프렌드(beseuteu peurendeu | 最好的朋友)的縮寫。你也可以使用절친(jeolchin),它是한친구(jeolchinhan chingu)的縮寫,意思是「好朋友」。
17. 꿀잼 (Kkuljaem)有趣 / 노잼 (Nojaem)无趣
英文意義:Kkuljaem=Fun, Funny, Or Interesting Nojaem=Not Fun, Funny, Or Uninteresting
中文意義:Kkuljaem=有趣,有意思,好玩Nojaem=無趣,無聊,沒意思
如果你看過韓劇《來自星星的你》,你會因為其中的搞笑場景而大笑,但同時,你也會感興趣和好奇,因為它講述的是一個外星人愛上人類的故事。要描述這部韓劇,你可以說꿀잼(Kkuljaem),意思是好玩、有趣或有趣。單字꿀(kkul) 的意思是“親愛的”,而單字잼(jaem) 是재미있어요(jaemiisseoyo) 的縮寫,意思是有趣。
另一方面,꿀잼(Kkuljaem)的反義詞是노잼(Nojaem)。它們使用的單字幾乎相同,但您會注意到노(No)這個詞,它的確切含義是「否」或「不是」。因此它用來指稱不好笑或不有趣的事物。
18. 만렙 (Mallep)满级 / 쪼렙 (Jjorep)初级
英文意思:Mallep=Level 10,000 Jjorep=Beginner Level
中文意義:Mallep=滿級Jjorep=初級
你還記得番茄種植者在策略遊戲中被拼命努力打敗的場景嗎?如果你明白我剛才說的,那麼你可能看過《愛的迫降》。讓我用這個語境來解釋一下上面的兩個字。
李隊長和金恩東在玩遊戲方面都處於쪼렙(Jjorep) 初學者級別。但可能是因為金恩東在電腦店待的時間太長,他打敗李隊長就像他已經滿級或만렙(Mallep) 一樣。請注意,李隊長擁有更先進的武器和物品,但策略和經驗仍然佔上風,或者可能是因為年齡。
韓文俚語만렙(Mallep) 源自만(男人),意為10,000 和레벨(叛逆者),意為等級。當你將它們組合在一起時,這意味著你是遊戲的職業玩家。與此相反的是初學者等級的쪼렙(Jjorep),它是쪼그만한레벨(jjogeumanhan rebel) 的縮寫。 쪼렙(Jjorep) 的其他單字是noob 或newbs,即英文中的新手。請記住,韓國人在電子競技方面往往很有競爭力,因為它始於韓國,因此,在邀請他們參加任何比賽之前,你應該好好練習一下。
19. 엄친아 (Eomchina) 和 엄친딸 (Eomchinttal)
英文意義:Someone Who Is Good At Everything
中文意義:別人家的兒子,別人家的女兒,別人家的孩子
同為東亞三國,儒家文化圈內的韓國,和中國一樣,父母從小就喜歡用這樣的話術來PUA自己的小孩,所以,看到這樣的韓語俚語,中國人只會會心一笑吧。那就快默默記下來吧!
韓國俚語Eomchina(Eomchina 或Um chin ah)是我媽媽的朋友的兒子(eommachinguui adeul)的縮寫,意思是我媽媽的朋友的兒子。另一方面,Eomchinttal 是我朋友的女兒(eommachinguui ttal) 的縮寫,意思是我媽媽朋友的女兒
20. 멘붕 (Menbung)
英文意思:Mental Breakdown
中文意義:精神崩潰,瘋了
你是否曾經因為思考的所有事情或給你壓力的事情而感到精神崩潰?好吧,這個字是멘붕(Menbung)。它來自멘탈(精神),意思是「精神」和붕괴(bunggoe),意思是「崩潰」。最能描述這種感覺的情況是當你突然想起你有很多事情要做,需要立即完成,甚至可能有更糟糕的事情。好吧,心理健康是你真正關心的事情,尤其是現在。
21. 셀카 (Selka)
英文意思:Selfie
中文意義:自拍
從字面意義就能推斷出這個字和英文單字Selfie的關係啦。眾所周知,韓國人只需使用智慧型手機就能拍出令人驚嘆的自拍照,從OOTD 到高品質攝影。 셀카(Selka) 這個字來自兩個字,即셀프(selpeu),意為“自己”,카메라(Camera) 意為“相機”。所以,它的意思是給自己拍照。有些人自拍很多,而且不介意把它們發到社群媒體上。你也可以有這樣的自信!
22. 셀럽 (Selleop)
英文意思:Celebrity
中文意義:名人
金秀賢、樸敘俊、李鍾碩、宋慧喬和孫藝珍只是當今韓國最受歡迎的五位名人。嘿,我們還沒說偶像。在韓國,他們也可以說연예인(yeonyein)來指名人或明星,但셀럽(selleop)聽起來更酷更時髦。
韓國明星在全世界都受到肯定。就在最近,漫威宣布韓國演員樸敘俊主演了一部漫威電影《驚奇隊長2》如果你還沒看就趕緊去欣賞吧!
23. 홧김비용 (Hwatgimbiyong)
英文意思: Impulse Shopping
中文意義:衝動購物,衝動消費
這句話指的是不加思索就買東西,誰是這樣的女王?嗯,就是《德魯納飯店》裡的張滿月。你還記得她買車、買衣服、買珠寶時有多奢侈嗎?她沒有猶豫,也沒有考慮未來會發生什麼事。這就叫衝動消費(Hwatgimbiyong)。
홧김비용(Hwatgimbiyong)這個詞來自홧김(hwatgim),意思是“衝動的”,비용(biyong),意思是“成本”。我想我們很多人都有過因為一時的熱度而買東西的經歷,但花了太多錢後就後悔了。
24. 뻥치지 마! (Ppeongchiji ma)
英文意思:Don’t Lie
中文意義:別說謊
你有沒有一個朋友總是胡言亂語,對各種你知道不是事實的事情說謊?好吧,這是完美的表達方式。 뻥치지마(Ppeongchiji ma)! 是뻥(ppeong) 的縮寫,意思是“謊言”,뻥을치다(ppeongeul chida) 的縮寫,意思是“說謊”,-지마(ji ji) 的縮寫,意思是“不要」。請記住,它只應該和你的密友一起使用,以免冒犯他人。 지마(ji ma) 這個字是지마세요(ji maseyo) 的非正式版本。
25. 케미 (Kemi)
英文意思:Chemistry (The Chemistry Between Two people)
中文意義:(兩人之間的)化學反應
這也是來自英文的借來詞彙。你是否只是看了金宣浩和申敏兒在《故鄉恰恰》中的表演就墜入愛河了?即使你知道他們不是現實生活中的一對,他們之間也存在著一種化學反應,讓你在他們浪漫而甜蜜的場景中心跳加速。就像任何其他浪漫的韓劇一樣,這兩位演員,無論他們是否在戀愛中,都應該有化學反應케미(Kemi) 才能讓這段感情成功。但是,這只是發生在韓國演員身上。在現實生活中也可能會發生。
其他日常韓語俚語和道地表達
學習上述25 個韓語俚語,你覺得有趣嗎?好吧,我們還沒說完,因為還有更多。如果你想讓自己聽起來很酷,韓語俚語是關鍵!
日常韓語俚語:韓國食物和飲料俚語
韓語(讀音) | 注音 | 中文含義 |
피맥 | pi-mek | 披薩和啤酒 (맥주 meak-ju) |
소콜 | so-col | 燒酒和可樂 |
JMT | 존맛탱 jonmattaeng 的簡稱 | 美味 |
아점 | ajeom | 早午餐 |
내가 쏠게 | naega ssolge | 我請客 |
日常韓語俚語:韓國人的性格特徵
日常韓語俚語:描述事物
韓語(讀音) | 注音 | 中文含義 |
고퀄 | gokwol | 高品質 |
클래스 | keullaeseu | 世界一流 |
쩐다 | jjeonda | 非常厲害 |
지린다 | jirinda | 非常酷 |
득템 | deuktem | 便宜到不要錢 |
강추 | gangchu | 強烈推薦 |
폭탄 | poktan | 混亂,一團糟 |
알바 | alba | 兼職 |
日常韓語俚語:愛情與關係
日常韓語俚語:情緒、感覺和表情
韓語(讀音) | 注音 | 中文含義 |
웃프다 | utpeuda | 又好哭又好笑 |
행쇼 | haengsyo | 開心點 |
뭥미 | mwongmi | 这是啥? |
반사 | bansa | 回敬給你 (包括髒話) |
깜놀 | kkamnol | 驚喜! |
노 답 | no dap | 無解 |
지못미 | jimonmi | 抱歉 |
안궁 | angung | 我不好奇 |
안 물 | an mul | 我可沒問 ( 有點失禮, 只適用於親近的人) |
오졌다 | ojyeotda | 亮了 |
실화야 | silhwaya | 真的嗎? |
日常韓語俚語:網路用語
日常韓語俚語:日常聊天簡寫
韓語(讀音) | 注音 | 中文含義 |
현웃 | hyeonut | 大笑 |
세젤예 | sejelye | 世上最美 |
ㅋㅋㅋ ㅎㅎㅎ | kkk | 哈哈哈 |
ㅁㄹ | m l | 我不知道 |
ㅇㅋ | o k | okay |
ㄱㅅ | g s | 感謝 |
ㅇㅇ | ng ng | 嗯嗯 |
ㄴㄴ | n n | 不 |
ㅃㅃ | bb bb | Bye-bye |
ㅊㅋㅊㅋ | ch k ch k | 恭喜恭喜 |
像母語人士一樣說話!現在就學習韓語!
您想用韓語進行對話嗎?您想擴大詞彙量並輕鬆學習韓語單字和短語嗎?如果您對這兩個問題的答案都是“是”,那麼Ling App 可以為您提供支援。學習韓語俚語是一個很好的開始,但如果您想更深入地學習,Ling 應用程式有有趣且相關的活動供您提高韓語技能!
憑藉語言研究和間隔重複系統,學習韓語可以快速完成。使用Ling 應用程序,您一定會喜歡詞彙功能,您可以透過圖片、翻譯和錄音複習所有單字和短語。使用Ling 應用程式學習就像玩遊戲一樣,快樂和積極的感覺對學習很有好處。
因此,從初級水平쪼렙(Jjorep) 開始,逐步達到10,000 級만렙(Mallep)。現在就開始和Ling 一起學習韓文吧!